"the commission to extend" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة تمديد
        
    • اللجنة أن تمدد
        
    • اللجنة بتمديد
        
    • اللجنة القاضي بتمديد
        
    The Meeting of States Parties requested the Commission to extend the duration of its sessions, as well as those of its subcommissions. UN وقد طلب اجتماع الدول الأطراف إلى اللجنة تمديد فترة دوراتها ودورات اللجان الفرعية التابعة لها.
    By decision 2005/272, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/64 of 20 April 2005 and endorsed the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance for a period of three years. UN في المقرر 2005/272، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، وأيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لفترة ثلاث سنوات.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/25 of 16 April 2004, approves the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to education for a period of three years and the request that the Special Rapporteur report to the Commission at its sixtyfirst session. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/25 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، يوافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم لفترة ثلاث سنوات وعلى طلبها إليه تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/13 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to extend for one year the mandate of the Special Representative of the Commission to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/13 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لسنة واحدة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/48 of 23 April 2002, endorses the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression for a further three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/48 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
    In its decision 1994/279 of 25 July 1994, the Council approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Working Group for a three-year period. UN وقد وافق المجلس في مقرره ١٩٩٤/٢٧٩ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤، على قرار اللجنة بتمديد ولاية الفريق العامل ثلاث سنوات.
    The latest decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur is contained in resolution 2004/17, which was endorsed by Economic and Social Council decision 2004/251. UN وكان آخر قرار اتخذته اللجنة بتمديد ولاية المقررة الخاصة هو القرار 2004/17 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2004/251.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/40 of 19 April 2004, approves the decision of the Commission to extend the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/40 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004، يوافق على مقرر اللجنة القاضي بتمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/47 of 19 April 2005, approves the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants for a period of three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، يوافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/64 of 20 April 2005, endorses the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance for a period of three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لمدة ثلاث سنوات.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/47 of 19 April 2005, approves the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants for a period of three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، يوافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2005/64 of 20 April 2005, endorses the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance for a period of three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، يؤيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لمدة ثلاث سنوات.
    Taking note also of the request of the Commission to extend its mandate until 28 February 2009 so that it can continue its investigation without interruption and gradually transfer operations, staff and assets to The Hague with a view to completing the transition by the time the Tribunal starts functioning, UN وإذ يحيط علما أيضا بطلب اللجنة تمديد ولايتها حتى 28 شباط/فبراير 2009 كي يتسنى لها مواصلة تحقيقاتها دون انقطاع ونقل عملياتها وموظفيها وموجوداتها تدريجيا إلى لاهاي بهدف استكمال عملية الانتقال بحلول تاريخ بدء عمل المحكمة،
    62. Further notes with satisfaction the progress in the work of the Commission and that it is giving current consideration to a number of submissions that have been made regarding the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, and welcomes the decision taken by the Commission to extend the duration of its sessions; UN 62 - تلاحظ كذلك مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال اللجنة() وأن اللجنة تنظر حاليا في عدد من التقارير المقدمة عن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الواقعة على بعد مسافة تتجاوز 200 ميل بحري، وترحب بقرار اللجنة تمديد فترة دوراتها؛
    At its 38th plenary meeting, on 25 July 2005, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/47 of 19 April 2005, and approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants for a period of three years. UN في الجلسة العامة 38 المعقودة في 25 تموز/يوليه 2005، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005(197)، ووافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    At its 38th plenary meeting, on 25 July 2005, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/47 of 19 April 2005, and approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants for a period of three years. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 38، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2005، بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/47 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005(53)، ووافق على مقرر اللجنة تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين لمدة ثلاث سنوات.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/13 of 19 April 2002, endorses the decision of the Commission to extend for one year the mandate of the Special Representative of the Commission to examine the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/13 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لسنة واحدة.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/48 of 23 April 2002, endorses the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression for a further three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/48 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/5 of 8 April 2004, approves the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination for a period of three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    In its decision 1995/266 of 25 July 1995, the Council approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Working Group for a three-year period. UN ووافق المجلس في مقرره ٥٩٩١/٦٦٢ المؤرخ ٥٢ تموز/ يوليه ٥٩٩١، على المقرر الذي اتخذته اللجنة بتمديد ولاية الفريق العامل ثلاث سنوات.
    The latest decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur is contained in resolution 2004/17, which was endorsed by Economic and Social Council decision 2004/251. UN وكان آخر قرار اتخذته اللجنة بتمديد ولاية المقررة الخاصة هو القرار 2004/17 الذي أيده مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/251.
    The latest decision of the Commission to extend the mandate of the independent expert is contained in resolution 2004/23, as endorsed by Economic and Social Council decision 2004/253. UN ويرد آخر قرار اتخذته اللجنة بتمديد ولاية الخبيرة المستقلة في القرار 2004/23 الذي أيده مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/253.
    At its 48th plenary meeting, on 22 July 2004, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2004/40 of 19 April 2004289 and approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد في جلسته العامة 48، في 22 تموز/ يوليه 2004، إذ أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/40 المؤرخ 19 نيسان/ أبريل 2004(289)، وافق على مقرر اللجنة القاضي بتمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لفترة ثلاث سنوات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more