"the commission was also informed" - Translation from English to Arabic

    • وأُبلغت اللجنة أيضا
        
    • وأُبلغت اللجنة أيضاً
        
    • وأبلغت اللجنة أيضا
        
    • كما أُبلغت اللجنة
        
    the Commission was also informed about delays with the release of digital recordings of the latest New York sessions of the UNCITRAL Working Groups. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بالتأخر في تسليم التسجيلات الرقمية لآخر دورات أفرقة الأونسيترال العاملة المعقودة في نيويورك.
    the Commission was also informed that since the issuance of the last statement of the Chair, contributions totalling $40,000 had been received from China and the Republic of Korea. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه منذ صدور البيان الأخير من الرئيس، وردت تبرعات من جمهورية كوريا والصين بلغ مجموعها 000 40 دولار.
    the Commission was also informed that, since the issuance of the last statement of the Chair, no contributions had been received. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه، منذ صدور البيان الأخير من الرئيس، لم ترد أي تبرعات لصالح الصندوق.
    the Commission was also informed that the situation is very similar in South Beirut. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً أن الوضع مماثل في جنوب بيروت.
    the Commission was also informed that the procedure for selecting interns had changed since 1 July 2013. UN 344- وأُبلغت اللجنة أيضاً بأنَّ إجراءات اختيار المتمرِّنين تغيرت منذ 1 تموز/يوليه 2013.
    the Commission was also informed of the proposal to hold a workshop in 2003 on the development of a geologic model for the Clarion-Clipperton Fracture Zone. UN وأبلغت اللجنة أيضا اقتراحا بعقد حلقة عمل في عام 2003 بشأن وضع نموذج جيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    the Commission was also informed that since the issuance of the latest statement of the Chair, contributions had been received from Iceland and Ireland. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه، منذ صدور آخر بيان للرئيس، وردت تبرعات من أيرلندا وأيسلندا لصالح الصندوق.
    the Commission was also informed that, since the issuance of the most recent statement of the Chair, a contribution had been received from Costa Rica. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه، منذ صدور أحدث بيان للرئيس، ورد تبرع من كوستاريكا.
    the Commission was also informed that footnote 4 of document A/CN.9/746 contained a list of the institutions that had been involved in the overall consultation process. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنَّ الحاشية 4 في الوثيقة A/CN.9/746 تتضمن قائمة بالمؤسسات التي شاركت في مجمل عمليات التشاور.
    the Commission was also informed that the reconvened fifty-fourth session of the Commission would be held on 12 December 2011. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة ستعقد في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    228. the Commission was also informed about the activities of selected international and regional organizations in the area of government procurement since the adoption of the UNCITRAL Model Procurement Law in 1994. UN 228- وأُبلغت اللجنة أيضا بما قامت به منظمات دولية واقليمية مختارة من أنشطة في مجال الاشتراء الحكومي منذ اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء في عام 1994.
    the Commission was also informed that, with a view to accelerating the exchange of views, the formulation of proposals and the emergence of consensus in preparation for a third and final reading of the draft instrument, a number of delegations participating in the thirteenth session of the Working Group had taken the initiative of creating an informal consultation group for the continuation of discussion between sessions of the Group. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه، بغية التعجيل بتبادل الآراء ووضع الاقتراحات والخروج بتوافق في الآراء في الإعداد لقراءة ثالثة وأخيرة لمشروع الصك، قام عدد من الوفود المشاركة في الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل بأخذ المبادرة لإنشاء فريق استشاري غير رسمي لمواصلة المناقشات بين دورات الفريق.
    4. the Commission was also informed that, in addition to the regular budget post at the P-5 level, voluntary contributions would be required to ensure the effective and operational functioning of the independent evaluation unit. UN 4- وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه، علاوة على الوظيفة الممولة من الميزانية العادية في الرتبة ف-5، ستكون هناك حاجة إلى تبرعات لكفالة سير عمل وحدة التقييم المستقل بصورة فعالة وعملياتية.
    4. the Commission was also informed that in addition to the P-5 post funded under the programme budget, voluntary contributions would be required to ensure the effective and operational functioning of the independent evaluation unit. UN 4- وأُبلغت اللجنة أيضا أنه بالإضافة إلى الوظيفة بالرتبة ف-5 الممولة من الميزانية البرنامجية، ستلزم تبرعات لضمان عمل وحدة التقييم المستقلة بفعالية.
    the Commission was also informed about the technical assistance and coordination activities in the field of electronic commerce undertaken by the Secretariat, including through the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific. UN 229- وأُبلغت اللجنة أيضا بما قامت به الأمانة من أنشطة مساعدة تقنية وتنسيق في ميدان التجارة الإلكترونية، عبر قنوات منها مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    the Commission was also informed that its reconvened twentieth session would be held on 13 December 2011. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً بأنَّ دورتها العشرين المستأنَفة ستُعقد في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    the Commission was also informed about controversies around the concept of the rule of law that arose in the work of the Open Working Group. UN 224- وأُبلغت اللجنة أيضاً بالخلافات القائمة حول مفهوم سيادة القانون التي ظهرت في إطار أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية.
    the Commission was also informed about steps expected to be taken by States and the United Nations system during the time leading to the adoption of the new development agenda in September 2015. UN 230- وأُبلغت اللجنة أيضاً بالخطوات التي يُنتظر من الدول ومنظومة الأمم المتحدة أنْ تتَّخذها خلال فترة ما قبل اعتماد خطة التنمية الجديدة في أيلول/سبتمبر 2015.
    156. the Commission was also informed that the net remuneration margin, which measured the relationship between United Nations net salaries and those of the comparator, would drop below the minimum of its range. UN 156 - وأبلغت اللجنة أيضا أن هامش الأجر الصافي، الذي يقيس العلاقة بين صافي المرتبات في الأمم المتحدة وصافي المرتبات في البلد المتخذ أساسا للمقارنة، سيهبط إلى ما دون الحد الأدنى من نطاقه.
    133. the Commission was also informed that the United Nations had determined that there was a substantial surplus of staff assessment in the Tax Equalization Fund, which should be reduced to restore balance. UN ١٣٣ - وأبلغت اللجنة أيضا أن اﻷمم المتحدة قررت أنه كان هناك فائض كبير في الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين في صندوق معادلة الضرائب ويجب خفضه ﻹعادة التوازن.
    the Commission was also informed that the European Union had started to implement its plan of action on that subject and that, inter alia, a political agreement had been reached on a common definition of various types of terrorist crimes. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الاتحاد الأوروبي شرع في تنفيذ خطة عمله بشأن هذا الموضوع، وأنه تم التوصل، ضمن جملة أمور، إلى اتفاق على تعريف موحّد لمختلف أنواع الجرائم الإرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more