"the commission welcomed the" - Translation from English to Arabic

    • ورحبت اللجنة
        
    • رحبت اللجنة
        
    • ورحّبت اللجنة
        
    • رحّبت اللجنة
        
    • عن ترحيبها
        
    • ورحبت لجنة حقوق الإنسان
        
    the Commission welcomed the annual activities reports prepared by the secretariat. UN ورحبت اللجنة بالتقارير التي أعدتها الأمانة عن الأنشطة السنوية.
    the Commission welcomed the various measures the Agency has undertaken to improve the efficiency, productivity and effectiveness of its programmes. UN ورحبت اللجنة بالتدابير المتنوعة التي اتخذتها الوكالة لزيادة كفاءة برامجها وإنتاجيتها وفعاليتها.
    At that time, the Commission welcomed the proposals by the Secretariat and heard expressions of support for the overall concept of the congress. UN ورحبت اللجنة في ذلك الوقت باقتراحات الأمانة واستمعت إلى عبارات التأييد لمجمل فكرة المؤتمر.
    In this context, the Commission welcomed the offer of support from regional and subregional organizations in the implementation of the Programme; UN وفي هذا السياق، رحبت اللجنة بعرض منظمات إقليمية ودون إقليمية لأن تدعم تنفيذ البرنامج؛
    the Commission welcomed the increase in contributions to the trust fund, as well as the increase in the amount of daily subsistence allowance. UN وقد رحبت اللجنة بزيادة في المساهمات إلى الصندوق الاستئماني، وبالزيادة التي طرأت على مبلغ بدل الإقامة اليومي.
    the Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 9- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية بشأن البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    At that session, the Commission welcomed the recommendations and conclusions contained in the report, noting that they highlighted areas where additional work might need to be undertaken to enhance uniform interpretation and effective implementation of the Convention. UN وفي تلك الدورة، رحّبت اللجنة بالتوصيات والاستنتاجات الواردة في التقرير، ملاحِظة أنها أبرزت المجالات التي قد يلزم فيها القيام بمزيد من العمل لتعزيز التوحيد في تفسير تلك الاتفاقية والفعالية في تنفيذها.
    the Commission welcomed the continuing cooperation between the National Institute for Fisheries Research and Development and the Imperial College. UN ورحبت اللجنة باستمرار التعاون بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية.
    the Commission welcomed the continuing cooperation between the National Institute for Fisheries Research and Development (INIDEP) and the Imperial College. UN ورحبت اللجنة باستمرار التعاون بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية.
    2. the Commission welcomed the proposal to study further the desirability and feasibility of undertaking future work on those topics. UN 2- ورحبت اللجنة بالاقتراح الداعي إلى المضي في دراسة مدى استصواب وجدوى الاضطلاع بأعمال مقبلة بشأن تلك المواضيع.
    the Commission welcomed the continuing cooperation between INIDEP and the Imperial College. UN ورحبت اللجنة باستمرار التعاون بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية.
    the Commission welcomed the work being done by the Iraqi side to facilitate the early establishment of the ongoing monitoring and verification mechanism. UN ورحبت اللجنة بالعمل الذي يقوم به الجانب العراقي لتيسير اﻹنشاء المبكر ﻵلية الرصد والتحقق المستمرين.
    the Commission welcomed the fact that the website on the work of the Commission included information on the current status of the topics on the agenda of the Commission, as well as advance edited versions of the summary records of the Commission. UN ورحبت اللجنة باحتواء الموقع الشبكي المتعلق بأعمال اللجنة على معلومات بشأن الحالة الراهنة للمواضيع المُدرجة في جدول أعمال اللجنة وعلى نصوص مسبقة مُحرَّرة للمحاضر الموجزة للجنة.
    20. the Commission welcomed the fruitful cooperation between CMI and the Secretariat. UN 20- ورحبت اللجنة بالتعاون المثمر بين اللجنة البحرية الدولية والأمانة.
    In that connection, the Commission welcomed the new funding policy for projects introduced by the Programme. UN وفي ذلك الصدد، رحبت اللجنة بسياسة التمويل الجديدة للمشاريع التي قدمها البرنامج.
    At its sixth session, the Commission welcomed the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress. UN وقد رحبت اللجنة في دورتها السادسة بالعرض المقدم من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة المؤتمر العاشر.
    231. With regard to the provision of training activities, the Commission welcomed the strengthened collaboration between its secretariat and the organizations. UN ٢٣١ - وفيما يتعلق بتوفير أنشطة تدريبية، رحبت اللجنة بزيادة التعاون بين أمانتها والمنظمات.
    In resolution 1993/74 of 10 March 1993, the Commission welcomed the proposal of the Special Rapporteur to deploy a team of human rights monitors to Iraq and asked the Secretary-General to provide funds for this purpose. UN وفي القرار ١٩٩٣/٧٤ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، رحبت اللجنة باقتراح المقرر العام الذي يدعو الى وزع فرقة من مراقبي حقوق الانسان في العراق، وطلبت الى اﻷمين العام أن يوفر أموالا لهذا الغرض.
    the Commission welcomed the partial withdrawal of Israeli troops from the Gaza Strip and the Jericho Area, the arrival of Chairman Arafat and the setting up of the Palestinian Authority and related Palestinian administrative structures. UN كما رحبت اللجنة بالانسحاب الجزئي للقوات الاسرائيلية من قطاع غزة ومنطقة أريحا، وبوصول الرئيس عرفـات وإقامة السلطة الفلسطينية والهيئات الادارية الفلسطينية المتصلة بها.
    the Commission welcomed the proposals by the Secretariat and heard expressions of support for the overall concept of the congress. UN ورحّبت اللجنة باقتراحات الأمانة، وسمعت عبارات تأييد لمجمل فكرة المؤتمر.
    At that session, the Commission welcomed the recommendations and conclusions contained in the report, noting that they highlighted areas where additional work might need to be undertaken to enhance uniform interpretation and effective implementation of the New York Convention. UN وفي تلك الدورة، رحّبت اللجنة بالتوصيات والاستنتاجات الواردة في التقرير، ملاحِظة أنها أبرزت المجالات التي قد يلزم الاضطلاع فيها بعمل إضافي لتعزيز التفسير الموحّد والتنفيذ الفعّال لاتفاقية نيويورك.
    the Commission welcomed the progress made in solving the issue of reimbursement of value-added tax (VAT) payments by the Palestinian Authority. UN وأعربت اللجنة عن ترحيبها بالتقدم المحرز بالنسبة لمسألة سداد السلطة الفلسطينية للضريبة على القيمة المضافة.
    the Commission welcomed the steps undertaken by the Sub—Commission to reform and improve its methods of work, including by the adoption of a restructured agenda at its fiftieth session, and invited the Sub—Commission to enhance its efforts to improve on its methods of work, inter alia, by: UN ورحبت لجنة حقوق الإنسان بالخطوات التي اتخذتها اللجنة الفرعية بغية اصلاح وتحسين أساليب عملها، بما في ذلك اعتمادها في دورتها الخمسين جدول أعمال معاد ترتيبه، ودعت اللجنة الفرعية إلى تعزيز جهودها الرامية إلى تحسين أساليب عملها وذلك بطرق منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more