"the commission when" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة عند
        
    • اللجنة عندما
        
    • للجنة عندما
        
    • للجنة الاقتصادية لدى
        
    • اللجنة حين
        
    • لجنة القانون الدولي عندما
        
    • للجنة عند
        
    It was suggested that the matter might need to be further clarified by the Commission when reviewing article 14. UN وأشير الى أن المسألة قــد تحتاج الى مزيــد من التوضيح مــن قبل اللجنة عند استعراضها للمادة ١٤.
    Some claimants carry this to the extreme of having to ask the Commission, when responding to an article 15 or an article 34 notification, for a copy of their own claim. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    However, it will study the contradictions raised by the Commission, when provided in documentary evidence form, and will provide explanations during the resumed talks. UN إلا إنه سيدرس أوجه التناقض التي أثارتها اللجنة عندما تقدم على شكل أدلة مدعمة بالوثائق، وسيقدم إيضاحات عنها خلال المحادثات المستأنفة.
    It was further indicated that national authorities and the United Nations Development Programme (UNDP) would be responsible for further strengthening of the Commission when UNMIT support responsibilities ended. UN وأشير كذلك إلى أن السلطات الوطنية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ستضطلع بمسؤولية تعزيز اللجنة عندما تنتهي مسؤوليات دعم البعثة.
    Rule 53, inter alia, allows any member of the Authority, with the permission of the Commission, to send a representative to attend a meeting of the Commission when a matter particularly affecting that member is under consideration. UN وتسمح المادة 53، في جملة أمور، لأي عضو في السلطة أن يقوم، بإذن من اللجنة، بإيفاد ممثل عنه لحضور اجتماع للجنة عندما تكون هناك مسألة قيد النظر تمس ذلك العضو بشكل خاص.
    3. The Commission requested the Executive Committee to duly consider the outputs, as appropriate, of the discussion at the sixty-fourth session of the Commission when it reviewed the work programmes of the Sectoral Committees during the intersessional period, and similarly requested the respective Sectoral Committees to duly consider the said outputs, as appropriate. UN 3 - وطلبت اللجنة الاقتصادية إلى اللجنة التنفيذية أن تنظر على النحو الواجب، حسب الاقتضاء، في نواتج المناقشة التي دارت في الدورة الرابعة والستين للجنة الاقتصادية لدى استعراضها لبرامج عمل اللجان القطاعية في فترة ما بين الدورات، وطلبت بالمثل إلى كل لجنة من اللجان القطاعية أن تنظر على النحو الواجب في النواتج المذكورة، حسب الاقتضاء.
    Some claimants carry this to the extreme of having to ask the Commission, when responding to an article 15 or an article 34 notification, for a copy of their own claim. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Some claimants carry this to the extreme of having to ask the Commission, when responding to an article 15 or an article 34 notification, for a copy of their own claim. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Some claimants carry this to the extreme of having to ask the Commission, when responding to an article 15 or an article 34 notification, for a copy of their own claim. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    The General Assembly and the Security Council will have an opportunity comprehensively to assess the work of the Commission when its report is presented. UN وستتاح الفرصة للجمعية العامة ومجلس الأمن لإجراء تقييم شامل لأعمال اللجنة عند تقديم تقريرها.
    Some claimants carry this to the extreme of having to ask the Commission, when responding to an article 15 or an article 34 notification, for a copy of their own claim. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    Some claimants carry this to the extreme of having to ask the Commission, when responding to an article 15 or an article 34 notification, for a copy of their own claim. UN ويبلغ الأمر ببعضهم حد طلب نسخة من مطالبتهم إلى اللجنة عند الرد على إخطار بموجب المادة 15 أو المادة 34.
    A rapid timetable for such work would also ensure that intellectual property considerations and proposed adjustments to the recommendations were placed before all member States of the Commission when they received the finalized text of the draft Guide. UN ورأت أن وضع جدول زمني سريع لمثل ذلك العمل سيكفل أيضا عرض الاعتبارات المتعلقة بالملكية الفكرية والتنقيحات المقترحة للتوصيات على جميع الدول الأعضاء في اللجنة عندما تتلقى مشروع الدليل في صيغته النهائية.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN كما قرر المجلس في القرار ذاته أن يدعو خبراء للاشتراك في اجتماعات اللجنة عندما تجرى مناقشة الموضوعات ذات اﻷولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN كما قرر المجلس في القرار ذاته أن يدعو خبراء للاشتراك في اجتماعات اللجنة عندما تجرى مناقشة الموضوعات ذات اﻷولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN كما قرر المجلس في القرار ذاته أن يدعو خبراء للاشتراك في اجتماعات اللجنة عندما تجرى مناقشة الموضوعات ذات اﻷولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    2. The Secretariat shall make and retain sound recordings of the meetings of the Commission when it so decides. UN 2 - تعد الأمانة العامة تسجيلات صوتية لجلسات اللجنة عندما تقرر اللجنة ذلك، وتحتفظ بهذه التسجيلات.
    The Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN وقرر المجلس أيضا أن يدعو الخبراء إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة عندما تجري مناقشة المواضيع ذات الأولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The Commission, when elaborating the draft that was to become the 1969 Vienna Convention, could have included a section on treaty performance. UN وكان من الممكن للجنة عندما قامت بإعداد المشروع الذي أصبح فيما بعد اتفاقية فيينا لعام 1969 أن تدرج فرعا بشأن أداء المعاهدات.
    3. The Commission requested the Executive Committee to duly consider the outputs, as appropriate, of the discussion at the sixty-fourth session of the Commission when it reviewed the work programmes of the ECE Sectoral Committees during the intersessional period, and similarly requested the respective Sectoral Committees of ECE to duly consider the said outputs, as appropriate. UN 3 - وطلبت اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى اللجنة التنفيذية أن تنظر على النحو الواجب، حسب الاقتضاء، في نواتج المناقشة التي دارت في الدورة الرابعة والستين للجنة الاقتصادية لدى استعراضها لبرامج عمل لجانها القطاعية في فترة ما بين الدورات، كما طلبت إلى كل من تلك اللجان أن تنظر على النحو الواجب في النواتج المذكورة، حسب الاقتضاء.
    The use of the fixed-term contract, under which approximately 75 per cent of common system staff was hired, was cited as one such tool by the Commission when the issue had been previously discussed. UN وأشارت اللجنة حين نوقشت المسألة سابقا إلى استخدام العقد المحدد المدة، الذي يتم بموجبه توظيف ما يقارب من 75 في المائة من موظفي النظام الموحد، بوصفه أداة من هذه الأدوات.
    186. Some representatives took the view that some of the above suggestions for reform were inspired by legitimate concerns, bearing in mind that the Sixth Committee did not always issue clear guidelines to the Commission when requesting it to prepare draft articles on specific topics. UN ١٨٦ - وكان من رأي بعض الممثلين أن بعض اقتراحات اﻹصلاح المذكورة أعلاه كانت مدفوعة باهتمامات مشروعة، مع مراعاة أن اللجنة السادسة ستقوم دوما بإصدار مبادئ توجيهية واضحة إلى لجنة القانون الدولي عندما تطلب إليها إعداد مشاريع مواد بشأن مواضيع محددة.
    The United Nations Dag Hammarskjöld Library and its branches may contain other useful reference material that would be available to the Commission when working in New York. UN وربما توجد في مكتبة داغ همرشولد التابعة لﻷمم المتحدة وفي فروعها مواد مرجعية أخرى مفيدة قد تتاح للجنة عند عملها في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more