"the committee's analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل اللجنة
        
    • اللجنة بتحليل طلب
        
    • على اللجنة تحليل
        
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصيـة العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    Such a finding also would have provided the necessary precondition for the Committee's analysis of the author's compensation claim under article 2, paragraph 3, which does not provide for an independent, free-standing right. UN وهذا الاستنتاج كان من شأنه أيضاً أن يوفر الشرط المسبق اللازم لقيام اللجنة بتحليل طلب صاحبة البلاغ التعويض بموجب الفقرة 3 من المادة 2 التي لا تنص على حق مستقل وقائم بذاته في التعويض.
    450. The Committee also requested the Division for the Advancement of Women to prepare for its twenty-ninth session a compilation of profiles of non-reporting States, including priority non-reporting States, long-term non-reporting States and short-term non-reporting States, in order to facilitate the Committee's analysis of the root causes of non-reporting. UN 450 - وطلبت اللجنة أيضا إلى شعبة النهوض بالمرأة أن تعد في دورتها التاسعة والعشرين موجزات قطرية عن الدول التي لا تقدم تقارير، بما في ذلك الدول التي لا تقدم تقارير، ذات الأولوية، والدول التي لا تقدم تقارير على المدى الطويل والقصير وذلك لتيسر على اللجنة تحليل الأسباب الأساسية لعدم تقديم التقارير.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصية العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصيـة العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصيـة العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    The general recommendation will set out the Committee's analysis of the key elements of article 12. UN وستبين هذه التوصيـة العامة تحليل اللجنة للعناصر الرئيسية للمادة 12.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة.
    Recommended action: Letter to reflect the Committee's analysis, requesting that the information sought be included in the next periodic report. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير الدوري المقبل.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis and requesting additional information in the next periodic report. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج معلومات إضافية في التقرير الدوري المقبل.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدابير الموصى بها: رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Recommended action: Letter to reflect the Committee's analysis, requesting that the information sought be included in the next periodic report. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير الدوري المقبل.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis and requesting additional information in the next periodic report. UN رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج معلومات إضافية في التقرير الدوري المقبل.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis UN الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة.
    Such a finding also would have provided the necessary precondition for the Committee's analysis of the author's compensation claim under article 2, paragraph 3, which does not provide for an independent, free-standing right. UN وهذا الاستنتاج كان من شأنه أيضاً أن يوفر الشرط المسبق اللازم لقيام اللجنة بتحليل طلب صاحبة البلاغ التعويض بموجب الفقرة 3 من المادة 2 التي لا تنص على حق مستقل وقائم بذاته في التعويض.
    450. The Committee also requested the Division for the Advancement of Women to prepare for its twenty-ninth session a compilation of profiles of non-reporting States, including priority non-reporting States, long-term non-reporting States and short-term non-reporting States, in order to facilitate the Committee's analysis of the root causes of non-reporting. UN 450 - وطلبت اللجنة أيضا إلى شعبة النهوض بالمرأة أن تعد في دورتها التاسعة والعشرين موجزات قطرية عن الدول التي لا تقدم تقارير، بما في ذلك الدول التي لا تقدم تقارير، ذات الأولوية، والدول التي لا تقدم تقارير على المدى الطويل والقصير وذلك لتيسر على اللجنة تحليل الأسباب الأساسية لعدم تقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more