"the committee's annual" - Translation from English to Arabic

    • السنوي للجنة
        
    • السنوية للجنة
        
    • اللجنة السنوية
        
    • اللجنة السنوي المقدم
        
    • السنوي الذي تجريه اللجنة
        
    • السنوية التي تقدمها اللجنة
        
    A paragraph of the Committee's annual report to the General Assembly mentioned that fact and referred to the website. UN وأضاف أن إحدى فقرات التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة تذكر ذلك، وتحيل إلى موقع الويب.
    Summaries in the Committee's annual report UN الملخصات الواردة في التقرير السنوي للجنة
    Thus, if the recommendation is formalized, it could have the effect of delaying the Council's consideration of the Committee's annual report for some 18 months after its adoption by the Committee. UN ومن هنا فإن التوصية، إذا أضيف الطابع الرسمي عليها، من الممكن أن تؤدي إلى تأخير في نظر المجلس في التقرير السنوي للجنة لمدة ٨١ شهرا أو نحو ذلك بعد أن تعتمده اللجنة.
    The proposal to discontinue the Committee's annual meetings was a clear signal for change. UN وما الاقتراح الرامي إلى وقف عقد الاجتماعات السنوية للجنة إلا دلالة واضحة على ضرورة التغيير.
    They also noted that additional costs might arise, depending on the length of the Committee's annual session and the required arrangements for servicing the Committee and the Assembly. UN وأشاروا كذلك إلى احتمال نشوء تكاليف إضافية، رهناً بطول مدة الدورة السنوية للجنة وبالترتيبات المطلوبة لتقديم الخدمات إلى اللجنة والجمعية العامة.
    The Secretariat should also ensure that copies of the Committee's annual report, concluding observations and responses to those observations were transmitted to members as a matter of course. UN واسترسل قائلا إن الأمانة ينبغي أن تكفل، على سبيل الممارسة المعتادة، إرسال نسخٍ من تقارير اللجنة السنوية وملاحظاتها الختامية والردود على تلك الملاحظات إلى الأعضاء.
    They are then made available to all interested parties and included in the Committee's annual report to the General Assembly. UN وتُتاح بعد ذلك لجميع الأطراف المهتمة وتدرج في تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    It might be best to publish relevant NGO reports on the Committee's website, since their inclusion in the Committee's annual report might not be feasible. UN وقد يكون أفضل سبيل هو نشر التقارير ذات الصلة للمنظمات غير الحكومية على موقع الويب، حيث إن إدراجها في التقرير السنوي للجنة قد لا يكون ممكناً.
    Summaries in the Committee's annual report UN الملخصات الواردة في التقرير السنوي للجنة
    They are then made available to all interested parties and included in the Committee's annual report to the General Assembly. UN وتتاح بعد ذلك إلى جميع الأطراف المهتمة وتدرج في التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة.
    Summaries in the Committee's annual report UN الملخصات الواردة في التقرير السنوي للجنة
    They are then made available to all interested parties and included in the Committee's annual report to the General Assembly. UN وتتاح بعد ذلك إلى جميع الأطراف المهتمة وتدرج في التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة.
    They are then made available to all interested parties and included in the Committee's annual report to the General Assembly. UN وتتاح بعد ذلك إلى جميع الأطراف المهتمة وتدرج في التقرير السنوي للجنة المقدم إلى الجمعية العامة.
    The decision will be transmitted to the parties concerned and published in the Committee's annual report. UN ويحال القرار إلى الأطراف المعنية وينشر في التقرير السنوي للجنة.
    The decision will be transmitted to the parties concerned and published in the Committee's annual report. UN ويحال القرار إلى الأطراف المعنية وينشر في التقرير السنوي للجنة.
    5. The Committee decided to adopt session reports, in addition to the Committee's annual reports required by the Convention. UN 5- وقررت اللجنة اعتماد تقارير الدورة، إلى جانب التقارير السنوية للجنة المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    the Committee's annual session was attended not only by its member States but also by 100 cost-free experts of the highest calibre. UN ويحضر الدورة السنوية للجنة ليس فقط الدول الأعضاء ليس هذا فحسب، بل يحضرها أيضاً 100 خبير من أعلى طراز دون تحمُّل تكاليف حضورهم.
    The table will be updated annually by the Rapporteur on follow-up to opinions adopted by the Committee under article 14 of the Convention and included in the Committee's annual reports. UN وسيتولى المقرر المعني بمتابعة الآراء التي تعتمدها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية تحديث الجدول على أساس سنوي بغية إدراجه في التقارير السنوية للجنة.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol have been reproduced regularly in annexes to the Committee's annual reports. UN أما النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي تعلن فيها عدم قبول الرسائل بموجب البروتوكول الاختياري، فقد استنسخت بشكل منتظم في مرفقات تقارير اللجنة السنوية.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol have been reproduced regularly in annexes to the Committee's annual reports. UN أما النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي تعلن فيها عدم قبول الرسائل بموجب البروتوكول الاختياري، فقد استنسخت بشكل منتظم في مرفقات تقارير اللجنة السنوية.
    the Committee's annual report to the General Assembly contained further details of the procedure. UN ويتضمن تقرير اللجنة السنوي المقدم للجمعية العامة مزيداً من التفاصيل ذات الصلة بالإجراء.
    The Government of Jamaica, pursuant to Security Council resolution 1977 (2011), paragraph 7, hereby submits up-to-date information to facilitate the Committee's annual review of the implementation of resolution 1540 (2004). UN تقدم حكومة جامايكا طيه، عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011)، ما استجد من معلومات بهدف تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه اللجنة لتنفيذ القرار 1540 (2004).
    As the Committee's annual reports to the Assembly demonstrated, that goal was far from being achieved. UN وكما جاء في التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة، ما زال هذا الهدف بعيدا عن التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more