I would especially like to thank him and the distinguished members of the Committee's Bureau for their support throughout for the work of the Department. | UN | وأود أن أتوجه بشكر خاص إليه وإلى أعضاء مكتب اللجنة الموقرين على دعمهم الكامل لعمل الإدارة. |
Section A describes action in the General Assembly and the Security Council, as well as statements issued by the Committee's Bureau. | UN | يصف الجزء ألف الإجراءات المتخذة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، وأيضا البيانات التي أصدرها مكتب اللجنة. |
I also wish to congratulate the other members of the Committee's Bureau. | UN | كذلك أود أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة الآخرين. |
It was also in favour of maintaining the necessary balance and ensuring rotation of the membership of the Committee's Bureau on a regional basis. | UN | وتؤيد كوبا كذلك الحفاظ على التوازن اللازم في التناوب بين أعضاء مكتب اللجنة على أساس إقليمي. |
4. the Committee's Bureau is elected by the Security Council at the beginning of each calendar year after consultations among members of the Council. | UN | 4 - وينتخب مجلس الأمن أعضاء مكتب اللجنة في بداية كل سنة تقويمية بعد إجراء مشاورات بين أعضاء المجلس. |
The Ministers instructed the Committee's Bureau to submit the final proposal to the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) and to any other contributor with a view to securing the funding needed to hold the exercises. | UN | وقد كلف الوزراء مكتب اللجنة بتقديم المشروع النهائي إلى اﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وكذلك إلى أي مساهم آخر، من أجل الحصول على التمويل اللازم للقيام بهذه التدريبات. |
3. the Committee's Bureau, as elected at its first meeting of each year, consists of a Chairman and two Vice-Chairmen. | UN | ٣ - وينتخب أعضاء مكتب اللجنة في اجتماعها اﻷول من كل سنة، وتتألف من رئيس ونائبين للرئيس. |
Members of the Committee's Bureau plan to visit Angola, Burundi, Rwanda and Zaire to convey the support and encouragement of other Central African States to such efforts in Angola and the Great Lakes region. | UN | وينوي أعضاء مكتب اللجنة زيارة انغولا وبوروندي ورواندا وزائير لﻹعراب عن تأييد وتشجيع دول وسط أفريقيا اﻷخرى لمثل هذه الجهود في أنغولا وفي منطقة البحيرات العظمى. |
12. the Committee's Bureau, as elected at the Committee's first meeting of each year, consists of a Chairman and two Vice-Chairmen. | UN | ١٢ - يتألف مكتب اللجنة الذي ينتخب في أول جلسة تعقدها اللجنة في كل عام من رئيس ونائبي رئيس. |
Regional groups may wish to consider the structure of the Committee's Bureau and identify potential bureau members during the meeting. | UN | 10 - قد ترغب المجموعات الإقليمية في النظر في هيكل مكتب اللجنة وتحديد أعضاء المكتب المحتملين خلال الاجتماع. |
2. For 2006, the Committee's Bureau consisted of Adamantios Th. | UN | 2 - وفي عام 2006، ضم مكتب اللجنة أدامانتيوس ث. |
2. For 2007, the Committee's Bureau consisted of Johan Verbeke (Belgium) as Chairman, and the delegations of South Africa and Italy as Vice-Chairmen. | UN | 2 - وفي عام 2007، ضم مكتب اللجنة يوهان فربيكي (بلجيكا) رئيسا، وعضوا من وفد كل من جنوب أفريقيا وإيطاليا نائبين للرئيس. |
11. The following members of the Committee, elected for a term of two years in accordance with rule 14 of the Committee's rules of procedure, continued to serve as members of the Committee's Bureau: | UN | 11- يواصل أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم، الذين انتخبوا لفترة سنتين عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجنة، عملهم كأعضاء في هيئة مكتب اللجنة: |
10. The following members of the Committee, elected for a term of two years in accordance with rule 14 of the Committee's rules of procedure, continued to serve as members of the Committee's Bureau: | UN | ٠١- استمر أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم، والذين انتخبوا لعضوية المكتب لمدة عامين عملا بالمادة ٤١ من النظام الداخلي للجنة، أعضاء في هيئة مكتب اللجنة: |
154. At its 427th meeting, on 27 April, the Committee agreed in principle that the Chairman would undertake informal consultations with a view to determining the composition of the Committee's Bureau in 2001. | UN | 154 - ووافقت اللجنة من حيث المبدأ، في جلستها 427 المعقودة في 27 نيسان/أبريل، على أن يجري الرئيس مشاورات غير رسمية بغرض تحديد شكل مكتب اللجنة في عام 2001. |
7. They charged the Committee's Bureau with the task of approaching the United Nations with a view to finalizing the agreement for the funding of military exercises and peacekeeping operations proposed for Central Africa by the Committee at its tenth special meeting. | UN | ٧ - وكلفوا مكتب اللجنة بالقيام بمساع لدى اﻷمم المتحدة لوضع الصيغة النهائية للاتفاق المتعلق بتمويل العمليات العسكرية وعمليات السلام في وسط أفريقيا، التي قررها الاجتماع الاستثنائي العاشر للجنة. |
3. At the same meeting, the Committee agreed in principle that the Chairman would undertake informal consultations with a view to determining the composition of the Committee's Bureau in 2004. | UN | 3 - وفي نفس الجلسة، وافقت اللجنة من حيث المبدأ على أن يقوم الرئيس بمشاورات غير رسمية بغية تحديد تشكيل مكتب اللجنة في سنة 2004. |
20. The officers of the seminar would be appointed by its presiding officer during the proceedings; those officers would not be the same as the members of the Committee's Bureau. | UN | 20 - ومضى قائلا إن رئيس الحلقة الدراسية سيقوم بتعيين أعضاء مكتبها أثناء مداولات الحلقة؛ وأن هؤلاء الأشخاص لن يكونوا هم نفسهم أعضاء مكتب اللجنة. |
33. In that regard, some delegations drew attention to the fact that the composition of the Committee's Bureau had, in most instances, remained static, whereas the role and scope of peacekeeping had increased dramatically. | UN | ٣٣ - وفي هذا الصدد، وجهت بعض الوفود الانتباه إلى حقيقة أن تشكيل مكتب اللجنة قد ظل، في معظم الحالات ثابتا بينما تزايد دور ونطاق حفظ السلام بدرجة ملحوظة. |
The working group may wish to use the opportunity to hold discussions within regional groups to identify individuals from such groups who would be suitable and willing to serve as members of the Committee's Bureau. | UN | 10 - قد يرغب الفريق العامل في إغتنام هذه الفرصة لكي يجري مناقشات داخل المجموعات الإقليمية لتحديد الأفراد المناسبين من تلك المجموعات الذين يكونون على استعداد للعمل كأعضاء في مكتب اللجنة. |