"the committee's comments on" - Translation from English to Arabic

    • تعليقات اللجنة على
        
    • تعليقات اللجنة بشأن
        
    • بتعليقات اللجنة على
        
    • لتعليقات اللجنة على
        
    the Committee's comments on the Secretary-General's report are contained in paragraphs 76 to 83 below. UN وترد تعليقات اللجنة على تقرير الأمين العام في الفقرات من 76 إلى 83 أدناه.
    the Committee's comments on the final performance of these closed missions are contained in paragraphs 76 to 83 below. UN وترد تعليقات اللجنة على الأداء النهائي لهذه البعثات المنتهية ولايتها في الفقرات من 76 إلى 83 أدناه.
    the Committee's comments on the use of consultants in this respect are contained in paragraphs 53 to 56 above. UN وترد تعليقات اللجنة على الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في هذا المجال في الفقرات من 53 إلى 56 أعلاه.
    the Committee's comments on specific recommendations, which were considered critical or where there appeared to be differences between the management and internal auditors, were conveyed in paragraph 10 of the report. UN وأدرجت في الفقرة 10 من التقرير تعليقات اللجنة بشأن توصيات محددة اعتبرت حساسة أو بدا أن هناك اختلافات في الرأي بشأنها بين الإدارة ومراجعي الحسابات الداخلية.
    52. The Chairperson said that the delegation should bear in mind the Committee's comments on the issue of abortion. UN 52 - الرئيسة: قالت إنه ينبغي للوفد أن يضع نصب عينيه تعليقات اللجنة بشأن مسألة الإجهاض.
    Other cases, not yet registered, are mentioned in section B below, together with the Committee's comments on this situation. UN وترد قضايا أخرى لم تسجل بعد في الفرع باء أدناه مشفوعة بتعليقات اللجنة على هذا الوضع.
    Thus, anyone wishing to consult the second report could do so, and the same would be true of the Committee's comments on the report. UN وعلى ذلك فإن أي شخص يرغب في الاطلاع على التقرير الثاني يستطيع أن يفعل ذلك، وسيكون الأمر كذلك أيضاً بالنسبة لتعليقات اللجنة على التقرير.
    the Committee's comments on the subject of military personnel were contained in paragraphs 24 to 31 of its report. UN وقد وردت تعليقات اللجنة على موضوع الأفراد العسكريين في الفقرات 24 إلى 31 من تقريرها.
    It might, however, be necessary for those responsible for drafting the Committee's comments on each State party's report to the current session to keep a memorandum and for the other members to prepare notes of their own remarks to give to them. UN بيد أنه قد يكون من الضروري أن يحتفظ المسؤولون عن صياغة تعليقات اللجنة على تقرير كل دولة طرف إلى هذه الدورة بمذكرة وأن يعد الأعضاء الآخرون مذكرات تتضمن ملاحظاتهم لتقديمها إليهم.
    Response to the Committee's comments on New Zealand's initial report 47 - 48 17 UN الرد على تعليقات اللجنة على التقرير الأوّلي لنيوزيلندا 47 - 48 21
    She looked forward to the Committee's comments on the combined initial and second periodic report of Kuwait. UN وقالت إنها تتطلع إلى الاستماع إلى تعليقات اللجنة على التقرير الجامع المقدم من الكويت الذي يضم التقريرين الدوريين الأول والثاني.
    She looked forward to the Committee's comments on the combined initial and second periodic report of Kuwait. UN وقالت إنها تتطلع إلى الاستماع إلى تعليقات اللجنة على التقرير الجامع المقدم من الكويت الذي يضم التقريرين الدوريين الأول والثاني.
    He had listened with concern to the Committee's comments on areas in which deficiencies had existed and gave assurances that due consideration would be given to those matters. UN وقال إنه استمع باهتمام إلى تعليقات اللجنة على مجالات كانت فيها بعض جوانب القصور وأكد أنه سيتم النظر في تلك المسائل على النحو الواجب.
    The second part of the document contained comments transmitted by the Permanent Mission of Mexico on a number of issues raised in the Committee's comments on the Mexican report. UN ويحتوي الجزء الثاني من الوثيقة على تعليقات بعثت بها البعثة الدائمة للمكسيك على عدد من النقاط التي أثيرت في تعليقات اللجنة على تقرير هذه الدولة الطرف.
    Citing the Committee's comments on article 4, the group said that further discussions in relation to complementary standards should proceed on the basis of an assessment of the added value of any additional instruments in combating racism. UN وقال الفريق، مشيراً إلى تعليقات اللجنة على المادة 4، إن النقاشات الإضافية بخصوص المعايير التكميلية ينبغي أن تستند إلى تقييم للقيمة المضافة المترتبة على أي صكوك إضافية في مضمار مكافحة العنصرية.
    69. Mr. SOLARI YRIGOYEN said he was very satisfied with the Irish Government's efforts to take account of the Committee's comments on Ireland's initial report. UN 69- السيد سولاري - يريغوين قال إنه راضٍٍ تماماً عن جهود الحكومة الآيرلندية لمراعاة تعليقات اللجنة على التقرير الأولي لآيرلندا.
    Her delegation had noted the Committee's comments on possible discrimination in the fields of social security and taxation. UN ٣٦ - ومضت قائلة إن وفدها كان قد لاحظ تعليقات اللجنة بشأن احتمال وجود تمييز في مجالي الضمان الاجتماعي والضرائب.
    13. The Chairperson said the Committee's comments on further action would include a request that the State party explain its decision to issue a passport for two years rather than the usual five years. UN 13 - الرئيس: قال إن تعليقات اللجنة بشأن اتخاذ إجراءات أخرى تشمل طلبا بأن تفسر الدولة الطرف قرارها بإصدار جواز سفر لمدة سنتين وليس لمدة خمس سنوات كما هو معتاد.
    the Committee's comments on specific measures put in place to achieve efficiencies within specific expenditure groups are outlined below (see paras. 94-148). UN وترد أدناه تعليقات اللجنة بشأن تدابير محددة وضعت لتحقيق الكفاءات ضمن فئات الإنفاق المحددة (انظر الفقرات من 94 إلى 148).
    Other cases, not yet registered, are mentioned in section B below, together with the Committee's comments on this situation. UN وترد قضايا أخرى لم تسجل بعد في الفرع باء أدناه مشفوعة بتعليقات اللجنة على هذا الوضع.
    Other cases, not yet registered, are mentioned in section B below, together with the Committee's comments on this situation. UN وترد قضايا أخرى، لم تسجل بعد، في الفرع باء أدناه، مشفوعة بتعليقات اللجنة على هذا الوضع.
    Women had equal rights to own and dispose of land; that rule had been introduced in response to the Committee's comments on the second periodic report of Kyrgyzstan. UN وللمرأة نفس الحقوق المقررة للرجل فيما يتعلق بتملُّك الأرض والتصرف فيها؛ وهذه القاعدة سُنت استجابة لتعليقات اللجنة على تقرير قيرغيزستان الدوري الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more