"the committee's consolidated" - Translation from English to Arabic

    • الموحدة للجنة
        
    • الموحدة التي وضعتها اللجنة
        
    • الموحدة الخاصة باللجنة
        
    The Committee also agreed to request additional information from Member States about the individuals and entities on the Committee's consolidated list. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن تطلب من الدول الأعضاء المزيد من المعلومات عن الأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة للجنة.
    The Monitoring Team is also in frequent contact with officers of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), in particular with regard to issues relating to the potential de-listing of individuals placed on the Taliban section of the Committee's consolidated list. UN كما يجري فريق الرصد اتصالات كثيرة مع موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وبخاصة فيما يتعلق باحتمال شطب أسماء أفراد من الجزء الخاص بالطالبان من القائمة الموحدة للجنة.
    During the reporting period, the Committee's consolidated list was updated 17 times to reflect the addition of 39 individuals and 29 entities and the removal of 3 individuals and 3 entities. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، جددت القائمة الموحدة للجنة 17 مرة لإضافة 38 فردا و 29 كيانا، وإزالة أسماء 3 أفراد و 3 كيانات.
    Other areas of activity during the period included the review of the structure and content of the Committee's consolidated list of individuals and entities. UN وتضمنت مجالات النشاط الأخرى أثناء تلك الفترة استعراض هيكل ومضمون قائمة الكيانات والأفراد الموحدة التي وضعتها اللجنة.
    The Act is supposed to incorporate the Committee's consolidated list. UN ومن المفترض أن يتضمن القانون القائمة الموحدة التي وضعتها اللجنة.
    33. INTERPOL has continued to publish, at the request of the Committee, INTERPOL-Security Council special notices for individuals and entities included in the Committee's consolidated list. UN 33 - وتواصل منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول)، بطلب من اللجنة، إصدار النشرات الخاصة للإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلقة بالأفراد والكيانات المدرجة في القائمة الموحدة الخاصة باللجنة.
    There was also a useful exchange of views between Committee members and the delegation from Qatar on recent improvements in the Committee's consolidated List and its procedures, and how those improvements might be furthered. UN كما جرى تبادل مفيد لوجهات النظر بين أعضاء اللجنة ووفد قطر بشأن التحسينات التي جرت مؤخراً في القائمة الموحدة للجنة وإجراءاتها، وسبل تعزيز هذه التحسينات.
    The Monitoring Team is also in frequent contact with officers of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), in particular with regard to issues relating to the potential de-listing of individuals placed on the Taliban section of the Committee's consolidated list. UN كما يجري فريق الرصد اتصالات كثيرة مع موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وخاصة فيما يتعلق باحتمال شطب أسماء أفراد من الجزء الخاص بطالبان من القائمة الموحدة للجنة.
    19. On 23 September 2002, the Committee sent out letters to 30 States identified by the Monitoring Group, requesting additional information on specific names included in the Committee's consolidated list. UN 19 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، بعثت اللجنة برسائل إلى 30 دولة حددها فريق الرصد، تطلب فيها معلومات إضافية عن بعض الأسماء المحددة المدرجة في القائمة الموحدة للجنة.
    In September 2002 the Committee had sent out a request to the Member States for additional information on the names included in the Committee's consolidated list. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، كانت اللجنة قد أرسلت طلبا إلى الدول الأعضاء لتزويدها بمعلومات إضافية عن الأسماء الواردة في القائمة الموحدة للجنة.
    At the request of the Committee, INTERPOL publishes INTERPOL-Security Council Special Notices for individuals and entities included on the Committee's consolidated List. UN وبناء على طلب اللجنة، تنشر الإنتربول الإخطارات الخاصة للإنتربول - مجلس الأمن بشأن الأفراد والكيانات المدرجين في القائمة الموحدة للجنة.
    On 12 January 2010, the Committee made available on its website new standard forms for listing of individuals and entities to be used when proposing the inclusion of names in the Committee's consolidated List. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2010، أتاحت اللجنة في موقعها الشبكي الاستمارات الموحدة الجديدة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات التي يجب أن تستخدم لدى اقتراح إدراج أسماء في القائمة الموحدة للجنة.
    44. On 26 March 2013, the Committee received, through the focal point for delisting, a delisting request from the First East Export Bank, an entity on the Committee's consolidated list. UN 44 - في 26 آذار/مارس 2013، تلقت اللجنة، من خلال مسؤول التنسيق المعني بالرفع من القائمة، طلبا من مصرف الشرق الأول للتصدير برفعه من القائمة الموحدة للجنة.
    364. Members of the Committee welcomed the opportunity to continue the constructive dialogue with the State party; however, they regretted that the report had not been prepared in accordance with the Committee's consolidated guidelines on reporting and had not contained the answers to questions which had remained unanswered during the consideration of the State party's previous report. UN ٣٦٤ - ورحب أعضاء اللجنة بفرصة مواصلة الحوار البناء مع الدولة الطرف، بيد أنهم أعربوا عن أسفهم لعدم إعداد التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة للجنة بشأن تقديم التقارير ولعدم احتوائه على اﻷجوبة على اﻷسئلة التي ظلت دون جواب خلال النظر في التقرير السابق الذي قدمته الدولة الطرف.
    364. Members of the Committee welcomed the opportunity to continue the constructive dialogue with the State party; however, they regretted that the report had not been prepared in accordance with the Committee's consolidated guidelines on reporting and had not contained the answers to questions which had remained unanswered during the consideration of the State party's previous report. UN ٣٦٤ - ورحب أعضاء اللجنة بفرصة مواصلة الحوار البناء مع الدولة الطرف، بيد أنهم أعربوا عن أسفهم لعدم إعداد التقرير وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة للجنة بشأن تقديم التقارير ولعدم احتوائه على اﻷجوبة على اﻷسئلة التي ظلت دون جواب خلال النظر في التقرير السابق الذي قدمته الدولة الطرف.
    the Committee's consolidated list was incorporated into the financial system by transmitting the list to all of Turkmenistan's banks with the instruction to suspend all operations in the accounts of listed individuals. UN وأدمجت القائمة الموحدة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في النظام المالي من خلال توزيعها على جميع مصارف تركمانستان مع الإيعاز بوقف جميع المعاملات في حسابات الأشخاص المدرجين في القائمة.
    8. On 11 January 2002, the President of the Security Council issued a note (S/2002/74) reporting that the members of the Council had considered, at informal consultations, a request received from the Interim Administration of Afghanistan, dated 10 January 2002, to remove the Central Bank of Afghanistan (Da Afghanistan Bank) from the Committee's consolidated list. UN 8 - في 11 كانون الثاني/يناير 2002، أصدر رئيس مجلس الأمن مذكرة (S/2002/74) ذكر فيها أن أعضاء مجلس الأمن نظروا، في سياق مشاورات غير رسمية، في طلب وارد من الإدارة المؤقتة في أفغانستان مؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 2002 من أجل حذف اسم مصرف أفغانستان المركزي (بنك أفغانستان) من القائمة الموحدة للجنة.
    the Committee's consolidated list UN القائمة الموحدة التي وضعتها اللجنة
    The resolution provided an explanation of the term " associated with " , in reference to association with Al-Qaida, Osama bin Laden and the Taliban, thus clarifying who can be subject to placement on the Committee's consolidated List. UN فقد قدم تفسيرا لعبارة " من يرتبط بهما " التي تشير إلى المرتبطين بتنظيـم القاعــــدة وأسامة بن لادن وحركـــة الطالبان، فأوضح بذلك من يمكن أن يخضع للإدراج في القائمة الموحدة التي وضعتها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more