"the committee's list" - Translation from English to Arabic

    • قائمة اللجنة
        
    • القائمة التي وضعتها اللجنة
        
    • وترد القائمة التي أعدتها اللجنة
        
    • قائمة لجنة الجزاءات
        
    • وترد قائمة ما طرحته اللجنة
        
    • لقائمة اللجنة
        
    • بقائمة اللجنة
        
    To date, none of these services have reported the presence of individuals or entities appearing on the Committee's list. UN وإلى يومنا هذا، لم يشر أي من الأجهزة إلى وجود أشخاص أو كيانات ممن وردت أسماؤهم في قائمة اللجنة.
    26. the Committee's list of issues to be discussed arrived late, and the Government had little time to prepare its answers. UN 26 - ومضت قائلة إن قائمة اللجنة بالمسائل المقرر مناقشتها وصلت متأخرة، ولم يتسن للحكومة متسع من الوقت لكي تجهز ردودها.
    He noted that the Committee had not made substantial progress in monitoring the arms embargo, controlling the financing of illegal arms trafficking or prohibiting travel by persons on the Committee's list. UN ولاحظ أن اللجنة لم تحرز تقدما كبيرا في رصد حظر توريد الأسلحة أو الرقابة على تمويل الاتجار غير المشروع بالأسلحة أو حظر السفر على الأشخاص المدرجة أسماهم في قائمة اللجنة.
    The administrative authorities responsible for frontier controls have been advised of the Committee's list. UN وقد أحيلت القائمة التي وضعتها اللجنة إلى السلطات الإدارية المكلفة بالمراقبة على الحدود.
    Three other individuals remained on the Committee's list(s) after the process of consideration of their requests within the Committee had been completed. UN وبقيت أسماء ثلاثة أفراد آخرين مدرجة على قائمة اللجنة بعد أن اُستكملت عملية النظر في طلباتهم داخل اللجنة.
    Improvements to the Committee's list and its dissemination UN التحسينات التي أدخلت على قائمة اللجنة ونشرها
    Improvements to the Committee's list and its dissemination UN إدخال تحسينات على قائمة اللجنة وعلى توزيعها
    Much remained to be done in that connection, since 16 territories still appeared on the Committee's list. UN وأضاف أنه لايزال ينبغي عمل الكثير في هذا المضمار، بالنظر إلى أن 16 إقليما لاتزال مدرجة في قائمة اللجنة.
    The Chairman also stressed the need for States to submit more names for inclusion in the Committee's list. UN كما أكد الرئيس على ضرورة أن تقدم الدول مزيدا من الأسماء لإدراجها في قائمة اللجنة.
    More detailed information about the individuals and entities on the Committee's list would permit their more effective identification. UN إن تقديم معلومات مفصلة عن الأفراد والكيانات المدرجين في قائمة اللجنة من شأنه أن يتيح القيام بتحريات أكثر فعالية بشأنهم.
    To date, we have no names to add to the Committee's list. UN حتى تاريخه، ليست لدينا أسماء نضيفها إلى قائمة اللجنة.
    This includes those names of individuals, associations affiliating with Osama Bin Laden and the Al-Qaida groups that are on the Committee's list. UN ويشمل ذلك أسماء الأفراد أو الجماعات ممن على صلة بأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة الواردة في قائمة اللجنة.
    Algeria would like to see the following groups placed on the Committee's list: UN وفيما يلي الجماعات والأفراد الذين تود الجزائر إدراجهم في قائمة اللجنة:
    the Committee's list has been incorporated within Guatemala's administrative structure through the following: UN أُدمجت قائمة اللجنة في الهيكل الإداري للبلد على النحو التالي:
    On completion of this study, no links with the persons and entities contained in the Committee's list were found. UN وقد خلُصت هذه الدراسة إلى عدم وجود أي صلات بما تضمنته قائمة اللجنة من أشخاص وكيانات.
    the Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/KHM/Q/4-5 and the responses of the Government of Cambodia are contained in CEDAW/C/KHM/Q/4-5/Add.1. UN وترد قائمة اللجنة بالمسائل والأسئلة في الوثيقة CEDAW/C/KHM/Q/4-5، وترد ردود كمبوديا في الوثيقة CEDAW/C/KHM/Q/4-5/Add.1.
    As a result, several individuals were included on the Committee's list of individuals and entities against whom targeted measures will be imposed on the basis of verified information regarding, inter alia, their recruitment and use of children. UN ونتيجة لذلك، تم إدراج العديد من الأفراد في قائمة اللجنة للأفراد والكيانات الذين ستُفرض ضدهم تدابير موجهة على أساس معلومات محققة بشأن قيامهم بتجنيد واستخدام الأطفال، ضمن جملة أمور.
    The report recommended that much greater use be made of the Committee's list as a unified, authoritative and key control document, which places obligations on all States. UN وأوصى التقرير بتوسيع نطاق استخدام القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 بوصفها وثيقة موحدة، ذات حجية وأساسية للرقابة، وملزمة لجميع الدول.
    the Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/AUL/Q/4-5, and Australia's responses are contained in CEDAW/C/AUL/Q/4-5/Add.1. UN وترد القائمة التي أعدتها اللجنة بالقضايا والمسائل في الوثيقة CEDAW/C/AUL/Q/4-5، وترد ردود أستراليا في الوثيقة CEDAW/C/AUL/Q/4-5/Add.1.
    This concerns the international Islamic charitable fund " Benevolence International Foundation " , which has its headquarters in Chicago, and is included in the Committee's list. UN ويدور الحديث هنا عن الصندوق الإسلامي الخيري الدولي " مؤسسة الإحسان الدولية " ، التي يوجد مقرها في مدينة شيكاغو، ويندرج اسمها في قائمة لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    the Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/YEM/Q/6 and the responses of the Government of Yemen are contained in CEDAW/C/YEM/Q/6/Add.1. UN وترد قائمة ما طرحته اللجنة من مسائل واستفسارات في CEDAW/C/YEM/Q/6، وترد ردود حكومة اليمن في CEDAW/C/YEM/Q/6/Add.1.
    The National Police checks daily with the various units at the national level concerning the Committee's list. UN تجري الشرطة الوطنية فحصا يوميا لقائمة اللجنة بالاشتراك مع الوحدات المختلفة على الصعيد الوطني.
    46. Several of the State institutions visited also called for improvements in the dissemination of information related to the Committee's list. UN 46 - كما أن العديد من مؤسسات الدول التي تمت زيارتها دعت إلى إدخال تحسينات على نشر المعلومات المتصلة بقائمة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more