"the committee's report to" - Translation from English to Arabic

    • تقرير اللجنة المقدم إلى
        
    • تقرير اللجنة إلى
        
    • التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى
        
    • تقرير اللجنة المقدَّم إلى
        
    • بتقرير اللجنة المقدم إلى
        
    • تقرير اللجنة الذي سيقدم إلى
        
    • بتقرير اللجنة إلى
        
    • تقرير اللجنة على
        
    • وتقرير اللجنة إلى
        
    • لتقرير اللجنة المقدم إلى
        
    The corrections and adjustments would be reflected in the Committee's report to the General Assembly. UN وقال إن التصويبات والتعديلات سوف تظهر في تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة.
    Beginning from the current session, therefore, such drafts would form part of the Committee's report to the Assembly. UN واعتبارا من الدورة الحالية سوف تشكل هذه المشاريع جزءا من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة.
    The rapporteur reports to the Committee at each session, and that report is included in the Committee's report to the General Assembly. UN وتقدم المقررة تقريرا إلى اللجنة في كل دورة، ويدرج تقريرها في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    the Committee's report to the UNHCR Executive Committee (A/AC.96/1055/Add.1) contained a number of comments relating to the report of the Board. UN وتضمن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية عددا من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.
    His delegation hoped to see the elements of that working paper reflected in the Committee's report to the Conference. UN وأعرب في نهاية حديثه عن أمل وفده في أن تنعكس عناصر ورقة العمل هذه في التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى المؤتمر.
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/67/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/67/23).
    Furthermore, in accordance with the Committee's past practice, the meeting's conclusions and recommendations would be annexed to the Committee's report to the General Assembly at its forty-eighth session. UN وعلاوة على ذلك ووفقا للممارسة السابقة للجنة فإن استنتاجات وتوصيات اللجنة سوف ترفق بتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    This decision was reiterated in the Committee's report to the Security Council for 1996 (S/1997/15, annex). UN وتكرر تأكيد هذا القرار في تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس الأمن لعام 1996 (S/1997/15، المرفق).
    The text of the paper as adopted was included in an annex to the Committee's report to the fiftyeighth session of the General Assembly. UN وأدرج نص الورقة كما اعتمد في مرفق تقرير اللجنة المقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة().
    Consideration and adoption of the Committee's report to the General Assembly (A/AC.154/2001/CRP.1) UN النظر في اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة (A/AC.154/2001/CRP.1)
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/60/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/60/23 ).
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/61/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/61/23 ).
    The topic will be formally introduced in one of the sections of the Committee's report to the Washington Conference. UN وسيُعرض الموضوع رسمياً في أحد أقسام تقرير اللجنة إلى مؤتمر واشنطن.
    The state of the art in regard to this topic was examined and discussed in the Committee's report to the Sofia Conference, and a number of recommendations were adopted. UN تناول تقرير اللجنة إلى مؤتمر صوفيا بالبحث والمناقشة أحدث التطوّرات المتعلقة بهذا الموضوع، واعتُمد عدد من التوصيات.
    The rapporteur reports to the Committee at each session, and that report is included in the Committee's report to the General Assembly. UN ويقدم المقرر تقاريره إلى اللجنة في كل دورة، ويدرج تقريرها في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    10. Consideration and adoption of the Committee's report to the General Assembly. UN ١٠ - النظر في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة واعتماده.
    His delegation hoped to see the elements of that working paper reflected in the Committee's report to the Conference. UN وأعرب في نهاية حديثه عن أمل وفده في أن تنعكس عناصر ورقة العمل هذه في التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى المؤتمر.
    He proposed that the text should be officially adopted, account being taken of the oral amendments made to it during informal consultations, and that the Rapporteur should be authorized to include it in the corresponding section of part I of the Committee's report to be submitted to the General Assembly. UN واقترح اعتماد النص رسميا، مع مراعاة التعديلات الشفوية التي أدخلت عليه خلال المشاورات غير الرسمية، وأن يؤذن للمقرر بأن يضيفه للفرع المقابل من الجزء الأول من التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.
    The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/66/23). UN وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/66/23).
    The text of rule 65 as amended can be found in annex III to the Committee's report to the fiftyninth session of the General Assembly. UN ويرد نص المادة 65 بصيغته المعدلة في المرفق الثالث بتقرير اللجنة المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة().
    10. The Chairman said that the oral draft decision would be included in the Committee's report to the General Assembly. UN 10 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر الشفوي سوف يضمن في تقرير اللجنة الذي سيقدم إلى الجمعية العامــة.
    He said that it would be annexed to the Committee's report to the General Assembly. UN وذكر أن هذا التوجيه سيرفق بتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    171. The Committee welcomes the fact that efforts have been made to disseminate information on respect for human rights in schools as well as information on the Committee's report to the general public. UN ١٧١ - وترحب اللجنة بالجهود التي بُذلت من أجل نشر معلومات في المدارس عن احترام حقوق اﻹنسان فضلا عن نشر معلومات عن تقرير اللجنة على الجمهور العام.
    The constitutional requirement that the Senate give advice and consent to ratification of all treaties ensures that there is a public record of its consideration, typically including a formal transmission of the treaty from the President to the Senate, a record of the Senate Foreign Relations Committee's public hearing and the Committee's report to the full Senate, together with the action of the Senate itself. UN ويضمن الشرط الدستوري بأن يعطي مجلس الشيوخ نصحه وموافقته بالتصديق على جميع المعاهدات وجود سجل عام للدراسة التي جرت للاتفاقية، عادة ما يتضمن إحالة المعاهدة بشكل رسمي من رئيس الجمهورية إلى مجلس الشيوخ، ومحضر جلسة الاستماع العامة التي تجريها لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ، وتقرير اللجنة إلى مجلس الشيوخ بكامله، إلى جانب اﻹجراءات التي اتخذها مجلس الشيوخ نفسه.
    The draft biennial calendar will appear as an annex to the Committee's report to the Assembly. UN وسيصدر مشروع جدول فترة السنتين كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more