"the committee's views under" - Translation from English to Arabic

    • آراء اللجنة بموجب
        
    • آراء اللجنة المقدمة بموجب
        
    • يمثل آراءها المقدمة بموجب
        
    • الآراء التي تعتمدها اللجنة عملاً بأحكام
        
    • بآراء اللجنة بموجب
        
    Sir Nigel Rodley had also suggested issuing a press release on follow-up to the Committee's Views under the Optional Protocol. UN واقترح السير نيغل رودلي أيضا إصدار نشرة صحفية حول متابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee would appreciate further information on measures to implement the Committee's Views under the Optional Protocol, in particular the payment of compensation to victims. UN وقال إن اللجنة تود تلقي المزيد من المعلومات عن التدابير الرامية إلى تنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، ولا سيما دفع تعويض للضحايا.
    It should also provide information, in its next periodic report, on the authorities empowered to follow up on the measures taken to address the Committee's Views under the Optional Protocol. UN وينبغي لها أيضاً أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات بشأن السلطات المخوَّلة بمتابعة ما اتخذ من تدابير لمعالجة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The State party should consider adopting appropriate procedures for taking into account the Committee's Views under the Optional Protocol. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في اعتماد إجراءات مناسبة تراعي آراء اللجنة المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    On 25 July 2011, the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1545/2007. UN في 25 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1545/2007.
    The Committee is nevertheless concerned at the absence of any specific procedure for implementing the Committee's Views under the Optional Protocol (art. 2). UN بيد أن قلقاً يساور اللجنة إزاء عدم وجود إجراء محدد لتنفيذ الآراء التي تعتمدها اللجنة عملاً بأحكام البروتوكول الاختياري (المادة 2).
    It should also provide information, in its next periodic report, on the authorities empowered to follow up on the measures taken to address the Committee's Views under the Optional Protocol. UN وينبغي لها أيضاً أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات بشأن السلطات المخوَّلة بمتابعة ما اتخذ من تدابير لمعالجة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    On 6 August 2007 the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 6/2005. UN في 6 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة النص المرفق طيه بصفته يمثل آراء اللجنة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري بشأن البلاغ رقم 6/2005.
    On 6 August 2007, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 6/2005. UN في 6 آب/أغسطس 2007 اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة النص المرفق طيه بصفته يمثل آراء اللجنة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري فيما يخص البلاغ رقم 6/2005.
    The Committee is concerned that the State party made it clear that it has no intention of adopting appropriate procedures for taking into account the Committee's Views under the Optional Protocol consistent with its obligations under article 2 of the Covenant. UN ٨- وتشعر اللجنة بالقلق إذ أوضحت الدولة الطرف أنها لا تعتزم اعتماد إجراءات مناسبة تأخذ في الاعتبار آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري بما يتسق والتزاماتها بموجب المادة ٢ من العهد.
    185. The Committee is concerned at the State party's clear intention not to adopt appropriate procedures for taking into account the Committee's Views under the Optional Protocol in accordance with its obligations under article 2 of the Covenant. UN 185- وتشعر اللجنة بالقلق إذ أوضحت الدولة الطرف أنها لا تعتزم اعتماد إجراءات مناسبة تأخذ في الاعتبار آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري بما يتسق والتزاماتها بموجب المادة 2 من العهد.
    71. No reply had been received to the question in paragraph 4 of the list of issues, which inquired what mechanisms existed to facilitate implementation of the Committee's Views under the Optional Protocol. UN 71 - ومضى يقول لم يرد رد للسؤال الوارد في الفقرة 4 من قائمة القضايا والمتعلق بالآليات الموجودة لتسهيل تنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    451. At the sixtieth session, Mr. Eckart Klein presented to the Committee a working document summarizing in detail the work of the Committee in relation to article 12 of the Covenant, including information about the Committee's Views under article 40 and its case-law under article 40. UN ٤٥١ - في الدورة الستين، عرض السيد إيكارت كلاين على اللجنة وثيقة عمل تلخص بالتفصيل عمل اللجنة فيما يتصل بالمادة ١٢ من العهد، تتضمن معلومات عن آراء اللجنة بموجب المادة ٤٠ وسابقاتها بموجب المادة ٤٠.
    The State party should establish a mechanism to study the Committee's conclusions to individual communications, and propose measures to be taken by the State party to give effect to the Committee's Views under the Optional Protocol, and provide victims with an effective remedy for any violation of their rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لدراسة استنتاجات اللجنة بشأن البلاغات الفردية واقتراح التدابير التي يتعين أن تتخذها لتنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وتقديم سبل انتصاف فعالة إلى الضحايا بشأن أي انتهاك لحقوقهم.
    The State party should establish a mechanism to study the Committee's conclusions to individual communications, and propose measures to be taken by the State party to give effect to the Committee's Views under the Optional Protocol, and provide victims with an effective remedy for any violation of their rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لدراسة استنتاجات اللجنة بشأن البلاغات الفردية واقتراح التدابير التي يتعين أن تتخذها لتنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وتقديم سبل انتصاف فعالة إلى الضحايا بشأن أي انتهاك لحقوقهم.
    On 25 July 2011, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 17/2008. UN اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في 25 تموز/يوليه 2011 النص المرفق باعتباره آراء اللجنة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، وذلك فيما يختص بالبلاغ رقم 17/2008.
    The State party should consider adopting appropriate procedures for taking into account the Committee's Views under the Optional Protocol. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في اعتماد إجراءات مناسبة تراعي آراء اللجنة المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري.
    On 6 August 2007 the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 5/2005. UN في 6 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة النص المرفق طيه بصفته يمثل آراء اللجنة المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري بشأن البلاغ رقم 5/2005.
    On 6 August 2007 the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 5/2005. UN توصي اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بأن تعتمد اللجنة النص المرفق باعتبار أنه يعرض آراء اللجنة المقدمة بموجب الفقرة 3، من المادة 7 من البروتوكول الاختياري بشأن البلاغ رقم 5/2005.
    On 19 July 2011 the Human Rights Committee adopted the annexed text as the Committee's Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol in respect of communication No. 1756/2008. UN في 19 تموز/يوليه 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النص المرفق بوصفه يمثل آراءها المقدمة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بالبلاغ رقم 1756/2008.
    20. The Human Rights Committee expressed concern at the absence of any specific procedure for implementing the Committee's Views under the Optional Protocol. UN 20- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلق إزاء عدم وجود إجراء محدد لتنفيذ الآراء التي تعتمدها اللجنة عملاً بأحكام البروتوكول الاختياري(50).
    With regard to question 1 on the list of issues, he noted that the delegation had failed to say anything about the procedures in place for the implementation of the Committee's Views under the Optional Protocol. UN وأضاف في معرض حديثه عن السؤال 1 من قائمة المسائل أن الوفد لم يفد بأي شيء عن الإجراءات التي وضعت للأخذ بآراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more