"the committee accept" - Translation from English to Arabic

    • تقبل اللجنة
        
    • على اللجنة قبول
        
    5. The Chair proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred to in paragraph 4. UN 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4.
    The Chair proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred to in paragraph 4. UN 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4.
    The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred in paragraph 4. UN 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المذكورة في الفقرة 4.
    In connection with the credentials that had not yet been submitted in due form, the Chairman proposed that the Committee accept the assurances given by the representative concerned, on the understanding that their credentials would be submitted promptly to the UNCTAD secretariat. UN وفيما يتعلق بوثائق التفويض التي لم تقدم بعد حسب الأصول، اقترح الرئيس أن تقبل اللجنة التأكيدات المقدمة من الممثلين المعنيين، علماً بأنهم سيبادرون إلى تقديم وثائق تفويضهم إلى أمانة الأونكتاد.
    8. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all States mentioned in paragraph 5. UN ٨- وقد أوصت الرئيسة بأن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المشار إليها في الفقرة ٥.
    The Chairman also recommended that the Committee accept provisionally the communications relating to the representatives listed in paragraphs 6 and 7, pending the receipt of credentials complying with rule 3 of the rules of procedure. UN كما أوصت الرئيسة بأن تقبل اللجنة بصورة مؤقتة البلاغات المتصلة بالممثلين المشار إليهم في الفقرتين ٦ و٧، ريثما تتسلم وثائق التفويض وفقاً لما تنص عليه المادة ٣ من النظام الداخلي.
    5. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred in paragraph 4. UN 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المذكورة في الفقرة 4.
    5. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of the representatives of the member States referred in paragraph 4. UN 5- واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المذكورة في الفقرة 4.
    7. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all representatives mentioned in the memorandum of the Secretariat on the understanding that formal credentials of representatives referred to in paragraph 2 of the memorandum would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN 7 - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمانة العامة على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 2 من المذكرة سترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن.
    4. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all representatives mentioned in the memorandum of the Secretariat, on the understanding that formal credentials of representatives referred to in paragraph 1 of the memorandum would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN 4 - واقترحت الرئيسة أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المذكورين في مذكرة الأمانة العامة، على أن تُرسل وثائق التفويض الرسمية للممثلين المذكورين في الفقرة 1 من المذكرة بأسرع ما يمكن.
    6. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all representatives mentioned in the memorandum of the Secretariat on the understanding that formal credentials of representatives referred to in paragraph 2 of the memorandum would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN 6 - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمانة العامة على أن يكون مفهوما أنه ستجرى موافاة الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن بوثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 2 من مذكرتها.
    28. The Chairman suggested that the Committee accept Cuba's invitation to host the Committee's 2001 regional seminar in Havana and authorize him to hold informal consultations with the Committee to discuss preparations. UN 28 - الرئيس: اقترح أن تقبل اللجنة دعوة كوبا لاستضافة الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة لعام 2001، في هافانا، وأن تأذن له بإجراء مشاورات غير رسمية مع اللجنة لبحث الأعمال التحضيرية.
    7. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all representatives mentioned in the memorandum of the Secretariat on the understanding that formal credentials of representatives referred to in paragraph 2 of the memorandum would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN 7 - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المذكورين في مذكرة الأمانة العامة على أساس أن تحال الوثائق الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 2 من المذكرة في أقرب وقت ممكن.
    5. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of representatives of the Member States referred to in paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and, in this regard, suggested the following draft resolution for adoption by the Committee: UN ٥ - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المشار اليها في الفقرة ٦ من مذكرة اﻷمين العام، وفي هذا الصدد اقترح مشروع القرار التالي لاعتماده من اللجنة:
    In connection with the credentials which had not yet been submitted in due form, the Chairman proposed that the Committee accept the assurances given by the representatives concerned, on the understanding that ZA.96-55255 (E) page their credentials, in conformity with rule 13 of the rules of procedure of the Conference, would be submitted promptly to the Secretary-General of UNCTAD. UN وفيما يتعلق بوثائق التفويض التي لم تقدم بعد بالشكل الواجب، اقترح الرئيس أن تقبل اللجنة التأكيدات المقدمة من الممثلين المعنيين، على أساس أن وثائق تفويضهم، بما يتمشى مع المادة ٣١ من النظام الداخلي للمؤتمر، ستقدم بشكل عاجل إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    In connection with the credentials which had not yet been submitted in due form, the Chairman proposed that the Committee accept the assurances given by the representatives concerned, on the understanding that their credentials, in conformity with rule 13 of the rules of procedure of the Conference, would be submitted promptly to the Secretary-General of UNCTAD. UN وفيما يتعلق بوثائق التفويض التي لم تقدم بعد بالشكل الواجب، اقترح الرئيس أن تقبل اللجنة التأكيدات المقدمة من الممثلين المعنيين، على أساس أن وثائق تفويضهم، بما يتمشى مع المادة ٣١ من النظام الداخلي للمؤتمر، ستقدم بشكل عاجل إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    6. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all representatives mentioned in the memorandum of the Secretariat, on the understanding that formal credentials of representatives referred to in paragraph 2 of the memorandum would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN 6 - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمانة العامة على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 2 من المذكرة سترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن.
    In connection with the credentials which had not yet been submitted in due form, the Chair proposed that the Committee accept the assurances given by the representatives concerned, on the understanding that their credentials, in conformity with rule 13 of the rules of procedure of the Conference, would be submitted promptly to the Secretary-General of UNCTAD. UN وفيما يتعلق بوثائق التفويض التي لم تكن قد قُدمت بعد على النحو الواجب، اقترح الرئيس أن تقبل اللجنة التوكيدات الصادرة عن الممثلين المعنيين، على أن يكون مفهوماً أن وثائق تفويضهم ستقدَّم على وجه السرعة إلى الأمين العام للأونكتاد وفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي للمؤتمر.
    6. The Chairman proposed that the Committee accept the credentials of all representatives mentioned in the memorandum of the Secretariat on the understanding that formal credentials of representatives referred to in paragraph 2 of the memorandum would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN 6 - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمانة العامة على أن يكون مفهوما أن وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 2 من المذكرة سترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن.
    In connection with the credentials which had not yet been submitted in due form, the Chairman proposed that the Committee accept the assurances given by the representative concerned, on the understanding that their credentials would be submitted promptly to the UNCTAD secretariat. UN وفيما يتعلق بوثائق التفويض التي لم تقدم بعد بالشكل الواجب، اقترح الرئيس أن تقبل اللجنة التأكيدات المقدمة من الممثلين المعنيين، على أن يكون مفهوماً أنهم سيقدمون وثائق تفويضهم بشكل عاجل إلى أمانة الأونكتاد.
    7. The Chairperson proposed that the Committee accept the credentials of all the representatives mentioned in the memorandum by the Secretariat on the understanding that formal credentials of the representatives referred to in paragraph 2 of the Secretariat's memorandum would be communicated to the Secretariat as soon as possible. UN 7 - واقترح الرئيس على اللجنة قبول وثائق تفويض جميع الممثلين الذين أشارت إليهم الأمانة العامة في المذكرة على أن تُرسَل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليها في الفقرة 2 من مذكرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more