"the committee adopted a decision" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدت اللجنة مقرراً
        
    • اعتمدت اللجنة قراراً
        
    • فقد أصدرت اللجنة حكمها بعبارات
        
    • اتخذت اللجنة قراراً
        
    • اعتمدت اللجنة قرارا
        
    Subsequently, the Committee adopted a decision on endosulfan, the rationale for that decision and the timetable for preparing the decisionguidance document. UN 57 - ومن ثم، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الإندوسولفان، والسند المنطقي لهذا المقرر والجدول الزمني لإعداد وثيقة توجيه المقرر.
    In conclusion of its examination of this item, the Committee adopted a decision, included in Annex I. UN 16- وختاماً لنظرها في هذا البند، اعتمدت اللجنة مقرراً يرد في المرفق الأول.
    the Committee adopted a decision on the scope of Committee members acting in their personal capacities. (See annex I to part one of the present report.) UN اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن نطاق عمل أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية (انظر المرفق الأول للجزء الأول من هذا التقرير).
    In two other communications, the Committee adopted a decision on admissibility and a decision on a request for interim measures. UN 18- وفي بلاغين آخرين، اعتمدت اللجنة قراراً بشأن المقبولية وقراراً بشأن طلب على التدابير المؤقتة.
    In this context, the Committee adopted a decision on the proposed guidelines on the independence and impartiality of members of the human rights treaty bodies, which is reproduced in annex VIII to the present report. UN وفي هذا السياق، اعتمدت اللجنة قراراً بشأن المبادئ التوجيهية المقترحة والمتعلقة باستقلال أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان ونزاهتهم، وهو القرار المستنسخ في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    Lastly, the Committee adopted a decision along very similar lines in the Chihoub case. UN وأخيراً، فقد أصدرت اللجنة حكمها بعبارات تشبه إلى حد بعيد تلك الواردة في قضية شيهوب().
    26. In August 2010, the Committee adopted a decision on ethnic violence in southern Kyrgyzstan. UN 26- وفي آب/أغسطس 2010، اتخذت اللجنة قراراً بشأن العنف الإثني في جنوب قيرغيزستان.
    529. At its 976th meeting, held on 15 September 2004, the Committee adopted a decision regarding children without parental care (see chap. I). UN 529- وفي الجلسة 976 المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2004، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية (انظر الفصل الأول).
    Towards the end of the meeting, the Committee adopted a decision on programme and funding (contained in the Annex), having approved several proposed amendments by delegations. UN وقرب نهاية الاجتماع اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن البرنامج والتمويل (يرد في المرفق) بعد أن وافقت على عدة تعديلات اقترحتها الوفود.
    8. In conclusion of this item, the Committee adopted a decision on programme and funding (contained in the Annex), having approved an amendment by one delegation. UN 8- وفي ختام هذا البند، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن البرنامج والتمويل (يرد في المرفق) بعد أن وافقت على تعديل أدخله أحد الوفود.
    On 24 July 2012, the Committee adopted a decision on strengthening the role of country rapporteurs and endorsed a country briefing note template. (See annex II to part one of the present report.) UN في 24 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن تعزيز دور المقررين القطريين وأقرت نموذجا للملاحظات التوجيهية القطرية (انظر المرفق الثاني بالجزء الأول من هذا التقرير).
    On 26 July 2012, the Committee adopted a decision on modalities and procedures in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocol. (See annex III to part one of the present report.) UN في 26 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الثالث بالجزء الأول من هذا التقرير).
    50. At the end of the agenda item, the Committee adopted a decision on budgets and funding in 2012 (Annex I). UN 50- وفي ختام مناقشة هذا البند من جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الميزانيات والتمويل في عام 2012 (المرفق الأول).
    37. At the end of the discussion on this sub-item, the Committee adopted a decision on overall programme budgets and funding for 2012 (see Annex). UN 37- وعند اختتام مناقشة هذا البند الفرعي، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الميزانيات البرنامجية الإجمالية والتمويل لعام 2012 (انظر المرفق)
    the Committee adopted a decision on the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention and tenth anniversary of the adoption of its Optional Protocol by the General Assembly. (See annex III to part one of the present report.) UN اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد بروتوكولها الاختياري من قِبل الجمعية العامة (انظر المرفق الثالث للجزء الأول من هذا التقرير).
    64. At the end of the agenda item, the Committee adopted a decision on budgets and funding in 2011 (Annex I). UN 64- وفي نهاية مناقشة هذا البند من جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الميزانيات والتمويل في عام 2011 (الملحق الأول).
    16. She asked what would happen if the Committee adopted a decision relating to a specific case involving Ireland. UN 16- وتساءلت عما يمكن أن يحصل إذا اعتمدت اللجنة قراراً يتعلق بقضية محددة تخصّ آيرلندا.
    40. At the end of the discussion of this sub-item, the Committee adopted a decision on budgets and funding for 2012 and 2013, as contained in the annex. UN 40- وفي ختام مناقشة هذا البند الفرعي، اعتمدت اللجنة قراراً بشأن الميزانيات والتمويل لعامي 2012 و2013، على النحو الوارد في المرفق.
    Lastly, the Committee adopted a decision along very similar lines in the Chihoub case. UN وأخيراً، فقد أصدرت اللجنة حكمها بعبارات تشبه إلى حد بعيد تلك الواردة في قضية شيهوب().
    At a formal meeting on 24 April, the Committee adopted a decision by which it determined that the items listed in document S/2009/205 shall be subject to the embargo and by which it designated three entities as subject to the assets freeze. UN وفي اجتماع رسمي مؤرخ 24 نيسان/أبريل، اتخذت اللجنة قراراً حددت بموجبه أن الأصناف المدرجة في الوثيقة S/2009/205 ستخضع للحظر، وحددت بموجبه ثلاثة كيانات على أنها خاضعة لتجميد الأصول.
    6.2 On 19 August 1997 the Committee adopted a decision by which it considered the communication admissible with respect to the claim relating to the discriminatory nature of both the AMC examination and its quota system. UN ٦-٢ وفي ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، اعتمدت اللجنة قرارا رأت فيه أن البلاغ مقبول فيما يتعلق بالادعاء بأن الامتحانات التي يعقدها المجلس الطبي الاسترالي ونظامه للحصص لهما طابع تمييزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more