"the committee also emphasizes" - Translation from English to Arabic

    • وتؤكد اللجنة أيضا
        
    • وتشدد اللجنة أيضا على
        
    • كما تؤكد اللجنة
        
    • كما تشدد اللجنة
        
    • تؤكد اللجنة أيضا
        
    • وتشدد اللجنة على
        
    • وتشدد اللجنة أيضاً على
        
    • تشدد اللجنة أيضا على
        
    • تشدد اللجنة أيضاً على
        
    the Committee also emphasizes the important role of the members of the Umoja Steering Committee in supporting the recruitment of the subject matter experts required for the project. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دور أعضاء اللجنة التوجيهية لنظام أوموجا في دعم استقدام الخبراء المتخصصين اللازمين للمشروع.
    the Committee also emphasizes that evaluation of the success of restructuring would continue to be measured against these broad objectives. UN وتؤكد اللجنة أيضا أن تقييم نجاح عملية إعادة الهيكلة سيظل يُقاس طبقا لهذه الأهداف العامة.
    the Committee also emphasizes that the collection of reliable data on HIV/AIDS is critical to gaining an understanding of the pandemic. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أن جمع البيانات الموثوقة عن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز أمر حاسم لإدراك طبيعة هذه العدوى.
    43. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 35 - وتشدد اللجنة أيضا على أنّ التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    51. the Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 51 - كما تؤكد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Committee also emphasizes the importance of ensuring that such crimes remain clearly and effectively outside the jurisdiction of military courts. UN كما تشدد اللجنة على أهمية كفالة بقاء تلك الجرائم بصورة واضحة وفعلية خارج نطاق ولاية المحاكم العسكرية.
    43. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 43 - تؤكد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Committee also emphasizes that the collection of reliable data on HIV/AIDS is critical to gaining an understanding of the pandemic. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أن جمع البيانات الموثوقة عن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز أمر حاسم لإدراك طبيعة هذه العدوى.
    the Committee also emphasizes that the role of ICT should not be minimized. UN وتؤكد اللجنة أيضا أن دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لا ينبغي أن يقلل إلى الحد الأدنى.
    the Committee also emphasizes the importance for both sides to implement their road map obligations. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية تنفيذ الطرفين لالتزاماتهما بموجب خارطة الطريق.
    35. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 35 - وتؤكد اللجنة أيضا على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    390. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 390 - وتؤكد اللجنة أيضا على أن التنفيذ التام والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Committee also emphasizes the urgent need to take steps to foster, at all levels of society, a dialogue of reconciliation which includes the military and other security forces. UN وتؤكد اللجنة أيضا على الحاجة العاجلة لاتخاذ خطوات لتعزيز القيام على جميع مستويات المجتمع، بحوار من أجل المصالحة يشارك فيه الجيش وغيره من قوات اﻷمن.
    the Committee also emphasizes that it considers these positions to be of limited duration and therefore does not expect their retention beyond the clearance of the backlog. UN وتؤكد اللجنة أيضا أنها تعتبر هاتين الوظيفتين محدودتي المدة، وبالتالي فإنها لا تتوقع الاحتفاظ بهما بعد إنجاز الأعمال المتأخرة.
    the Committee also emphasizes the need for the gender sensitization of authorities, including the judiciary, law enforcement officers, lawyers, social workers, health professionals or others who are directly involved in combating violence against women. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة توعية السلطات، بما في ذلك القضاة وموظفو إنفاذ القوانين والمحامون واﻹخصائيون الاجتماعيون، وأرباب المهن الطبية وغيرهم ممن يشاركون بصورة مباشرة في مكافحة العنف ضد المرأة.
    the Committee also emphasizes the need for the gender sensitization of authorities, including the judiciary, law enforcement officers, lawyers, social workers, health professionals or others who are directly involved in combating violence against women. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة توعية السلطات، بما في ذلك القضاة وموظفو إنفاذ القوانين والمحامون واﻹخصائيون الاجتماعيون، وأرباب المهن الطبية وغيرهم ممن يشاركون بصورة مباشرة في مكافحة العنف ضد المرأة.
    32. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 32 - وتشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    34. the Committee also emphasizes that a full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 34 - كما تؤكد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Committee also emphasizes the importance of ensuring that such crimes remain clearly and effectively outside the jurisdiction of military courts. UN كما تشدد اللجنة على أهمية كفالة بقاء تلك الجرائم بصورة واضحة وفعلية خارج نطاق ولاية المحاكم العسكرية.
    40. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 40 - تؤكد اللجنة أيضا أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية هو خطوة لا غنى عنها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Committee also emphasizes the importance of ensuring that initial investigations, the collection of evidence and the recovery of corpses are the responsibility of the civil authorities. UN وتشدد اللجنة على أهمية ضمان أن تتولى السلطات المدنية مسؤولية التحقيقات الأولية، وجمع الأدلة، واستعادة الجثث.
    42. the Committee also emphasizes that the full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 42 - وتشدد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية هو أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    52. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 52 - تشدد اللجنة أيضا على أن التنفيذ الكامل والفعال للاتفاقية أمر لا بد منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    47. the Committee also emphasizes that full and effective implementation of the Convention is indispensable for achieving the Millennium Development Goals. UN 47- تشدد اللجنة أيضاً على أن التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية أمر ضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more