"the committee also encourages the state" - Translation from English to Arabic

    • كما تشجع اللجنة الدولة
        
    • وتشجع اللجنة أيضاً الدولة
        
    • وتشجع اللجنة أيضا الدولة
        
    • وتشجع اللجنة الدولة
        
    • كما تشجع الدولة
        
    • تشجع اللجنة أيضاً الدولة
        
    • كما تحث اللجنة الدولة
        
    • كذلك تشجع اللجنة الدولة
        
    • وتشجع اللجنة كذلك الدولة
        
    • وتشجع اللجنة الحكومة
        
    • كما تشجِّع اللجنة الدولة
        
    • كما حث اللجنة الدولة
        
    • فإنها تشجع أيضاً الدولة
        
    • واللجنة تشجع أيضا الدولة
        
    • وكذلك تشجع اللجنة الدولة
        
    the Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    the Committee also encourages the State party to support rehabilitation programmes for child victims of drug and substance abuse. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    the Committee also encourages the State party to support rehabilitation programmes for child victims of drug and substance abuse. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    the Committee also encourages the State party to seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    the Committee also encourages the State party to continue involving non-governmental organizations and other members of civil society in the preparation of its fifth periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على مواصلة إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف.
    the Committee also encourages the State party to ratify ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    the Committee also encourages the State party to put in place monitoring mechanisms to regularly assess progress made towards the achievement of established goals. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على استحداث آليات رصد لتقيّم دوريا التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف المحددة.
    the Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2009.
    the Committee also encourages the State party to completely eliminate differences between the various categories of minimum wage at an early date. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء الفوارق القائمة بين مختلف فئات الأجور الدنيا إلغاءً كاملاً في المستقبل القريب.
    the Committee also encourages the State party to invest such an institution with the powers as laid down in article 14, paragraph 2 of the Convention. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على منح هذه المؤسسة الصلاحيات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 14 من الاتفاقية.
    the Committee also encourages the State party to draw inspiration from the jurisprudence of the Special Court in this area. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاقتداء بالولاية القضائية للمحكمة الخاصة في هذا المجال.
    the Committee also encourages the State party to intensify its efforts aimed at achieving its target of reducing child poverty by half by 2010. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى تحقيق هدفها المتمثل في تخفيض فقر الأطفال إلى النصف بحلول عام 2010.
    the Committee also encourages the State party to support initiatives aimed at strengthening the role of NGOs. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على دعم المبادرات الرامية إلى تعزيز دور المنظمات غير الحكومية.
    the Committee also encourages the State party to put in place monitoring mechanisms to regularly assess the progress made towards the achievement of established goals. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على استحداث آليات رصد لتقيّم دوريا التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المحددة.
    the Committee also encourages the State party to ensure that specific legislation is in place for the protection of children against abuse and neglect. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على ضمان وضع تشريعات محددة لحماية الأطفال من الاعتداء والإهمال.
    the Committee also encourages the State party to consider the establishment of an independent mechanism, such as an ombudsperson for the rights of the child. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على التفكير في إقامة آلية مستقلة، مثل مكتب ﻷمين المظالم، مكلف بحقوق الطفل.
    the Committee also encourages the State party to strengthen awareness-raising and education measures to enhance women's knowledge of their rights and of the Convention. UN وتشجع اللجنة أيضا الدولة الطرف على تعزيز تدابير زيادة الوعي والتثقيف لتحسين إلمام النساء بحقوقهن وبالاتفاقية.
    the Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    the Committee also encourages the State party to implement the recommendations made in 2001 by the Commission on Human Rights Special Rapporteur on the human rights of migrants. UN كما تشجع الدولة الطرف على تنفيذ التوصيات التي أبدتها في عام 2001 المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    In this respect, the Committee also encourages the State party to continue its cooperation with UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع اليونيسيف.
    the Committee also encourages the State party to intensify its efforts aimed at achieving its target of reducing child poverty by half by 2010. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى تحقيق هدفها المتمثل في تخفيض فقر الأطفال إلى النصف بحلول عام 2010.
    the Committee also encourages the State party to invite other Special Rapporteurs. UN كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعوة مقررين خاصين آخرين.
    the Committee also encourages the State party to ensure that crisis centres and shelters where victims of domestic violence can find safe lodging and counselling are available and accessible throughout the country. UN وتشجع اللجنة كذلك الدولة الطرف على كفالة إتاحة مراكز إدارة الأزمات والمآوى التي يمكن أن تتيح المأوى الآمن والمشورة لضحايا العنف المنزلي وتوفير هذه المراكز والمآوى في جميع أنحاء البلد.
    the Committee also encourages the State party to obtain information on comparative jurisprudence, including that which interprets Islamic law in line with the Convention. UN وتشجع اللجنة الحكومة على الحصول على معلومات عن الاجتهاد القضائي المقارن، بما في ذلك الاجتهاد الذي يفسر القانون الإسلامي بما ينسجم مع الاتفاقية.
    the Committee also encourages the State party to put in place natural disaster preparedness programmes. UN كما تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد برامج تأهّب لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    the Committee also encourages the State party to actively encourage diversification of educational and professional choices and opportunities for women. UN كما حث اللجنة الدولة الطرف على أن تشجع بصورة نشطة تنويع الاختيارات والفرص التعليمية والمهنية بالنسبة للمرأة.
    While welcoming the introduction of such legislation, the Committee also encourages the State party to consider reviewing the “dual criminality” requirement in legislation establishing extraterritorial jurisdiction for cases of sexual abuse of children. UN وفي حين ترحب اللجنة بإدخال مثل هذا التشريع، فإنها تشجع أيضاً الدولة الطرف على النظر في مراجعة شرط " الجرم المزدوج " في تشريع ينشئ ولاية خارجية فيما يتعلق بحالات الإساءة الجنسية للأطفال.
    the Committee also encourages the State party to take a coherent and comprehensive approach to addressing the root causes of women's migration, including through the creation of conditions necessary for sustainable development and of safe and protected jobs for women as a viable economic alternative to migration or unemployment. UN واللجنة تشجع أيضا الدولة الطرف على أن تتبع نهجا متماسكا وشاملا لمعالجة الأسباب المتأصلة لهجرة المرأة، بما في ذلك تهيئة الظروف اللازمة لتحقيق التنمية المستدامة وإيجاد وظائف مأمونة ومشمولة بالحماية للنساء كبديل اقتصادي دائم للهجرة والبطالة.
    the Committee also encourages the State party to rely on regional solidarity. UN وكذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاعتماد على التضامن الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more