the Committee also notes with appreciation the establishment of child-protection networks at provincial and municipal level. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء شبكات لحماية الطفل على المستويين الإقليمي والبلدي. |
the Committee also notes with appreciation the State party's efforts to provide vocational training for children over the age of 16. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتوفير التدريب المهني للأطفال الذين تجاوزت أعمارهم سن السادسة عشرة. |
the Committee also notes with appreciation the establishment in each municipality of an Ombudsman for Children and Adolescents. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء وظيفة أمين مظالم في كل البلديات لتناول قضايا الأطفال والمراهقين. |
the Committee also notes with appreciation that the membership of school disciplinary councils includes children. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن المجالس التأديبية للمدارس تضم أطفالاً بين أعضائها. |
the Committee also notes with appreciation references made in the report and by the delegation to judgements of the Supreme Court of Iceland in which the Covenant has been invoked. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بما ورد في التقرير وما قدمه الوفد من إحالات إلى القرارات الصادرة عن المحكمة العليا لآيسلندا، التي احتج فيها بأحكام بالعهد. |
the Committee also notes with appreciation the fact that replies to a number of questions raised during the dialogue were sent in writing to the Committee shortly after the consideration of the report. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير أن الردود على عدد من اﻷسئلة المثارة في أثناء الحوار أرسلت خطيا إلى اللجنة بعد فترة وجيزة من النظر في التقرير. |
the Committee also notes with appreciation the State party's efforts to provide vocational training for children over the age of 16. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتوفير التدريب المهني للأطفال الذين تجاوزت أعمارهم سن السادسة عشرة. |
the Committee also notes with appreciation the State party's efforts to facilitate access to nutrition, including through implementing a Food and Nutrition Security Policy for Belize and the feeding programmes of primary schools. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير جهود الدولة الطرف الرامية إلى تسهيل الحصول على التغذية، بما في ذلك من خلال تنفيذ سياسة لأمن الأغذية والتغذية في بليز، وبرامج توفير الأغذية في المدارس الابتدائية. |
the Committee also notes with appreciation the increase in women's representation in the judiciary system since the consideration of the last report whereby 56 per cent of judges and magistrates are women. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير تسجيل زيادة في تمثيل المرأة في النظام القضائي منذ النظر في التقرير الأخير حيث إن نسبة 56 في المائة من القضاة والموظفين القضائيين هم من النساء. |
the Committee also notes with appreciation that the State party has continuingly expanded the mandate of the Human Rights Commission to respond to evolving needs. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف قد وسعت باستمرار نطاق ولاية هذه اللجنة لتلبية الاحتياجات المتطورة. |
the Committee also notes with appreciation that the State party has continuingly expanded the mandate of the Human Rights Commission to respond to evolving needs. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف قد وسعت باستمرار نطاق ولاية هذه اللجنة لتلبية الاحتياجات المتطورة. |
4. the Committee also notes with appreciation the ratification of: | UN | 4- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير تصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية: |
the Committee also notes with appreciation that the membership of school disciplinary councils includes children. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن المجالس التأديبية للمدارس تضم أطفالاً بين أعضائها. |
376. the Committee also notes with appreciation the establishment, in 1999, of the Human Rights Unit within the Ministry of Attorney-General. | UN | 376- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير قيام الدولة الطرف في عام 1999 بإنشاء وحدة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل. |
the Committee also notes with appreciation the comprehensive written replies to its list of issues. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع التقدير الردود الخطية الشاملة على قائمة المسائل التي طرحتها. |
the Committee also notes with appreciation the indication by the State party that it is considering increasing the amount of financial assistance to its cooperation programme with the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع التقدير بما ذكرته الدولة الطرف من أنها تنظر في زيادة مبلغ المساعدة المالية المخصصة لبرنامجها التعاوني مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
100. the Committee also notes with appreciation that the State party acceded to the Optional Protocol to the Convention in January 2006. | UN | 100 - وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير أن الدولة الطرف قد انضمت إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية في كانون الثاني/يناير 2006. |
In this regard, the Committee also notes with appreciation that the State party is giving consideration to the establishment of an Ombudsperson for Children to strengthen the monitoring of the implementation of the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أن الدولة الطرف تنظر في تعيين أمين مظالم للأطفال لتعزيز رصد تنفيذ الاتفاقية. |
4. the Committee also notes with appreciation the State's accession to: | UN | 4- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بانضمام الدولة الطرف إلى: |
(5) the Committee also notes with appreciation the ongoing efforts at the State level to reform its legislation, policies and procedures in order to ensure better protection of human rights, including the right not to be subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, in particular: | UN | (5) كما تلاحظ اللجنة بتقدير الجهود الجارية على صعيد الدولة لإصلاح قوانينها وسياساتها وإجراءاتها بغية كفالة حماية أفضل لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبخاصة: |
the Committee also notes with appreciation the frank and constructive dialogue with the high-level delegation of the State party, which included experts from relevant State institutions. | UN | كما تنوه اللجنة مع التقدير بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، الذي ضمّ خبراء من المؤسسات المعنية للدولة. |
the Committee also notes with appreciation the ratification of: | UN | 4- وتحيط اللجنة علماً أيضاً مع التقدير بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
the Committee also notes with appreciation the adoption of the National Plan of Action for Equality between Women and Men (1999) in order to further the advancement of women and gender equality. | UN | وكذلك تحيط اللجنة علما مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين النساء والرجال (1999) من أجل مواصلة جهود النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
83. the Committee also notes with appreciation the comprehensive legislation and benefits for maternity and paternity protection, as well as projects addressing children's health and the breast-feeding programmes. | UN | 83 - وتشير اللجنة أيضا مع التقدير إلى التشريعات والاستحقاقات الشاملة المتعلقة لحماية الأمومة والأبوة، إلى جانب المشاريع التي تُعنى بصحة الأطفال وبرامج الرضاعة الطبيعية. |
4. the Committee also notes with appreciation the input to its proceedings by the Equality and Human Rights Commission (EHRC), the Human Rights Commissions of Scotland, Wales and Northern Ireland and various non-governmental organizations (NGOs) that were consulted in the preparation of the report. | UN | 4- وتشير اللجنة أيضاً مع التقدير إلى ما أسهمت به في مداولاتها لجنة المساواة وحقوق الإنسان، ولجان حقوق الإنسان في اسكتلندا وويلز وآيرلندا الشمالية ومنظمات غير حكومية أخرى استُشيرت عند إعداد التقرير. |
the Committee also notes with appreciation the written and oral information provided by the delegation in reply to the Committee's questions. | UN | وتلاحظ أيضاً مع التقدير المعلومات الخطية والشفهية التي قدمها الوفد رداً على أسئلة اللجنة. |
110. the Committee also notes with appreciation the approval of the Texto Unico 286/98, which gives foreigners regularly present on the national territory equal standing with Italian citizens regarding access to residential and public housing, and credit on favourable terms for building, acquiring or renting their first home. | UN | 110- وتلاحظ اللجنة أيضاً بتقدير إقرار القانون Texto Unico 286/98 الذي يعامل الأجانب الموجودين في الإقليم الوطني بصفة قانونية معاملة متساوية مع المواطنين الإيطاليين فيما يتعلق بالحصول على المساكن الخاصة والعامة وعلى القروض المقدمة بشروط ميسرة لبناء أو حيازة أو استئجار أول مسكن لهم. |
(7) the Committee also notes with appreciation the active role that the Philippines is playing to promote the ratification of the Convention by countries of origin, transit and destination. | UN | (7) وتلاحظ اللجنة مع التقدير كذلك الدور النشط الذي تؤديه الفلبين في تشجيع بلدان المنشأ والعبور والمقصد على التصديق على الاتفاقية. |