"the committee also notes with concern that" - Translation from English to Arabic

    • وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن
        
    • كما تلاحظ اللجنة بقلق أن
        
    • وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق أن
        
    • كما تلاحظ اللجنة مع القلق أن
        
    • وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن
        
    • وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أنه
        
    • كما تلاحظ اللجنة بقلق أنه
        
    • وتلاحظ اللجنة بقلق أن
        
    • وتلاحظ اللجنة بقلق كذلك أن
        
    • كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم
        
    • كما تلاحظ بقلق أن
        
    • تلاحظ اللجنة أيضا مع القلق أن
        
    • وتلاحظ اللجنة بقلق أيضا أن
        
    • تلاحظ أيضاً بقلق أن
        
    • كما تلاحظ اللجنة بعين القلق أن
        
    the Committee also notes with concern that indigenous girls are at greater risk of abuse, exploitation and trafficking. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن الفتيات من السكان الأصليين أكثر عرضة لسوء المعاملة، والاستغلال، والاتجار بالبشر.
    the Committee also notes with concern that, pursuant to the 1964 Central Civil Services (Conduct) Rule, civil servants' right to join trade unions and to strike is severely restricted. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن حق موظفي الخدمة المدنية في الانضمام إلى النقابات وفي الإضراب مقيد تقييداً شديداً، عملاً بقواعد السلوك لعام 1964 الخاصة بالخدمات المدنية المركزية.
    the Committee also notes with concern that the majority of children hospitalized because of malnutrition are from ethnic minorities. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن أغلبية الأطفال الذين يدخلون المستشفيات بسبب سوء التغذية ينتمون إلى الأقليات العرقية.
    the Committee also notes with concern that the Penal Code criminalizes only the rape of girls, leaving boys without legal protection. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن قانون العقوبات لا يجرِّم إلا حالات اغتصاب الفتيات، مما يترك الصبيان دون حماية قانونية.
    the Committee also notes with concern that awareness of its significance is low among policymakers, lawmakers and judicial and administrative officials enforcing provisions, regulations and policies. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق أن الوعي بأهمية هذا المبدأ قليل في صفوف صانعي السياسات والمشرعين والموظفين القضائيين والإداريين المكلفين بتنفيذ الأحكام واللوائح والسياسات.
    the Committee also notes with concern that the State party was not able to provide information on cases where the provisions of the Convention had been invoked in courts. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لم تستطع تقديم معلومات تتعلق بحالات احتج فيها بأحكام الاتفاقية في المحاكم.
    the Committee also notes with concern that the legal age of criminal responsibility has been raised to only 9 years old. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن السن القانوني للمسؤولية الجنائية رُفعت إلى تسع سنوات فقط.
    the Committee also notes with concern that there have been no prosecutions to enforce the law prohibiting FGM. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أنه لم تجر أي محاكمة لإنفاذ القانون الذي يحظر هذه الممارسة.
    the Committee also notes with concern that sanitation coverage remains low in both urban and rural areas. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن التغطية الصحية تظل متدنية في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء.
    the Committee also notes with concern that children with disabilities are primarily placed in residential care institutions. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن الأطفال المعوقين يودعون أساساً في مؤسسات للرعاية.
    the Committee also notes with concern that, in the majority of cases, women do not have access to employment that is in keeping with their level of training, for reasons of both discrimination and legal limitations. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أن النساء لا يحصلن، في أغلب الحالات، على وظائف تناسب مستوى تدريبهن وذلك بسبب التمييز والقيود القانونية.
    the Committee also notes with concern that the father's name is not put on the birth certificate unless he is present for the registration of the birth. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن اسم الأب لا يُدرج في شهادة الولادة ما لم يكن موجوداً لتسجيل الولادة.
    the Committee also notes with concern that sickle cell anemia is a major health issue in the State party. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن فقر الدم المنجلي يمثِّل قضية صحية رئيسية في الدولة الطرف.
    The Committee also notes, with concern, that there are significant regional disparities with regard to the extent to which children benefit from the respect of their rights. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن هناك فوارق إقليمية كبيرة فيما يتعلق بمدى استفادة الأطفال من احترام ومراعاة حقوقهم.
    the Committee also notes with concern that property relations are governed by a regime of separate property, which often discriminates against women. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق أن علاقات الملكية محكومة بنظام فصل الملكية الذي غالباً ما ينطوي على تمييز ضد المرأة.
    the Committee also notes with concern that women and girls are underrepresented in technical disciplines and traditionally male-dominated fields of study. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق أن تمثيل النساء والبنات ناقص في التخصصات التقنية والميادين الدراسية التي عادة ما يسيطر عليها الذكور.
    the Committee also notes with concern that the Convention has not been fully incorporated into the domestic legal system. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق أن الاتفاقية لم تُدمج بالكامل في النظام القانوني الداخلي.
    the Committee also notes with concern that the domestic legal framework is not yet harmonized with the principles and provisions of the Convention. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق أن الإطار القانوني المحلي لم يواءم حتى الآن مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    the Committee also notes with concern that awareness of its significance is low among the population. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن الوعي بأهمية هذا المبدأ منخفض في صفوف السكان.
    the Committee also notes with concern that the State party has not yet undertaken a child rights approach to budgeting to track the allocation and use of resources for children across different sectors. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن الدولة الطرف لم تعتمد بعد نهجاً قائماً على حقوق الطفل في تحديد أبواب الميزانية من أجل تعقب تخصيص الموارد واستخدامها لصالح الأطفال في مختلف القطاعات.
    the Committee also notes with concern that doctors, midwives and hospital personnel are often not well informed about genital mutilation and preventive and protective measures, and are therefore unable to give advice and provide help. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضاً أنه لا تتوفر في حالات كثيرة للأطباء والقابلات والعاملين في المستشفيات معلومات واسعة عن تشويه الأعضاء التناسلية وتدابير الوقاية والحماية، ولذلك لا يمكنهم تقديم المشورة أو المساعدة.
    the Committee also notes with concern that the national register of information from domestic courts on cases of torture and ill-treatment in the State party has still not been established; UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أنه لم يتمّ بعد وضع سجل وطني للمعلومات المقدمة من المحاكم المحلية بشأن قضايا التعذيب وسوء المعاملة في الدولة الطرف؛
    the Committee also notes with concern that women have higher unemployment rates than men in spite of the fact that the female labour force is better educated than the male. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن البطالة في أوساط النساء أعلى منها في أوساط الرجال على الرغم من أن التحصيل العلمي للقوة العاملة النسائية أفضل من التحصيل العلمي للرجل.
    the Committee also notes with concern that human rights education is not an integral part of the curriculum. UN وتلاحظ اللجنة بقلق كذلك أن التثقيف المتعلق بحقوق الإنسان لا يشكل جزءاً لا يتجزأ من المقرر الدراسي.
    the Committee also notes with concern that inadequate resources have been allocated to special education programmes for children with disabilities. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص للأطفال المعوقين.
    the Committee also notes with concern that the State's social, economic and cultural plans and programmes do not reflect a fundamental gender perspective. UN كما تلاحظ بقلق أن خطط الدولة الطرف وبرامجها الاجتماعية والاقتصادية والثقافية تفتقر إلى المنظور الجنساني.
    the Committee also notes with concern that women who engage in prostitution are subject to administrative liability in the form of fines imposed on them, thus revictimizing the victim while the clients are not subject to any sanctions. UN تلاحظ اللجنة أيضا مع القلق أن النساء اللاتي يمارسن البغاء يُحمّلن مسؤولية إدارية في شكل غرامات تفرض عليهن، مما يعني أن ضحية البغاء تصبح هي الضحية مرة أخرى في حين لا يخضع عملاؤها لأي جزاءات.
    the Committee also notes with concern that re-employed women hold positions below their levels of education and skills. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أيضا أن المرأة التي تعود إلى العمل تزاول أعمالا دون مستواها من حيث التعليم والمهارات.
    However, the Committee also notes with concern that the principle of the best interests of the child does not seem to be a priority in major actions regarding children, including with regard to budget allocations. UN غير أن اللجنة تلاحظ أيضاً بقلق أن مبدأ مصالح الطفل الفضلى ليس من الأولويات على ما يبدو في الإجراءات الرئيسية المتعلقة بالطفل، بما في ذلك تلك المتصلة بالاعتمادات المخصصة في الميزانية.
    the Committee also notes with concern that public prosecutors have a predominant position in relation to judges. UN كما تلاحظ اللجنة بعين القلق أن النائبين العامين يهيمنون على القضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more