"the committee also recommended that" - Translation from English to Arabic

    • وأوصت اللجنة أيضا بأن
        
    • وأوصت اللجنة أيضاً بأن
        
    • أوصت اللجنة أيضا بأن
        
    • وأوصت اللجنة أيضا بأنه
        
    • وأوصى المكتب أيضا بأن
        
    • وأوصت اللجنة أيضا باتخاذ
        
    • وأوصت اللجنة كذلك بأن
        
    • كما أوصت اللجنة بأن
        
    • كذلك أوصت اللجنة
        
    the Committee also recommended that the next report should contain more detailed information on the implementation of the Convention, especially its articles 5, 6 and 7. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يتضمن التقرير القادم معلومات مفصلة بقدر أكبر عن تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما المواد ٥ و ٦ و ٧ منها.
    the Committee also recommended that the Secretary-General should explore recosting methodologies used by other international organizations. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يقوم الأمين العام بدراسة منهجيات إعادة تقدير التكاليف المستخدمة في المنظمات الدولية الأخرى.
    19. the Committee also recommended that multi-year payment plans should remain voluntary and should not be automatically linked to other measures. UN 19 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تظل خطط التسديد متعددة السنوات مسألة طوعية ولا ينبغي ربطها تلقائيا، بتدابير أخرى.
    the Committee also recommended that His Majesty may independently select four Cabinet Ministers either from the elected representatives or from outside of the Legislative Assembly. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن يتولى جلالة الملك بصورة مستقلة اختيار أربعة وزراء سواء من بين الممثلين المنتخبين أو من خارج الجمعية التشريعية.
    10. With regard to recommendation 1, the Committee also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to further increase transparency and accountability to Member States. UN 10 - وفيما يتعلق بالتوصية 1، أوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل زيادة الشفافية والمساءلة أمام الدول الأعضاء.
    the Committee also recommended that revisions be submitted for its consideration in 1994, 1996 and thereafter as it might decide. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تقدم التنقيحات للنظر فيها في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ على أن تبت في اﻷمر بعد ذلك.
    the Committee also recommended that the application of General Assembly resolution 48/223 B, paragraph 2, should be limited to developing countries which currently benefited from the scheme of limits but whose rates in the proposed scale would increase. UN ٣٥ - وأوصت اللجنة أيضا بأن يقتصر تطبيق الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء على البلدان النامية التي تستفيد في الوقت الراهن من مخطط الحدود ولكن معدلاتها سوف تزداد في الجدول المقترح.
    the Committee also recommended that the Secretary-General be requested to submit to the General Assembly a full final performance report relating the final expenditures of the Mission to the activities budgeted and implemented. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقرير أداء نهائي كامل يربط المصاريف النهائية للبعثة باﻷنشطة المنفذة المرصود لها اعتمادات في الميزانية.
    the Committee also recommended that the General Assembly request the Secretary-General to implement the flexible use of office space in ongoing and future construction projects, where feasible. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطبق نهج الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشاريع التشييد الجارية والمقبلة، حيثما أمكن ذلك.
    the Committee also recommended that government undertake awareness raising measures to address cultural patterns of conduct that are discriminatory against women and girls in these areas. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تضطلع الحكومة بتدابير لزيادة الوعي لمعالجة أنماط السلوك الثقافية التي تميز ضد النساء والفتيات في هذه المجالات.
    111. the Committee also recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 5, Peaceful uses of outer space, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 111 - وأوصت اللجنة أيضا بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بالتعديلات التالية:
    the Committee also recommended that ACC continue its work for the implementation of the relevant intergovernmental mandates and report on its progress in the context of its annual overview reports. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تواصل لجنة التنسيق الإدارية عملها من أجل تنفيذ الولايات الحكومية الدولية ذات الصلة وأن تبلَّغ في سياق تقاريرها الاستعراضية السنوية عما تحرزه من تقدم في هذا الصدد.
    the Committee also recommended that ACC continue to give priority to follow-up on the outcome of United Nations conferences and summits and indicated that there must be adequate resources to finance follow-up actions. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تواصل لجنة التنسيق الإدارية إيلاءها الأولوية لمتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تنظمها الأمم المتحدة وأشارت إلى ضرورة توفير الموارد الكافية لتمويل إجراءات المتابعة.
    the Committee also recommended that the General Assembly call on the Secretary-General of the United Nations to make every effort to ensure that the press releases of the Department of Public Information are issued in all the official languages of the United Nations. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تدعو الجمعية العامة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى بذل كل جهد ممكن لكفالة صدور التصريحات الصحفية عن إدارة شؤون اﻹعلام بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    the Committee also recommended that the results framework should provide the basis of self-evaluation within the Court and reporting on performance to the Committee. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يكون إطار النتائج كفيلا بتوفير الأساس للتقييم الذاتي داخل المحكمة وتقديم التقارير عن الأداء للجنة.
    the Committee also recommended that it should take measures to increase the confidence and trust of the Russian-speaking population in the State and its public institutions. UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتعزيز ثقة السكان الناطقين بالروسية في الدولة ومؤسساتها العامة.
    the Committee also recommended that States parties " ensure by strict legal provisions that the legality of a pretrial detention is reviewed regularly, preferably every two weeks " (ibid.). UN وأوصت اللجنة أيضاً بأن " تكفل الدول الأطراف، بأحكام قانونية صارمة، استعراضاً منتظماً لشرعية الاحتجاز قبل المحاكمة، ويُحَبَّذ أن يكون ذلك كل أسبوعين " (المرجع نفسه).
    168. With regard to recommendation 1, the Committee also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to further increase transparency and accountability to Member States. UN 168 - وفيما يتعلق بالتوصية 1، أوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل زيادة الشفافية والمساءلة أمام الدول الأعضاء.
    3. the Committee also recommended that Member States considering a multi-year payment plan should submit the plan to the Secretary-General for the information of other Member States and should be encouraged to consult the Secretariat for advice in its preparation. UN 3 - وأوصت اللجنة أيضا بأنه ينبغي للدول الأعضاء التي تنظر في وضع خطة تسديد متعددة السنوات أن تقدم الخطة إلى الأمين العام لإطلاع الدول الأعضاء الأخرى عليها، وأنه ينبغي تشجيعها على طلب المشورة من الأمانة العامة لدى إعدادها.
    the Committee also recommended that this cost-saving measure should apply, for the remainder of 1998, to meetings on the Calendar of conferences and meetings. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يطبق تدبير الاقتصاد هذا فيما تبقى من عام ١٩٩٨ على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    213. the Committee also recommended that immediate steps should be taken to decrease substantially the persistently high vacancy rate at ECA, which negatively affects programme delivery. UN 213 - وأوصت اللجنة أيضا باتخاذ تدابير فورية لتقليص معدل الشواغر المرتفع باستمرار في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والذي يؤثر سلبا على إنجاز البرنامج.
    the Committee also recommended that the General Assembly should take note of the preliminary report on the disposition of assets. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير اﻷولي بشأن التصرف في اﻷصول.
    the Committee also recommended that the State party either adopt legislation relating to protection against racial discrimination in Northern Ireland or extend the scope of the Race Relations Act to Northern Ireland. UN كما أوصت اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعا يتعلق بالحماية من التمييز العنصري في ايرلندا الشمالية أو تمد نطاق قانون العلاقات العنصرية بحيث يشمل ايرلندا الشمالية أيضا.
    the Committee also recommended that more studies be undertaken on the situation of rural women and that more statistical data be collected to provide guidelines for policies in this sphere. UN كذلك أوصت اللجنة بإجراء المزيد من الدراسات بشأن حالة المرأة الريفية وجمع المزيد من البيانات الإحصائية لتوفير مبادئ توجيهية للسياسات في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more