"the committee also requests the state party" - Translation from English to Arabic

    • كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف
        
    • كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف
        
    • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً
        
    • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا
        
    • وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن
        
    • كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف
        
    • تطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف
        
    • كما تطلب إلى الدولة الطرف أن
        
    • تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك
        
    • وترجو اللجنة من الدولة الطرف
        
    • وكذلك تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف
        
    • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك
        
    • كذلك تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف
        
    • تطلب اللجنة كذلك من الدولة الطرف
        
    • فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أيضاً
        
    the Committee also requests the State party, when preparing its fourth periodic report, to consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف التشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في البلد عند إعدادها تقريرها الدوري الرابع.
    the Committee also requests the State party, when preparing the fifth periodic report, to consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستشير منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، لدى إعداد التقرير الدوري الخامس.
    the Committee also requests the State party to abolish the administrative procedure taken against women who engage in prostitution. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تلغي الإجراءات الإدارية التي تتخذ ضد النساء المشتغلات بالبغاء.
    the Committee also requests the State party to provide in its next periodic report information on policies and measures taken with regard to education in sexual and reproductive health. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن السياسات والتدابير التي اتخذتها بخصوص التعليم في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    the Committee also requests the State party to include information on the number of immigrant women who were granted residence permits including in the context of family reunification. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن عدد المهاجرات اللائي مُنحن تصاريح الإقامة، بما في ذلك في سياق لم شمل الأسرة.
    the Committee also requests the State party, when preparing the fifth periodic report, to consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستشير منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، لدى إعداد التقرير الدوري الخامس.
    the Committee also requests the State party, when preparing the third periodic report, to consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستشير منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، لدى إعداد التقرير الدوري الثالث.
    the Committee also requests the State party, when preparing the fifth periodic report, to consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستشير منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد، لدى إعداد التقرير الدوري الخامس.
    the Committee also requests the State party to inform the medical profession of the provisions of Polish legislation on legal abortion. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إطلاع ممارسي مهنة الطب على الأحكام المتعلقة بالإجهاض القانوني في التشريع البولندي.
    the Committee also requests the State party to inform the medical profession of the provisions of Polish legislation on legal abortion. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إطلاع ممارسي مهنة الطب على الأحكام المتعلقة بالإجهاض القانوني في التشريع البولندي.
    the Committee also requests the State party, when preparing the third periodic report, to consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستشير منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد لدى إعداد التقرير الدوري الثالث.
    the Committee also requests the State party to provide information on the situation of women in the informal sector, in both urban and rural areas. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن حالة المرأة في القطاع غير الرسمي، في كل من المناطق الحضرية والريفية.
    the Committee also requests the State party to consider seeking technical cooperation and assistance, including advisory services, if necessary and when appropriate for the implementation of the above recommendations. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف النظر في التماس التعاون والمساعدة التقنيتين، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، إذا لزم الأمر وعند الاقتضاء، لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    the Committee also requests the State party to provide, in its next periodic report, disaggregated data on persons on waiting lists for municipal social housing and information on progress made to improve the housing situation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل بيانات مصنفة عن الأشخاص المدرجين على قوائم الانتظار للحصول على مساكن اجتماعية، ومعلومات عن التقدم المحرز في تحسين وضع الإسكان.
    the Committee also requests the State party to provide, in its next periodic report, disaggregated data on persons on waiting lists for municipal social housing and information on progress made to improve the housing situation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تدرج في تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة عن الأشخاص المدرجين على قوائم الانتظار للحصول على مساكن اجتماعية، ومعلومات عن التقدم المحرز في تحسين وضع الإسكان.
    the Committee also requests the State party to include information on the number of immigrant women who were granted residence permits, including in the context of family reunification. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضا أن تقدم معلومات عن عدد المهاجرات اللائي مُنحن تصاريح الإقامة، بما في ذلك في سياق لم شمل الأسرة.
    the Committee also requests the State party, in its next periodic report, to provide a detailed update regarding this concern. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات تفصيلية محدّثة في هذا الشأن.
    the Committee also requests the State party to include disaggregated and comparative statistics in its second periodic report. UN كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمّنه إحصاءات مفصلة ومقارنة.
    the Committee also requests the State party, when preparing its fourth periodic report, to broadly consult with civil society and non-governmental organizations. UN وكما تطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقوم، عند إعداد تقريرها الدوري الرابع، بإجراء مشاورات واسعة مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    the Committee also requests the State party, when preparing its next periodic report, to broadly consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تجري، لدى إعداد تقريرها الدوري المقبل، مشاورات واسعة النطاق مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد.
    In this regard, the Committee also requests the State party to submit a single, consolidated report in respect of all parts of the Netherlands. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك أن تقدم تقريراً موحداً بشأن جميع أجزاء هولندا.
    the Committee also requests the State party, when preparing its third periodic report, to broadly consult with civil society and NGOs. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تُجري مشاورات موسّعة مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية عند إعداد تقريرها الدوري الثالث.
    the Committee also requests the State party to include detailed information in its next periodic report on the measures adopted and their results and, in particular, to provide data on the number and type of reported cases of violence against women, the sentences passed and the penalties imposed on perpetrators, and the assistance provided and compensation granted to victims. UN وكذلك تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير المعتمدة والآثار الناجمة عنها، وأن تقدم بصفة خاصة بيانات عن عدد وطبيعة قضايا العنف ضد المرأة المبلغ عنها، وعن الأحكام التي صدرت وأنواع العقوبات التي فُرضت، وكذلك عما قُدم للضحايا من مساعدات وتعويضات.
    the Committee also requests the State party to make the third periodic report, the replies to the list of issues and these concluding observations available to civil society and to the non-governmental organizations operating in the State party. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كذلك أن تتيح التقرير الدوري الثالث والردود على قائمة المسائل وهذه الملاحظات الختامية للمجتمع المدني وللمنظمات غير الحكومية العاملة في الدولة الطرف.
    the Committee also requests the State party to include in its second periodic report detailed and comprehensive information, including comparative and disaggregated statistical data, on these matters. UN كذلك تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة وشاملة، بما فيها بيانات إحصائية مقارنة ومفصلة، بشأن هذه المسائل.
    In light of its general recommendation No. 31, the Committee also requests the State party to provide judicial statistical data on the number of complaints, number of cases dismissed and reasons for dismissal, investigations, prosecutions and condemnations regarding all types of racist acts, as provided for in article 4 of the Convention, including those committed by law enforcement agents. UN وفي ضوء توصيتها العامة رقم 31، تطلب اللجنة كذلك من الدولة الطرف تزويدها ببيانات إحصائية قضائية عن عدد الشكاوى والقضايا التي رُفضت وأسباب رفضها، وعن التحقيقات والملاحقات والإدانات المتعلقة بجميع أشكال الأفعال العنصرية، وفقاً لما تنص عليه المادة 4، بما في ذلك الأفعال التي ارتكبها الموظفون المكلفون بتنفيذ القانون.
    Recalling its general recommendation No. 31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, the Committee also requests the State party to remind public prosecutors and the judiciary as a whole of the general importance of even-handedly prosecuting racist acts, irrespective of the alleged perpetrators' status. UN وإذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة نظام العدالة الجنائية وسير عمله، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أيضاً تذكير المدعين العامين والجهاز القضائي برمته بأهمية ملاحقة مرتكبي الأعمال العنصرية بوجه عام، بلا تحيز وبغض النظر عن مركز الجناة المزعومين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more