"the committee also stresses the" - Translation from English to Arabic

    • وتشدد اللجنة أيضا على
        
    • وتؤكد اللجنة أيضا على
        
    • تشدد اللجنة أيضا على
        
    • وتشدد اللجنة أيضاً على
        
    • وتشدﱢد أيضا على
        
    • وتؤكد اللجنة أيضا أهمية
        
    the Committee also stresses the importance it attaches to ensuring that the recruitment process is managed in a fair and even-handed manner. UN وتشدد اللجنة أيضا على الأهمية التي تعلقها على ضمان إدارة عملية استقدام الموظفين بطريقة عادلة ومنصفة.
    the Committee also stresses the need to preserve the integrity of the procurement process in due consultation with the Procurement Division. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة الحفاظ على سلامة عملية الشراء بإجراء المشاورات اللازمة مع شعبة المشتريات.
    the Committee also stresses the need to better align the functions and grade levels of the proposed positions. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة مواءمة مهام الوظائف المقترحة ورتبها بشكل أفضل.
    the Committee also stresses the need for Headquarters to be responsive to the needs of field missions and to process the cases submitted for review by the Headquarters Committee on Contracts in a timely manner. UN وتؤكد اللجنة أيضا على ضرورة أن يستجيب المقر لاحتياجات البعثات الميدانية وأن يعالج، في الوقت المناسب، الحالات المقدمة إلى لجنة المقر للعقود لأغراض الاستعراض.
    the Committee also stresses the importance of active involvement of the Chief Information Technology Officer to ensure that established information technology standards, policies and procedures are followed. UN وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية مشاركة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات لضمان التقيد بمعايير وسياسات وإجراءات تكنولوجيا المعلومات.
    In this context, the Committee also stresses the need for the Secretary-General to make every effort to select consultants from the widest possible geographical base. UN وفي هذا الإطار، تشدد اللجنة أيضا على ضرورة أن يبذل الأمين العام كل ما في وسعه لاختيار الاستشاريين من أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    the Committee also stresses the importance of multi-stakeholder processes for achieving sustainable agriculture and good nutrition. UN وتشدد اللجنة أيضاً على أهمية العمليات التي يشارك فيها العديد من أصحاب المصلحة من أجل التوصل إلى زراعة مستدامة وتغذية جيدة.
    the Committee also stresses the need to strengthen the capacity of the Council to ensure coordination between all levels and to monitor and assess progress achieved and difficulties encountered in the realization of the rights recognized by the Convention, and in particular to monitor regularly the impact of economic transition on children. UN وتشدﱢد أيضا على ضرورة تعزيز قدرة المجلس لضمان التنسيق بين كافة المستويات ورصد وتقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في إعمال الحقوق المعترف بها في الاتفاقية، وخاصة رصد أثر التحول الاقتصادي على اﻷطفال بصورة منتظمة.
    the Committee also stresses the importance of Palestinian unity under the legitimate leadership of President Abbas to secure a comprehensive peace. UN وتشدد اللجنة أيضا على أهمية الوحدة الفلسطينية تحت القيادة الشرعية للرئيس عباس لتحقيق سلام شامل.
    the Committee also stresses the importance of building into the four-year integrated budget regular oversight by legislative bodies through a midterm review every two years. UN وتشدد اللجنة أيضا على أهمية أن يُدرج في إطار الميزانية المتكاملة لفترة أربع سنوات عملية رقابة منتظمة تتولى القيام بها الهيئات التشريعية من خلال استعراض لمنتصف المدة يجري كل سنتين.
    the Committee also stresses the need for Israel, the occupying Power, to cease all measures of collective punishment of the Palestinian people, which it has been imposing in direct contravention of international law. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع تدابير العقاب الجماعي المفروضة على الشعب الفلسطيني، في انتهاك مباشر للقانون الدولي.
    the Committee also stresses the need for Israel, the occupying Power, to cease all measures of collective punishment of the Palestinian people, which it has been imposing in direct contravention of international law. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع تدابير العقاب الجماعي المفروضة على الشعب الفلسطيني، في انتهاك مباشر للقانون الدولي.
    the Committee also stresses the need for Israel, the occupying Power, to cease all measures of collective punishment of the Palestinian people, which it has been imposing in direct contravention of international law. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع تدابير العقاب الجماعي للشعب الفلسطيني، التي فُرِضت في انتهاك مباشر للقانون الدولي.
    the Committee also stresses the importance of maintaining experienced staff during the drawdown period of the mission and expanding the skills of all staff, including national staff. UN وتشدد اللجنة أيضا على أهمية الحفاظ على موظفين ذوي خبرة خلال فترة التخفيض التدريجي للبعثة وتطوير مهارات جميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون الوطنيون.
    the Committee also stresses the importance of addressing issues such as poverty, which in many countries forces women into prostitution and makes them vulnerable to exploitation and trafficking. UN وتشدد اللجنة أيضا على أهمية معالجة القضايا التي تدفع بالمرأة في بلدان كثيرة إلى البغاء وتجعلها عرضة للاستغلال والاتجار، كقضية الفقر.
    the Committee also stresses the need for Israel, the occupying Power, to cease all measures of collective punishment of the Palestinian people, which it has been imposing in direct contravention of international law. UN وتؤكد اللجنة أيضا على ضرورة أن تقوم إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بوقف جميع تدابير العقاب الجماعي التي تفرضها على الشعب الفلسطيني في انتهاك مباشر للقانون الدولي.
    121. the Committee also stresses the value of its role as a catalyst in bringing together and developing a network of non-governmental organizations interested in the question of Palestine and in promoting solidarity activities, as well as concrete assistance. UN ١٢١ - وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دورها بوصفه دورا حفازا في الجمع بين شبكة من المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضية فلسطين وتعزيز أنشطة التضامن فضلا عن تقديم مساعدة ملموسة، وفي تطوير هذه الشبكة.
    121. the Committee also stresses the value of its role as a catalyst in bringing together and developing a network of non-governmental organizations interested in the question of Palestine and in promoting solidarity activities, as well as concrete assistance. UN ١٢١ - وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دورها بوصفه دورا حفازا في الجمع بين شبكة من المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضية فلسطين وتعزيز أنشطة التضامن فضلا عن تقديم مساعدة ملموسة، وفي تطوير هذه الشبكة.
    89. the Committee also stresses the value of its role as a catalyst in bringing together and developing a network of non-governmental organizations interested in the question of Palestine and in promoting solidarity activities, as well as concrete assistance. UN ٨٩ - وتؤكد اللجنة أيضا على أهمية دورها بوصفه دورا حفازا في الجمع بين شبكة من المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضية فلسطين وبتعزيز أنشطة التضامن فضلا عن تقديم مساعدة ملموسة، وفي تطوير هذه الشبكة.
    In this context, the Committee also stresses the need for the Secretary-General to make every effort to select consultants from the widest possible geographical base (para. 86). UN وفي هذا الإطار، تشدد اللجنة أيضا على ضرورة أن يبذل الأمين العام كل ما في وسعه لاختيار الاستشاريين من أوسع نطاق جغرافي ممكن (الفقرة 86).
    the Committee also stresses the importance of making available paper documents, as needed, taking into account the relevant provisions of Assembly resolution 57/300, in which the Assembly called for adequate internal capacity for the provision of hard copies requested by Member States (see A/67/523, para. 19). UN وتشدد اللجنة أيضاً على أهمية إتاحة الوثائق الورقية، حسب الاقتضاء، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 57/300 الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى الإبقاء على قدرة داخلية كافية لتوفير النسخ الورقية بناء على طلب الدول الأعضاء (انظر A/67/523، الفقرة 19).
    the Committee also stresses the need to strengthen the capacity of the Council to ensure coordination between all levels and to monitor and assess progress achieved and difficulties encountered in the realization of the rights recognized by the Convention, and in particular to monitor regularly the impact of economic transition on children. UN وتشدﱢد أيضا على ضرورة تعزيز قدرة المجلس لضمان التنسيق بين كافة المستويات ورصد وتقييم التقدم المحرز والصعوبات المصادفة في إعمال الحقوق المعترف بها في الاتفاقية، وخاصة رصد أثر التحول الاقتصادي على اﻷطفال بصورة منتظمة.
    the Committee also stresses the importance of the Section's continuing its interaction both with the Special Committee and with Member States to ensure optimal use of best practices. UN وتؤكد اللجنة أيضا أهمية استمرار القسم في تفاعله معها ومع الدول الأعضاء من أجل كفالة الاستخدام الأمثل لأفضل الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more