"the committee and its executive directorate" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة ومديريتها التنفيذية
        
    • لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية
        
    • اللجنة وإدارتها التنفيذية
        
    • واللجنة ومديريتها التنفيذية
        
    • للجنة ومديريتها التنفيذية
        
    At that time, the Committee and its Executive Directorate lacked the necessary procedures to set clear objectives for these visits. UN وفي ذلك الوقت، كانت اللجنة ومديريتها التنفيذية تفتقران إلى الإجراءات اللازمة لتحديد أهداف واضحة لتلك الزيارات.
    It is open to Indonesia, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك لإندونيسيا أن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير، إلى اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to India, if it so desires, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للهند لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    The respective functions are complementary and mutually supportive: the facilitation work of the Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering assistance; the technical assistance work of UNODC in turn helps countries to address the gaps and needs identified in their capacity and helps the Committee and its Executive Directorate to verify the measures taken by countries in that regard. UN فأعمال التيسير التي تضطلع بها اللجنة ومديريتها التنفيذية تسبق ما يقوم به المكتب من عمل في مجال تقديم المساعدة وتوجه ذلك العمل؛ كما أنَّ عمل المكتب في مجال المساعدة التقنية يساعد بدوره البلدان على سد الثغرات وتلبية الاحتياجات التي تحدَّد فيما يتعلق بقدراتها ويساعد لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية على التحقُّق من التدابير التي تتخذها البلدان في هذا الصدد.
    Where appropriate, representatives from the Committee and its Executive Directorate and the Office participate in and provide substantive input to the work of the other body. UN وعند الاقتضاء، يشارك ممثلو كل من اللجنة وإدارتها التنفيذية والمكتب في أعمال الهيئة الأخرى ويقدمون فيها مساهمات موضوعية.
    It is open to Brunei Darussalam, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك لبروني دار السلام لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لتطلع عليه اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    It is open to Norway, if desired, to submit a confidential annex to the report for the attention of the Committee and its Executive Directorate alone. UN والأمر متروك للنرويج لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لعناية اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    In turn, the technical assistance work of UNODC helps the Committee and its Executive Directorate to verify the response to the identified gaps and needs in the counter-terrorism capacity of Member States. UN كما إن العمل الذي يؤديه المكتب في مجال المساعدة التقنية يساعد بدوره اللجنة ومديريتها التنفيذية في التحقّق من سد الثغرات والاحتياجات المستبانة من حيث قدرة الدول الأعضاء على مكافحة الإرهاب.
    the Committee and its Executive Directorate have invested a lot of effort into cooperation with the Task Force, as well as with other United Nations bodies that contribute to the implementation of the Strategy. UN واستثمرت اللجنة ومديريتها التنفيذية الكثير من الجهد في التعاون مع فرقة العمل، وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تسهم في تنفيذ الاستراتيجية.
    Clear direction of the work of the Committee and its Executive Directorate requires plainly articulated policy guidance in all key areas of the Committee's mandate. UN ويتطلب تحديد اتجاه واضح لعمل اللجنة ومديريتها التنفيذية بطبيعة الحال توجيهات محددة متعلقة بالسياسات تتصل بكافة الجوانب الرئيسية لولاية اللجنة.
    The functions of the Committee and its Executive Directorate and UNODC are fully complementary and mutually supportive: the political, policy, coordination and facilitation work of the Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering technical assistance in the legal and related capacity-building areas. UN فالجوانب السياسية التي تتولاها اللجنة ومديريتها التنفيذية وأعمالهما في مجال السياسة العامة والتنسيق والتيسير تسبق وتوجّه أعمال المكتب المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية في مجال بناء القدرات القانونية والمجالات المتصلة به.
    65. The Committee encouraged the Executive Directorate to focus on providing Member States with a clear picture of the work of the Committee and its Executive Directorate. UN 65 - شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على التركيز على إعطاء الدول الأعضاء صورة واضحة عن الأعمال التي تقوم بها اللجنة ومديريتها التنفيذية.
    6. the Committee and its Executive Directorate will collaborate actively with Member States to facilitate implementation of resolution 1373 (2001). UN 6 - ستتعاون اللجنة ومديريتها التنفيذية تعاوناً نشطا مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ القرار 1373 (2001).
    5. the Committee and its Executive Directorate will collaborate actively with Member States to facilitate implementation of resolution 1373 (2001). UN 5 - ستتعاون اللجنة ومديريتها التنفيذية تعاونا فعليا مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ القرار 1373 (2001).
    4. the Committee and its Executive Directorate will collaborate actively with Member States to facilitate the implementation of resolution 1373 (2001). UN 4 - ستتعاون اللجنة ومديريتها التنفيذية بشكل نشط مع الدول الأعضاء لتيسير تنفيذ القرار 1373 (2001).
    It will also aim to establish an informal network of practitioners that can enhance effective prosecutorial cooperation and offer the Committee and its Executive Directorate examples of good practices and common obstacles and provide feedback concerning their work on the effective prosecution of counter-terrorism cases. II. Summary of discussions A. International cooperation in counter-terrorism investigations and prosecutions UN وستهدف أيضا إلى إنشاء شبكة غير رسمية من الممارسين تكون قادرة على تعزيز التعاون الفعال في مجال الملاحقة القضائية وتقدم إلى اللجنة ومديريتها التنفيذية أمثلة عن الممارسات السليمة والعوائق المشتركة وتوفر ردود الفعل على عملهما في الملاحقة القضائية الفعالة في قضايا مكافحة الإرهاب.
    276. In 2009, the Committee and its Executive Directorate briefed Member States on the practical and legal obstacles to effective extradition of accused terrorists. UN 275 - وفي عام 2009، أطلعت اللجنة ومديريتها التنفيذية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على العقبات العملية والقانونية التي تعترض التسليم الفعال للإرهابيين المتهمين.
    The respective functions are complementary and mutually supportive: the facilitation work of the Committee and its Executive Directorate precedes and guides the work of UNODC in delivering assistance; the technical assistance work of UNODC in turn helps countries to address the gaps and needs identified in their capacity and helps the Committee/Executive Directorate to verify the measures taken by countries in that regard. UN فأعمال التيسير التي تضطلع بها اللجنة ومديريتها التنفيذية تسبق ما يقوم به المكتب من عمل في مجال تقديم المساعدة وتوجه ذلك العمل؛ كما أن عمل المكتب في مجال المساعدة التقنية يساعد بدوره البلدان في سد الثغرات والاحتياجات التي تحدَّد فيما يتعلق بقدراتها ويساعد لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية في التحقق من التدابير التي تتخذها البلدان في هذا الصدد.
    the Committee and its Executive Directorate provide guidance for the counter-terrorism work of the United Nations; they analyse the reports received from Member States pursuant to resolutions of the Council and facilitate and coordinate the provision of technical assistance to requesting States. UN وتوجِّه اللجنة وإدارتها التنفيذية عمل الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، وتقومان بتحليل التقارير التي تقدمها الدول الأعضاء عملاً بقرارات المجلس وتسهيل وتنسيق توفير المساعدة التقنية للدول التي تطلبها.
    The Branch and the Committee and its Executive Directorate have different, but complementary, mandates. UN ويضطلع الفرع واللجنة ومديريتها التنفيذية بولايات مختلفة ولكن متكاملة.
    51. International, regional and subregional organizations continued to be key partners of the Committee and its Executive Directorate in working with Member States to implement resolutions 1373 (2001), 1624 (2005) and 1963 (2010). UN 51 - ما زالت المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من الشركاء الأساسيين للجنة ومديريتها التنفيذية في العمل مع الدول الأعضاء لتنفيذ القرارات 1373 (2001) و 1624 (2005) و 1963 (2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more