"the committee and the panel of" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة وفريق
        
    • اللجنة ومع فريق
        
    • واللجنة وفريق
        
    the Committee and the Panel of Experts received reports and other communications on specific compliance-related issues, including on alleged violations UN وتلقّى كل من اللجنة وفريق الخبراء تقارير ورسائل أخرى بخصوص مسائل محددة تتصل بالامتثال، بما يشمل الانتهاكات المزعومة
    the Committee and the Panel of Experts received reports and other communications on specific compliance-related issues, including on alleged violations UN وتلقى كل من اللجنة وفريق الخبراء تقارير ورسائل أخرى عن مسائل محددة تتصل بالامتثال من بينها الانتهاكات المزعومة
    It was also suggested to send a note verbale to indicate the availability of assistance from the Committee and the Panel of Experts in this regard. UN واقتُرح أيضا إرسال مذكرة شفوية تشير إلى استعداد اللجنة وفريق الخبراء لتقديم المساعدة في هذا الصدد.
    3. Urges all States, relevant United Nations bodies, the African Union and other interested parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by resolution 1591 (2005) and resolution 1556 (2004); UN 3 - يحث جميع الدول، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والاتحاد الأفريقي والأطراف المعنية الأخرى، على أن تتعاون بشكل كامل مع اللجنة ومع فريق الخبراء، ولا سيما عن طريق تقديم أية معلومات بحوزتهم عن تنفيذ التدابير المفروضة بالقرار 1591 (2005) و القرار 1556 (2004)؛
    4. Urges all States, relevant United Nations bodies, the African Union and other interested parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by resolution 1591 (2005) and resolution 1556 (2004); UN 4 - يحث جميع الدول، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والاتحاد الأفريقي والأطراف المعنية الأخرى، على أن تتعاون مع اللجنة ومع فريق الخبراء بشكل كامل، ولا سيما عن طريق تقديم أي معلومات تكون بحوزتها عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1591 (2005) والقرار 1556 (2004)؛
    The process of issuing Special Notices with respect to the individuals designated as subject to the targeted sanctions will begin once the agreement on the procedures for the exchange of information between INTERPOL, the Committee and the Panel of Experts has been finalized between the Committee and INTERPOL. UN وستبدأ عملية إصدار الإخطارات الخاصة فيما يتعلق بأفراد معينين باعتبارهم خاضعين للجزاءات المحددة الأهداف عقب انتهاء اللجنة والإنتربول من وضع الصيغة النهائية للاتفاق المتعلق بإجراءات تبادل المعلومات فيما بين الإنتربول واللجنة وفريق الخبراء.
    Outreach activities undertaken by the Committee and the Panel of Experts would also prove useful. UN وستكون أنشطة التوعية التي تقوم بها اللجنة وفريق الخبراء مفيدة هي الأخرى.
    :: the Committee and the Panel of Experts received communications seeking advice on ways to improve compliance. UN :: تلقت اللجنة وفريق الخبراء رسائل يُطلب فيها إسداء المشورة بشأن سبل تحسين الامتثال.
    Following the briefing, Council members voiced strong support for the work of the Committee and the Panel of Experts. UN وعقب الإحاطة، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم الشديد لأعمال اللجنة وفريق الخبراء.
    the Committee and the Panel of Experts received reports and other communications on specific compliance-related issues, including on alleged violations UN وتلقّت اللجنة وفريق الخبراء تقارير ورسائل أخرى بخصوص مسائل محددة تتصل بالامتثال، بما يشمل الانتهاكات المزعومة
    Further, the Committee and the Panel of Experts received reports and other communications on specific compliance-related issues, including on alleged violations. UN علاوة على ذلك، تلقت اللجنة وفريق الخبراء تقارير ورسائل أخرى عن مسائل محددة تتعلق بالامتثال من بينها الانتهاكات المزعومة.
    He assured the Committee of his readiness to support the work of the Committee and the Panel of Experts. UN وأكد للجنة استعداده لدعم أعمال اللجنة وفريق الخبراء.
    Following the briefing, Council members voiced strong support for the work of the Committee and the Panel of Experts. UN وفي أعقاب جلسة الإحاطة، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم القوي لأعمال اللجنة وفريق الخبراء.
    They called on the Committee and the Panel of Experts to continue their work in helping States implement the sanctions and to act decisively on incidents of non-compliance. UN ودعوا اللجنة وفريق الخبراء إلى مواصلة عملهما في مساعدة الدول على تنفيذ الجزاءات والتصرف بحزم إزاء حالات عدم الامتثال.
    He stated that although the Committee was mindful of ongoing talks between the group of five plus one and the Islamic Republic of Iran following the Joint Plan of Action, the work of both the Committee and the Panel of Experts remained unchanged for 2014. UN وذكر رئيس اللجنة أنه على الرغم من أن اللجنة تأخذ في الاعتبار المحادثات الجارية بين مجموعة الخمسة زائدا واحدا وجمهورية إيران الإسلامية في أعقاب وضع خطة العمل المشتركة، لا يزال عمل كل من اللجنة وفريق الخبراء دون تغيير في عام 2014.
    The Permanent Representative of the Sudan to the United Nations, Daffa-Alla Elhag Ali Osman, made a statement reaffirming his Government's commitment to cooperate with the Committee and the Panel of Experts. UN وأدلى دفع الله الحاج علي عثمان، الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة، ببيان أكد فيه من جديد التزام حكومته بالتعاون مع اللجنة وفريق الخبراء.
    4. Urges all States, relevant United Nations bodies, the African Union and other interested parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by resolution 1591 (2005) and resolution 1556 (2004); UN 4 - يحث جميع الدول، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والاتحاد الأفريقي والأطراف المعنية الأخرى، على أن تتعاون مع اللجنة ومع فريق الخبراء بشكل كامل، ولا سيما عن طريق تقديم أي معلومات تكون بحوزتها عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار 1591 (2005) والقرار 1556 (2004)؛
    3. Urges all States, relevant United Nations bodies, the African Union and other interested parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by resolution 1591 (2005) and resolution 1556 (2004); UN 3 - يحث جميع الدول، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والاتحاد الأفريقي والأطراف المعنية الأخرى، على أن تتعاون بشكل كامل مع اللجنة ومع فريق الخبراء، ولا سيما عن طريق تقديم أية معلومات بحوزتهم عن تنفيذ التدابير المفروضة بالقرار 1591 (2005) و القرار 1556 (2004)؛
    Urges all States, relevant United Nations bodies, the [regional organization] and other interested parties, to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts [informing the sanction Committee], in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by [resolutions imposing sanctions]; UN يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة المعنية [والمنظمة الإقليمية] والأطراف المهتمة الأخرى على أن تتعاون مع اللجنة ومع فريق الخبراء [الذي يبلغ لجنة الجزاءات] بشكل كامل، وبخاصة بتقديم أي معلومات في حوزتها عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب [القرارات التي تفرض الجزاءات]؛
    4. Urges all States, relevant United Nations bodies, the African Union and other interested parties to cooperate fully with the Committee and the Panel of Experts, in particular by supplying any information at their disposal on implementation of the measures imposed by resolutions 1556 (2004) and 1591 (2005); UN 4 - يحث جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة المختصة والاتحاد الأفريقي والأطراف المعنية الأخرى على أن تتعاون مع اللجنة ومع فريق الخبراء بشكل كامل، وبخاصة عن طريق تقديم أي معلومات تكون بحوزتها عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1556 (2004) و 1591 (2005)؛
    10. States the importance of the Mission's continuing assistance to the Government of Liberia, the Committee and the Panel of Experts, within its capabilities and areas of deployment and, without prejudice to its mandate, continuing to carry out its tasks set forth in previous resolutions, including resolution 1683 (2006); UN 10 - يؤكد أهمية أن تواصل البعثة تقديم المساعدة إلى حكومة ليبريا واللجنة وفريق الخبراء، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، وأهمية أن تواصل الاضطلاع بمهامها المبينة في القرارات السابقة، بما فيها القرار 1683 (2006)، دون الإخلال بولايتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more