"the committee and the special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة والمقرر الخاص
        
    • اللجنة والمقررة الخاصة
        
    the Committee and the Special Rapporteur exchanged views on their respective mandates and activities. UN وتبادلت اللجنة والمقرر الخاص وجهات النظر بشأن صلاحيتهما وأنشطتهما.
    I. Cooperation and coordination of activities between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    I. Cooperation and coordination of activities between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to torture UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    The Committee may wish to consider specific working procedures to strengthen cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في وضع اجراءات عمل محددة لتعزيز التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    the Committee and the Special Rapporteur discussed ways and means to enhance collaboration with the Special Rapporteur, and it was agreed that: UN وناقشت اللجنة والمقررة الخاصة سبل ووسائل تعزيز التعاون مع المقررة الخاصة وتم الاتفاق على ما يلي:
    Both the Committee and the Special Rapporteur stressed that their mandates were different, but complementary to achieve the common goal of reducing and eventually eradicating the plague of torture in the world. UN وشدد كل من اللجنة والمقرر الخاص على أن ولايتيهما مختلفتين وإن كانت كل منهما تكمل اﻷخرى تحقيقا للهدف المشترك المتمثل في تخفيف حدة بلية التعذيب في العالم واستئصالها في نهاية المطاف.
    In this connection, the author recalls the recommendations by the Committee and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment that Spain should abolish incommunicado detention. UN وفي هذا الصدد، تشير صاحبة البلاغ إلى توصيات اللجنة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المقدمة إلى إسبانيا بإلغاء الحبس الانفرادي.
    In this connection, the author recalls the recommendations by the Committee and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment that Spain should abolish incommunicado detention. UN وفي هذا الصدد، تشير صاحبة البلاغ إلى توصيات اللجنة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المقدمة إلى إسبانيا بإلغاء الحبس الانفرادي.
    H. Cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on torture of the Commission UN حاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان
    There was a need for further dialogue between the Committee and the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, in order to allow the latter to inform the General Assembly of developments. UN وأضافت أن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الحوار بين اللجنة والمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، بغية تمكين المقرر الخاص من إبلاغ الجمعية العامة بالتطورات.
    Belgium asked Italy how it assessed the situation of migrants and refugees, noting findings by the Committee and the Special Rapporteur that the media played a role in projecting a negative image of the Roma and the Sinti. UN واستفسرت بلجيكا عن الكيفية التي تُقيّم بها إيطاليا أوضاع المهاجرين واللاجئين، مشيرة إلى استنتاجات اللجنة والمقرر الخاص بأن وسائط الإعلام تضطلع بدور في نقل صورة سلبية عن طائفتي الروما والسنتي.
    However, the officials from the Office of the High Commissioner who assist them were invited to the first meeting of the eighteenth session of the Board to report to its members on the work of the Committee and the Special Rapporteur, reply to their questions and pass on the Board's relevant recommendations to the Committee and the Special Rapporteur. UN غير أن موظفي المفوضية السامية الذين يقدمون المساعدة للجنة والمقرر الخاص دُعوا لحضور الجلسة الأولى من الدورة الثامنة عشرة للمجلس من أجل إحاطة أعضائه علماً بأعمال لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص، والرد على أسئلتهم، وإحالة أية توصية ذات صلة من توصيات المجلس إلى اللجنة والمقرر الخاص.
    On 23 March 2000, a meeting took place between the Ambassador and the Deputy Permanent Representative of Suriname to the United Nations and the Chairperson of the Committee and the Special Rapporteur for the followup on Views to discuss the lack of effective response to the Committee's Views. UN في 23 آذار/مارس 2000، عقد اجتماع بين السفير ونائب الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة وبين رئيس اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لبحث عدم وجود رد فعال على آراء اللجنة.
    On 23 March 2000, a meeting took place between the Ambassador and the Deputy Permanent Representative of Suriname to the United Nations and the Chairperson of the Committee and the Special Rapporteur for the followup on Views to discuss the lack of effective response to the Committee's Views. UN في 23 آذار/مارس 2000، عقد اجتماع بين السفير ونائب الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة وبين رئيس اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لبحث عدم وجود رد فعال على آراء اللجنة.
    " Both the Committee and the Special Rapporteur stressed that their mandates were different, but complementary to achieve the common goal of reducing and eventually eradicating the plague of torture in the world. UN " وشدد كل من اللجنة والمقرر الخاص على أن ولايتيهما مختلفتان وإن كانت كل منهما تكمل اﻷخرى تحقيقا للهدف المشترك المتمثل في تخفيف حدة بلية التعذيب في العالم واستئصالها في نهاية المطاف.
    Specific working procedures to strengthen cooperation between the Committee and the Special Rapporteur and measures that will reinforce their separate, but interrelated, mandates, may include commenting on the reports of the Special Rapporteur. UN وقد تتضمن إجراءات العمل المحددة من أجل تعزيز التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة والتدابير التي ستدعم ولايتيهما، المرتبطتين وإن كانتا منفصلتين، التعليق على تقارير المقررة الخاصة.
    366. An ongoing formal exchange should be established between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN ٦٦٣ - ينبغي إقامة تبادل جار للحوار بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.
    366. An ongoing formal exchange should be established between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN ٦٦٣ - ينبغي إقامة تبادل جار للحوار بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.
    (d) Relations between the Committee and the Special Rapporteur on Violence against Women; UN )د( العلاقات بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة؛
    434. The Committee agreed that further steps should be taken to establish cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN ٤٣٣ - وافقت اللجنة على اتخاذ خطوات أخرى ﻹقامة التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بموضوع العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.
    434. The Committee agreed that further steps should be taken to establish cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN ٤٣٤ - وافقت اللجنة على اتخاذ خطوات أخرى ﻹقامة التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بموضوع العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more