"the committee approved a" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة على
        
    In September 2010, the Committee approved a set of initial recommendations on improving such benefits and entitlements. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، وافقت اللجنة على مجموعة من التوصيات الأولية بشأن تحسين هذه المزايا والاستحقاقات.
    Following the debate, the Committee approved a draft decision for consideration and adoption by the Conference of the Parties. UN 59 - وعقب الحوار، وافقت اللجنة على إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    the Committee approved a commitment authority in the amount of $1,701,300. UN وقد وافقت اللجنة على منح سلطة للدخول في التزامات بما مبلغه 300 701 1 دولار.
    Following the debate and informal consultations, the Committee approved a draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN 53 - وعقب الحوار والمشاورات غير الرسمية التي دارت، وافقت اللجنة على مشروع مقرر لإحالته لمؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    On 14 April, the Committee approved a request for exemption for the Minister of Energy and Power to proceed to the United States of America to hold discussions with World Bank officials from 24 to 28 April 2000. UN وفي 14 نيسان/أبريل، وافقت اللجنة على طلب للإعفاء قدمه وزير الطاقة والكهرباء للذهاب إلى الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء محادثات مع مسؤولي البنك الدولي خلال الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2000.
    On 14 April 2000, the Committee approved a request for exemption, for Pallo Bangura to visit the United States of America to hold discussions with officials of the World Bank from 24 to 28 April 2000. UN وفي 14 نيسان/أبريل 2000، وافقت اللجنة على طلب استثناء يتعلق ببالو بنغورا، لتمكينه من السفر إلى الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء مناقشات مع مسؤولي البنك الدولي في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2000.
    In addition, the Committee approved a proposal by the Chairman to establish an intersessional contact group for further consideration of matters relating to the permanent secretariat (A/AC.237/76, para. 122). UN ٥٢- وباﻹضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على اقتراح قدمه الرئيس ﻹنشاء فريق اتصال عامل بين الدورات لمتابعة النظر في المسائل المتصلة باﻷمانة الدائمة A/AC.237/76)، الفقرة ٢٢١(.
    In 1995, the Committee approved a chartered flight from the Czech Republic to carry United Nations guards to and from Iraq and authorized two emergency medical evacuation flights, as requested by Iraq and Italy, for the transportation of Iraqi invalids to other countries for urgent medical treatment. UN وفي عام ١٩٩٥، وافقت اللجنة على قيام طائرة مستأجرة برحلة جوية من الجمهورية التشيكية لنقل حرس تابعين لﻷمم المتحدة إلى العراق ومنه وأذنت برحلتين جويتين لﻹجلاء الطبي الطارئ على نحو ما طلب العراق وإيطاليا، من أجل نقل بعض المرضى العراقيين إلى بلدان أخرى بغرض العلاج الطبي العاجل.
    Upon consideration of that application, the Committee approved a special report (S/21786) dated 18 September 1990 to the Security Council. UN ولدى النظر في هذا الطلب، وافقت اللجنة على تقديم تقرير خاص إلى مجلس اﻷمن (S/21786) مؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    On 1 November 2005, the Committee approved a list of individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 13 and 15 of resolution 1596 (2005). UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وافقت اللجنة على قائمة بالأفراد والكيانات التــي تخضــع للتدابيـــر المفروضة بموجب الفقرتين 13 و 15 من القرار 1596 (2005).
    12. On 25 March 2003, the Committee approved a request from the Government of Sierra Leone for an exemption of the travel restrictions for Dr. Bailah Leigh to travel to Brazzaville to participate in the World Health Organization consultative meeting, held from 8 to 12 April 2003. UN 12 - وفي 25 آذار/مارس 2003 وافقت اللجنة على طلب مقدم من حكومة سيراليون لرفع القيود على سفر الدكتور بايلا ليغ والسماح له بالسفر إلى برازافيل، من أجل المشاركة في الاجتماع الاستشاري لمنظمة الصحة العالمية الذي عُقد من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2003.
    On 12 July, the Committee approved a request for an exemption to the arms embargo in accordance with paragraph 9 of resolution 1980 (2011). UN وفي 12 تموز/يوليه، وافقت اللجنة على طلب إعفاء آخر من حظر توريد الأسلحة وفقا للفقرة 9 من القرار 1980 (2011).
    20. the Committee approved a draft decision for transmission to the plenary (for the text of the decision adopted, see annex I above, decision SS.VI/4). UN 20 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر لإحالته إلى الجلسة العامة (للرجوع لنص المقرر المعتمد، انظر المرفق الأول أعلاه، المقرر د إ- 6/4).
    34. At the 8th meeting, on 17 August, the Committee approved a draft provisional agenda for its eighth session (see appendix IV). UN ٤٣ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ١٧ آب/أغسطس، وافقت اللجنة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة )انظر التذييل الرابع(.
    23. the Committee approved a draft resolution (see sect. I) entitled " Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods " for recommendation for adoption by the Economic and Social Council. UN ٢٣ - وافقت اللجنة على مشروع قرار )انظر الفرع اﻷول( بعنوان " أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة " للتوصية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    6. On 19 March 1997 the Committee approved a request dated 5 March 1997 from Egypt for 45 flights on Egypt Air from Cairo to Tripoli and Benghazi and on to Jeddah, and an equal number of return flights, for the purpose of transporting Libyan pilgrims to perform the Haj. UN ٦ - وفي ١٩ آذار/مارس، وافقت اللجنة على طلب مؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٧ تقدمت به مصــر للقيــام ﺑ ٤٥ رحلة لشركة مصر للطيران من القاهرة إلى طرابلس وبنغازي في اتجاه جدة، وعدد مماثل من رحلات العودة، بهدف نقل الحجاج الليبيين ﻷداء مناسك الحج.
    28. Upon consideration of the application by Jordan, the Committee approved a special report (S/21786) dated 18 September 1990 to the Security Council, which contained a number of observations and recommendations. UN ٢٨ - ولدى النظر في الطلب المقدم من اﻷردن، وافقت اللجنة على تقرير خاص الى مجلس اﻷمن )S/21786( مؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، يتضمن عددا من الملاحظات والتوصيات.
    24. the Committee approved a draft resolution (ST/SG/AC.10/19/annex 9) entitled " Work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods " for adoption by the Economic and Social Council (see para. 1 above). UN ٤٢ - وافقت اللجنة على مشروع قرار (ST/SG/AC.10/19/Add.9) بعنوان " أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة " لاعتماده من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١ أعلاه(.
    21. On 8 March 2004 the Committee approved a request from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on behalf of TFL Defence, Ltd., to export humanitarian equipment to Somalia for humanitarian mine-clearance operations, under the no-objection procedure. UN 21 - في 28 آذار/مارس 2004، وافقت اللجنة على طلب وارد من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، نيابة عن شركة TFL Defence, Ltd.، لتصدير معدات إنسانية إلى الصومال في إطار العمليات الإنسانية لإزالة الألغام، وذلك بموجب إجراء الموافقة الضمنية.
    8. On 19 February 2004 the Committee approved a report on its own revitalization (S/2004/124), and as proposed in paragraph 18 of that report resolution 1535 (2004) was adopted. UN 8 - في 19 شباط/فبراير 2004، وافقت اللجنة على تقرير عن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، واعتمدت ذلك التقرير على النحو المقترح في الفقرة 18 من قرار مجلس الأمن 1535 (2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more