"the committee approved the" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة على
        
    • ووافقت اللجنة على
        
    • وقد أقرت اللجنة
        
    • وأقرت اللجنة
        
    • اللجنة توافق على
        
    • وقد اعتمدت اللجنة
        
    • اللجنة وافقت على
        
    • وأقرّت اللجنة
        
    • فوافقت على
        
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    the Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Council. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصورته المعدلة شفوياً، لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    the Committee approved the request by South Africa to become a member of the Committee subject to the approval of its request by the General Assembly. UN ووافقت اللجنة على طلب جنوب افريقيا أن تصبح عضوا في اللجنة، رهنا بموافقة الجمعية العامة على طلبها.
    At its forty-third session, the Committee approved the provisional agenda for its forty-fourth session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين.
    the Committee approved the programme of work, with the understanding that adjustments would be made by the Bureau, as necessary, during the course of the session. UN وأقرت اللجنة برنامج العمل، على أساس أن يدخل عليه المكتب تعديلات، حسب الاقتضاء، خلال الدورة.
    He took it that the Committee approved the arrangements and wished to commemorate the Week of Solidarity during the Seminar. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة توافق على الترتيبات وأنها ترغب في الاحتفال بأسبوع التضامن خلال فترة الحلقة الدراسية.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties, noting that it might require adjustment in the event that the Conference adopted a three-year budget cycle for the Convention. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    As reflected in its report, the Committee approved the budget for the Commission for the next biennium. UN وكما يرد في تقرير لجنة المسائل الإدارية، وافقت اللجنة على ميزانية لجنة التعويضات لفترة السنتين المقبلة.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Council. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    Following their implementation, the Committee approved the volume as a whole. UN وبعد تنفيذ هذه الاقتراحات، وافقت اللجنة على المجلد ككل.
    the Committee approved the request by the Bolivarian Republic of Venezuela to participate in the work of the Committee as an observer. UN وافقت اللجنة على طلب جمهورية فنـزويلا البوليفارية المشاركة في أعمال اللجنة كمراقب.
    the Committee approved the proposed amendments to the General Regulations of the World Food Programme. UN وافقت اللجنة على التعديلات المقترح إدخالها على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي.
    the Committee approved the three draft resolutions. UN ووافقت اللجنة على مشاريع القرارات الثلاثة.
    the Committee approved the proposal made by the Chairman regarding this matter. UN ووافقت اللجنة على مقترح قدمه الرئيس بشأن هذه المسألة.
    the Committee approved the programme of work, as oral-ly revised. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    At its forty-fourth session, the Committee approved the provisional agenda for its forty-fifth session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين.
    At its fortieth session, the Committee approved the provisional agenda for its forty-first session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والأربعين.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    the Committee approved the proposed programme of work, on the understanding that the Bureau would make the necessary adjustments as required. UN وأقرت اللجنة برنامج العمل المقترح علما بأن المكتب سيجري التعديلات اللازمة حسب الاقتضاء.
    He would take it that the Committee approved the request, with due regard to the provisions of the guidelines. UN وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية.
    the Committee approved the text which will now be presented to the Knesset. UN وقد اعتمدت اللجنة نص المشروع الذي سيقدم إلى الكنيست.
    He took it the Committee approved the decision by the Bureau. UN واعتبر أن اللجنة وافقت على القرار الذي اتخذه المكتب.
    Subject to those changes, the Committee approved the substance of the commentary on intellectual property issues. UN وأقرّت اللجنة الجامعة مضمون التعليق الذي يتناول مسائل الملكية الفكرية، رهنا بتلك التغييرات.
    Noting that the commentary to chapter XI was consistent with the Insolvency Guide, the Committee approved the substance of the commentary subject to the following changes: UN 50- لاحظت اللجنة أن التعليق على الفصل الحادي عشر يتسق مع دليل الإعسار فوافقت على مضمونه رهنا بإجراء التغييرات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more