"the committee are" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة هي
        
    • وتعمل اللجنة
        
    • اللجنة هم
        
    • اللجنة بشأنها
        
    • اللجنة مهام
        
    • اللجنة حيالها
        
    • وستسترشد اللجنة
        
    • اللجنة فورا
        
    • للّجنة هم
        
    • للجنة هي
        
    • اللجنة كما يلي
        
    • للجنة هم
        
    His allegations before the Committee are thus groundless. UN وبالتالي فإن المزاعم التي أدلى بها صاحب البلاغ أمام اللجنة هي مزاعم لا أساس لها من الصحة.
    His allegations before the Committee are thus groundless. UN وبالتالي فإن المزاعم التي أدلى بها صاحب البلاغ أمام اللجنة هي مزاعم لا أساس لها من الصحة.
    The objectives of the Committee are: UN وتعمل اللجنة على تحقيق الأهداف التالية :
    The members of the committee are: UN والأعضاء الذين تتشكل منهم اللجنة هم كما يلي:
    The nature of the requests for change of venue and the action taken by the Committee are described below: UN وفيما يلي وصف لطبيعة طلبات تغيير المكان واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأنها:
    (c) Determination of the date on which the members of the Committee are to assume office UN (ج) تحديد الموعد الذي يتولى فيه أعضاء اللجنة مهام مناصبهم
    The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. UN ويرد أدناه وصف لطبيعة هذه الطلبات واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها.
    2. As also reiterated in the comprehensive review report, the guiding principles of the work of the Committee are those of cooperation, transparency and even-handedness, as well as that of consistency in approach. UN 2 - وستسترشد اللجنة في عملها، كما أعيد تأكيده في تقرير الاستعراض الشامل أيضا، بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع في عملها.
    It is to be noted that all working documents issued for the Committee are confidential unless the Committee decides otherwise. UN ويلاحظ أن جميع وثائق العمل الصادرة من أجل مداولات اللجنة هي وثائق سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    :: The guiding principles of the work of the Committee are cooperation, transparency and even-handedness, as well as consistency in approach. UN :: المبادئ التوجيهية لعمل اللجنة هي التعاون والشفافية والإنصاف، وكذلك الاتساق في النهج المتبع.
    My delegation believes that the concerns that have been expressed here today by a number of speakers on the need to rationalize the work of the Committee are justified. UN ويعتقد وفد بلادي أن الشواغل التي أعرب عنها عدد من المتكلمين هنا اليوم بشأن الحاجة إلى ترشيد عمل اللجنة هي شواغل مبررة.
    Furthermore, the decisions taken by the Committee are political, not technical. UN علاوة على ذلك، فإن القرارات التي تتخذها اللجنة هي قرارات سياسية لا فنية.
    The author submits that the issues before the Committee are when female genital mutilation was made illegal in Uganda and whether the prohibition offers effective protection against her father. UN وتدفع صاحبة البلاغ بأن المسائل المعروضة على اللجنة هي معرفة متى جُعل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث غير قانوني في أوغندا، وما إذا كان الحظر يوفر لها حماية فعالة من والدها.
    The objectives of the Committee are to: UN وتعمل اللجنة على تحقيق الأهداف التالية :
    The objectives of the Committee are to: UN وتعمل اللجنة على تحقيق الأهداف التالية :
    The members of the Committee are tax officials nominated by their Governments and appointed by the Secretary-General of the United Nations, who serve in their individual capacity. UN وأعضاء اللجنة هم من موظفي الضرائب الذين ترشحهم حكوماتهم ويعينهم الأمين العام للأمم المتحدة، ويعملون بصفتهم الشخصية.
    The nature of the requests for change of venue and the action taken by the Committee are described below: UN وفيما يلي وصف لطبيعة طلبات تغيير المكان واﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأنها:
    (c) Confirmation of the date on which the members of the Committee are to assume office. UN (ج) تأكيد الموعد الذي يتولى فيه أعضاء اللجنة مهام مناصبهم.
    The nature of the requests and the action taken by the Committee are described below. UN وفيما يلي وصف لطبيعة هذه الطلبات والاجراءات التي اتخذتها اللجنة حيالها:
    2. As also reiterated in the comprehensive review report, the guiding principles of the work of the Committee are cooperation, transparency and even-handedness, as well as consistency in approach. UN 2 - وستسترشد اللجنة في عملها، كما أعيد تأكيده في تقرير الاستعراض الشامل أيضا، بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع في عملها.
    As stipulated in paragraph 3 of resolution 43/222 B, members of the Committee are eligible for immediate reappointment. UN ويجوز بمقتضى أحكام الفقرة 3 من القرار 43/222 باء إعادة تعيين أعضاء اللجنة فورا.
    16. The members of the Bureau for the fifty-first session of the Committee are: UN 16 - وأعضاء مكتب الدورة الحادية والخمسين للّجنة هم كالتالي:
    According to the Charter of that Committee, the basic objectives and areas of activity of the Committee are as follows: UN واستنادا إلى ميثاق تلك اللجنة فإن الأهداف الأساسية ومجالات النشاط للجنة هي كما يلي:
    In this connection, the responses to the questions posed by the Committee are as follows: UN وفي هذا الصدد، أتت الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة كما يلي:
    9. The members of the Bureau for the forty-eighth session of the Committee are listed below: UN 9 - وأعضاء مكتب الدورة الثامنة والأربعين للجنة هم كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more