"the committee at each" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة في كل
        
    The rapporteur reports to the Committee at each session, and that report is included in the Committee's report to the General Assembly. UN وتقدم المقررة تقريرا إلى اللجنة في كل دورة، ويدرج تقريرها في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    The rapporteur would report to the Committee at each session and her or his report would be included in the Committee's report to the General Assembly. UN وسوف يقدم مقرر المتابعة تقريرا إلى اللجنة في كل دورة ويتم إدراج تقريره في التقرير الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة.
    The present report discusses in general terms the matters that were before the Committee at each of those locations. UN ويبحث هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن.
    The present report discusses in general terms the matters that were before the Committee at each of those locations. UN ويبحث هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه الأماكن.
    A suggestion was also made to include a list of actions by members or task teams agreed on by the Committee at each session. UN وقُدم أيضا اقتراح بإدراج قائمة بالإجراءات المتخذة من الأعضاء أو أفرقة العمل التي توافق عليها اللجنة في كل دورة.
    The rapporteur reports to the Committee at each session, and that report is included in the Committee's report to the General Assembly. UN ويقدم المقرر تقاريره إلى اللجنة في كل دورة، ويدرج تقريرها في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    It thus decided that members of the Committee would be requested to follow developments in each of those bodies and to report thereon to the Committee at each session. UN ومن ثم قررت تكليف أعضاء من اللجنة بمتابعة التطورات التي تطرأ في كل من هذه اللجان وتقديم تقرير إلى اللجنة في كل دورة.
    It decided that members of the Committee would be requested to follow developments in each of those bodies and to report thereon to the Committee at each session. UN وقررت تكليف أعضاء اللجنة بمتابعة التطورات التي تطرأ في كل من هذه اللجان وتقديم تقرير عنها إلى اللجنة في كل دورة.
    The present report discusses in general terms the matters that were before the Committee at each of these locations. UN ويناقش هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن.
    Summaries of cases proposed for discontinuation are included in a document that the Special Rapporteur submits to the Committee at each of its sessions. UN وترد ملخصات الحالات المقترح وقف النظر فيها في وثيقة يقدمها المقرر الخاص إلى اللجنة في كل جلسة من جلساتها.
    22. The Coordinator submits a succinct progress report on his findings to the Committee at each session. UN 22- ويقدم المنسق إلى اللجنة في كل دورة تقريراً مرحلياً موجزاً عن استنتاجاته.
    The rapporteurs should make every effort to track down journalists, but DPI should also assign one person to look after the Committee at each session. UN وينبغي أن يبذل المقررون قصارى جهودهم لاقتفاء أثر الصحفيين، ولكن ينبغي أيضاً أن تخصص إدارة شؤون الإعلام شخصاً للاهتمام بأمور اللجنة في كل دورة.
    The use of laptops during the sessions of the Committee will, in the long run, offset the cost of approximately 40,000 pages of documentation usually handed out to members of the Committee at each session. UN وسيستعاض على المدى الطويل باستخدام الحواسيب الحجرية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة، عن تكاليف نحو 000 40 صفحة من الوثائق التي تقدم عادة إلى أعضاء اللجنة في كل دورة.
    (g) The follow-up rapporteur should report to the Committee at each session. UN (ز) يقدم المقرر المعني بالمتابعة تقريرا إلى اللجنة في كل دورة.
    528. Fourthly, the incumbent is to report to the Committee at each session on the tasks undertaken and the results thereof. UN 528- ورابعاً، ينبغي أن يقدم شاغل الوظيفة الحالي تقريراً إلى اللجنة في كل دورة من دوراتها بشأن المهام التي تم الاضطلاع بها والنتائج التي أسفرت عنها.
    In particular, he regretted that the establishment of a P-5 post in the Section, requested by the Committee at each session since 1999, had not yet been implemented. UN وأعرب عن أسفه بوجـه خاص لأن إنشاء وظيفة بالرتبة ف-5 في القسم، وفقا للطلب الذي ظلت تقدمه اللجنة في كل دورة منذ عام 1999، لم ينتقل بعد إلى حيز التنفيذ.
    [Note by the Secretariat: As suggested above, given the quantity of information on compliance issues to be considered by the Committee at each meeting, rather than include such information in the primer, it might be preferable to present it separately. UN [ملاحظة من الأمانة: كما هو مقترح أعلاه، وبالنظر إلى كمية المعلومات المتعلقة بقضايا الامتثال التي تبحثها اللجنة في كل اجتماع من اجتماعاتها، فإنه بدلاً من إدماج هذه المعلومات في هذا البيان الأولي، فقد يكون من الأفضل عرضها بطريقة منفصلة.
    46. An additional issue raised in the working group concerned the restrictions on the number of pages that could be submitted for translation for the Committee sessions, which in turn, influenced the number of applications that could be presented to the Committee at each session. UN 46 - وتعلق أحد الشواغل الإضافية التي أثيرت على مستوى الفريق العامل بالقيود المفروضة على عدد الصفحات التي يمكن ترجمتها لدورات اللجنة، مما يؤثر بدوره على عدد الطلبات التي يمكن تقديمها إلى اللجنة في كل دورة.
    In recommendation 40/6, Bangladesh was requested to continue working with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP) to expedite the implementation of projects to phase out CFCs in the manufacture of metered-dose inhalers and to provide to the Committee at each of its meetings, through the Ozone Secretariat, updates on its implementation of its metered-dose-inhaler transition strategy. UN وطلبت من بنغلاديش، في التوصية 40/6، أن تواصل العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للإسراع في تنفيذ مشاريعها للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورو فلورية في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وأن تقدم إلى اللجنة في كل اجتماع من اجتماعاتها، بواسطة أمانة الأوزون، أحدث المعلومات عن تنفيذها لاستراتيجية تحويل أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    12. As at 1 August 1998, there were 203 overdue reports, of which 60 are initial reports, 49 second periodic reports, 40 third periodic reports and 54 fourth periodic reports (see annex VII). A list of reports which have been overdue for more than five years is presented to the Committee at each session (see annex VIII for the list that was presented to the Committee at its nineteenth session). UN ١٢ - وحتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٨، كان قد فات موعد تقديم ٢٠٣ تقارير منها ٦٠ تقريرا أوليا و ٤٩ تقريرا دوريا ثانيا و ٤٠ تقريرا دوريا ثالثا و ٥٤ تقريرا دوريا رابعا )انظر المرفق السابع(. وتقدم إلى اللجنة في كل دورة قائمة بالتقارير التي فات موعد تقديمها بمدة تجاوز ٥ سنوات. )انظر المرفق الثامن للاطلاع على القائمة التي قدمت إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more