"the committee calls upon the government to" - Translation from English to Arabic

    • وتدعو اللجنة الحكومة إلى
        
    • تدعو اللجنة الحكومة إلى
        
    • وتحث اللجنة الحكومة على
        
    • وتدعو اللجنة حكومة كولومبيا إلى
        
    • وتطالب اللجنة الحكومة بأن تقوم
        
    • وتطلب اللجنة بإلحاح من الحكومة أن
        
    • وتهيب اللجنة بالحكومة أن
        
    the Committee calls upon the Government to set a time-frame for those interventions and provide information on the progress made in the next report. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى وضع إطار زمني لهذه الأنشطة وتوفير معلومات بشأن التقدم المحرز في التقرير المقبل.
    the Committee calls upon the Government to elicit the support of medical associations in enforcing professional ethics and preventing sex-selective abortions. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى التماس دعم الجمعيات الطبية لإعمال أخلاقيات المهنة ولمنع الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين.
    the Committee calls upon the Government to set a time-frame for those interventions and provide information on the progress made in the next report. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى وضع إطار زمني لهذه الأنشطة وتوفير معلومات بشأن التقدم المحرز في التقرير المقبل.
    the Committee calls upon the Government to review and reform all gender discriminatory laws, in consultation with professional and women's groups. UN تدعو اللجنة الحكومة إلى استعراض وإصلاح جميع القوانين التي تميز بين الجنسين، بالتشاور مع المجموعات المهنية والنسائية.
    228. the Committee calls upon the Government to make efforts to improve the use of contraceptive methods, to repeal article 178 of the Penal Code, which prohibits the dissemination of contraceptive methods, and to provide sex education for young people. UN 228 - وتحث اللجنة الحكومة على بذل الجهود بغرض تحسين استخدام وسائل منع الحمل، وإلغاء المادة 178 من القانون الجنائي التي تمنع تعميم استعمال وسائل منع الحمل، وتوفير التربية الجنسية للشباب.
    394. the Committee calls upon the Government to consider taking immediate action to provide for derogations from this legislation. UN ٤٩٣ - وتدعو اللجنة حكومة كولومبيا إلى النظر في إمكانية اتخاذ تدابير فورية للتنصيص على استثناءات من هذا القانون.
    316. the Committee calls upon the Government to review and improve the training of law enforcement officials in the light of the Committee's General Recommendation XIII. UN ٣١٦ - وتطالب اللجنة الحكومة بأن تقوم باستعراض وتحسين عملية تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    78. the Committee calls upon the Government to protect women in accordance with the provision of the Constitution that states that the State is responsible for the safety of persons and property. UN ٧٨ - وتطلب اللجنة بإلحاح من الحكومة أن تحمي النساء وفقا للحكم الوارد في الدستور الذي ينص على أن الدولة مسؤولة عن أمن اﻷشخاص والممتلكات.
    141. the Committee calls upon the Government to obtain information on comparative jurisprudence seeking to interpret Islamic law in harmony with international human rights standards and the Beijing Platform for Action. UN 141 - وتهيب اللجنة بالحكومة أن تحصل على معلومات عن الفقه المقارن الذي يسعى إلى تفسير الشريعة الإسلامية بصورة تتواءم مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان ومنهاج عمل بيجين.
    the Committee calls upon the Government to elicit the support of medical associations in enforcing professional ethics and preventing sex-selective abortions. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى التماس دعم الجمعيات الطبية لإعمال أخلاقيات المهنة ولمنع الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين.
    the Committee calls upon the Government to ensure that the Parliamentary Committee on Constitutional Reform is fully aware of Ireland’s obligations under the Convention, including article 5. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى كفالة إطلاع اللجنة البرلمانية لﻹصلاح الدستوري على التزامات أيرلندا بالكامل بموجب الاتفاقية، بما فيها المادة ٥.
    339. the Committee calls upon the Government to continue to strengthen its efforts to eradicate female illiteracy in particular in the rural areas. UN 339- وتدعو اللجنة الحكومة إلى مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى محو الأمية بين النساء وخاصة في المناطق الريفية.
    343. the Committee calls upon the Government to provide more information on this area in its next periodic report. UN 343- وتدعو اللجنة الحكومة إلى تقديم مزيد من المعلومات حول هذه النقطة في تقريرها الدوري المقبل.
    77. the Committee calls upon the Government to review existing legislation on trafficking and forced prostitution and to strengthen law enforcement. UN 77 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى استعراض التشريع الحالي بشأن الاتجار في المرأة والبغاء الإجباري، وتعزيز إنفاذ القانون.
    the Committee calls upon the Government to reconsider the law and policy on polygamy with a view to eliminating this practice in line with the Convention, the Constitution and evolving social relations in the country. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى إعادة النظر في القانون والسياسات المتصلة بتعدد الزوجات بغية القضاء على تلك الممارسة تمشيا مع الاتفاقية والدستور والعلاقات الاجتماعية المتطورة في البلد.
    77. the Committee calls upon the Government to review existing legislation on trafficking and forced prostitution and to strengthen law enforcement. UN 77 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى استعراض التشريع الحالي بشأن الاتجار في المرأة والبغاء الإجباري، وتعزيز إنفاذ القانون.
    the Committee calls upon the Government to reconsider the law and policy on polygamy with a view to eliminating this practice in line with the Convention, the Constitution and evolving social relations in the country. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى إعادة النظر في القانون والسياسات المتصلة بتعدد الزوجات بغية القضاء على تلك الممارسة تمشيا مع الاتفاقية والدستور والعلاقات الاجتماعية المتطورة في البلد.
    the Committee calls upon the Government to obtain information on the causes of maternal mortality, malnutrition and morbidity and the under-five mortality rate of girls, and to develop programmes to address those problems. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى الحصول على معلومات عن أسباب وفيات الأمهات وسوء تغذيتهن واعتلالهن ومعدل وفيات البنات اللواتي تقل أعمارهن عن خمس سنوات، وإلى إعداد برامج للتصدي لهذه المشاكل.
    the Committee calls upon the Government to extend its distance education programs for young people so as to include programs on gender education as soon as possible. UN تدعو اللجنة الحكومة إلى توسيع نطاق برامجها التعليمية عن بعد للشباب بحيث تشمل برامج تربية جنسانية بأسرع ما يمكن.
    the Committee calls upon the Government to ensure that these services are not reduced and that, in particular, the areas of health and education do not suffer as a result of privatization. UN تدعو اللجنة الحكومة إلى ضمان عدم تقليص هذه الخدمات، وألا تعاني مجالات الصحة والتعليم على وجه الخصوص من جراء الخصخصة.
    228. the Committee calls upon the Government to make efforts to improve the use of contraceptive methods, to repeal article 178 of the Penal Code, which prohibits the dissemination of contraceptive methods, and to provide sex education for young people. UN 228 - وتحث اللجنة الحكومة على بذل الجهود بغرض تحسين استخدام وسائل منع الحمل، وإلغاء المادة 178 من القانون الجنائي التي تمنع تعميم استعمال وسائل منع الحمل، وتوفير التربية الجنسية للشباب.
    394. the Committee calls upon the Government to consider taking immediate action to provide for derogations from this legislation. UN ٤٩٣ - وتدعو اللجنة حكومة كولومبيا إلى النظر في إمكانية اتخاذ تدابير فورية للتنصيص على استثناءات من هذا القانون.
    316. the Committee calls upon the Government to review and improve the training of law enforcement officials in the light of the Committee's General Recommendation XIII. UN ٣١٦ - وتطالب اللجنة الحكومة بأن تقوم باستعراض وتحسين عملية تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة.
    78. the Committee calls upon the Government to protect women in accordance with the provision of the Constitution that states that the State is responsible for the safety of persons and property. UN ٧٨ - وتطلب اللجنة بإلحاح من الحكومة أن تحمي النساء وفقا للحكم الوارد في الدستور الذي ينص على أن الدولة مسؤولة عن أمن اﻷشخاص والممتلكات.
    143. the Committee calls upon the Government to obtain information on the causes of maternal mortality, malnutrition and morbidity and the mortality rate of girls under the age of 5 years, and to develop programmes to address those problems. UN 143 - وتهيب اللجنة بالحكومة أن تحصل على معلومات عن أسباب الوفيات النفاسية وسوء التغذية والاعتلال وظاهرة وفيات الطفلات دون سن الخامسة، وأن تعد برامج لمعالجة هذه المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more