"the committee considered a communication" - Translation from English to Arabic

    • نظرت اللجنة في رسالة
        
    • ونظرت اللجنة في رسالة
        
    Also at its 87th meeting, the Committee considered a communication from the United States of America concerning numerous recent alleged flight violations of the sanctions regime. UN وفي الجلسة ٨٧ أيضا، نظرت اللجنة في رسالة من الولايات المتحدة اﻷمريكية تتعلق بعدة انتهاكات حديثة مزعومة للحظر الجوي من نظام الجزاءات.
    At its 90th meeting, on 26 January 1999, the Committee considered a communication from the United States of America and from United Nations sources concerning numerous alleged flight violations of the sanctions regime. UN وفي الجلسة ٩٠، المعقودة في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، نظرت اللجنة في رسالة من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومن مصادر لﻷمم المتحدة تتعلق بعدة انتهاكات مزعومة للحظر الجوي من نظام الجزاءات.
    50. At its 187th meeting, on 25 June 1999, the Committee considered a communication from Iraq in which Iraq requested to have the Iraqi vessel Al-Bahr al-Arabi towed out of the territorial waters of the United Arab Emirates to the port of Umm Qasr. UN 50 - وفي الجلسة 187 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، نظرت اللجنة في رسالة من العراق يطلب فيها قطر السفينة العراقية " البحر العربي " من المياه الإقليمية للإمارات العربية المتحدة إلى ميناء أم القصر.
    58. At its 180th meeting, on 26 February 1999, the Committee considered a communication from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) requesting approval for its aerial spraying of pesticides in Iraq for 1999. UN 58 - في الجلسة 180 المعقودة في 26 شباط/فبراير 1999، نظرت اللجنة في رسالة من منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) تطلب الموافقة على قيامها بحملة لرش المبيدات عن طريق الجو في العراق عام 1999.
    66. the Committee considered a communication from Germany dated 18 February 1998 seeking the Committee's views on the question of whether the import of Iraqi dinars by a German citizen to fulfil a contractual obligation would violate the provisions of the embargo against Iraq. UN ٦٦ - ونظرت اللجنة في رسالة من ألمانيا مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ تلتمس فيها رأي اللجنة فيما إذا كان استيراد مواطن ألماني دنانير عراقية للوفاء بالتزام تعاقدي ينتهك أحكام الحظر المفروض على العراق.
    At its 172nd meeting, on 18 June 1998, the Committee considered a communication on the matter from Iraq and also received a non-paper enclosing recommendations to expedite the reimbursement mechanism from the Office of the Iraq Programme. UN وفي الجلسة ١٧٢ المعقودة في ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من العراق بشأن تلك المسألة، وتلقت أيضا ورقة غفلا تتضمن توصيات بتعجيل عمليات السداد من مكتب برنامج العراق.
    At its 88th meeting, on 17 September, the Committee considered a communication from the United States of America and from United Nations sources concerning numerous alleged flight violations of the sanctions regime. UN وفي الجلسة ٨٨، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في رسالة من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومن مصادر لﻷمم المتحدة تتعلق بعدة انتهاكات مزعومة للحظر الجوي من نظام الجزاءات.
    At its 172nd meeting, on 18 June 1998, the Committee considered a communication on the matter from Iraq and also received a non-paper enclosing recommendations to expedite the reimbursement mechanism from the Office of the Iraq Programme. UN وفي الجلسة ١٧٢ المعقودة في ١٨ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من العراق بشأن تلك المسألة، وتلقت أيضا ورقة غفلا تتضمن توصيات بتعجيل عمليات السداد من مكتب برنامج العراق.
    14. Also at the 25th meeting, the Committee considered a communication from the Government of Belgium which contained a dossier of five problems encountered in the implementation of Sierra Leone's Certificate of Origin regime for the export of rough diamonds. UN 14 - وفي جلستها 25 أيضا، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من حكومة بلجيكا تتضمن ملفا يحتوي على خمس مشكلات تواجه تنفيذ نظام شهادات المنشأ من سيراليون لتصدير الماس الخام.
    the Committee considered a communication containing a request for hearing relating to New Caledonia (A/C.4/55/4). UN نظرت اللجنة في رسالة تتضمن طلب استماع يتعلق بكاليدونيا الجديدة (A/C.4/55/4).
    51. At its 189th meeting, on 24 August 1999, the Committee considered a communication from the United Arab Emirates regarding a request made by Naif Marine Services Co. to transport pilgrims from Bahrain and Qatar who wished to visit the holy places in Iraq. UN 51 - وفي الجلسة 189 المعقودة في 24 آب/أغسطس 1999، نظرت اللجنة في رسالة من الإمارات العربية المتحدة تتعلق بطلب مقدم من شركة نايف للخدمات البحرية لنقل الحجاج من البحرين وقطر ممن يريدون زيارة العتبات المقدسة في العراق.
    57. During its 189th meeting, on 24 August 1999, the Committee considered a communication from IAEA in which the Committee was requested to advise whether the Agency could dispatch a fact-finding mission to Iraq, at the request of the latter, to gather data on possible radioactive residues resulting from depleted uranium ammunition. UN 57 - وفي الجلسة 189 المعقودة في 24 آب/أغسطس 1999، نظرت اللجنة في رسالة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية تطلب مشورة اللجنة فيما إذا كان بمقدور الوكالة أن توفد بعثة لتقصي الحقائق إلى العراق، بناء على طلبه، لجمع البيانات بشأن احتمال وجود بقايا إشعاعية ناجمة عن ذخائر اليورانيوم المستنفدة.
    At informal meetings held on 16 and 30 November 2004 and on 8 and 18 February 2005, the Committee considered a communication requesting the removal of the name of one individual and one entity from the Committee's list of individuals and entities affected by the financial sanctions. UN فخلال الجلسات غير الرسمية المعقودة في 16 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 و 8 و 18 شباط/فبراير 2005، نظرت اللجنة في رسالة تطلب شطب اسم أحد الأفراد وأحد الكيانات من القائمة التي أعدتها اللجنة بالأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات المالية.
    58. At its 212th meeting, on 18 January 2001, the Committee considered a communication from Saudi Arabia requesting the opening of a border crossing to allow humanitarian goods to pass from Saudi Arabia into Iraq. UN 58 - في الجلسة 212، المعقودة يوم 18 كانون الثاني/يناير 2001، نظرت اللجنة في رسالة من المملكة العربية السعودية تطلب فتح معبر حدودي لإتاحة مرور المساعدات الإنسانية من المملكة العربية السعودية إلى العراق.
    11. During the period under review, the Committee considered a communication dated 13 June 2005 from the Officer-In-Charge of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) seeking the Committee's guidance on a request received from the National Transitional Government of Liberia to import industrial explosives to Liberia for quarry operations. UN 11 - وخلال الفترة قيد الاستعراض نظرت اللجنة في رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2005 وردت من الموظف المسؤول في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، يطلب فيها توجيهات اللجنة بشأن طلب قدمته الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا لاستيراد متفجرات صناعية إلى ليبريا تُستخدم في عمليات المحاجر.
    In addition, pursuant to paragraph 18 of resolution 1284 (1999), the Committee considered a communication of the Office of the Iraq Programme concerning the appointment of an oil industry expert to approve contracts for the supply of oil industry parts and equipment to Iraq. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بالفقرة 18 من القرار 1284(1999)، نظرت اللجنة في رسالة من مكتب برنامج العراق بشأن تعيين أحد الخبراء في مجال صناعة النفط لإقرار عقود تزويد العراق بقطع الغيار والمعدات في مجال صناعة النفط.
    66. the Committee considered a communication from Germany dated 18 February 1998 seeking the Committee’s views on the question of whether the import of Iraqi dinars by a German citizen to fulfil a contractual obligation would violate the provisions of the embargo against Iraq. UN ٦٦ - ونظرت اللجنة في رسالة من ألمانيا مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ تلتمس فيها رأي اللجنة فيما إذا كان استيراد مواطن ألماني دنانير عراقية للوفاء بالتزام تعاقدي ينتهك أحكام الحظر المفروض على العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more