"the committee decided to adopt" - Translation from English to Arabic

    • قررت اللجنة اعتماد
        
    • قررت اللجنة أن تعتمد
        
    • وقررت اللجنة اعتماد
        
    • اللجنة تقرر اعتماد
        
    • قررت اللجنة أن تتبع
        
    the Committee decided to adopt draft resolution I without a vote. UN قررت اللجنة اعتماد مشروع القرار الأول بدون تصويت.
    In this respect, the Committee decided to adopt the following standards and guidelines: UN وفي هذا الخصوص، قررت اللجنة اعتماد المعايير والمبادئ التوجيهية التالية:
    In this respect, the Committee decided to adopt the following standards and guidelines: UN وفي هذا الخصوص، قررت اللجنة اعتماد المعايير والمبادئ التوجيهية التالية:
    1. the Committee decided to adopt the draft reporting guidelines subject to a number of amendments, and send the text to all States parties and civil society at the same time. UN 1- قررت اللجنة أن تعتمد مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير رهناً بإدخال عدد من التعديلات عليها وأرسلت النص إلى جميع الدول الأطراف والمجتمع المدني في الوقت نفسه.
    6. the Committee decided to adopt at its next formal session the following text, to be inserted in its provisional rules of procedure: UN 6- قررت اللجنة أن تعتمد في دورتها الرسمية القادمة النص التالي الذي سيدرج في نظامها الداخلي المؤقت:
    the Committee decided to adopt guidelines on the follow-up procedure to its concluding observations. UN 11- وقررت اللجنة اعتماد مبادئ توجيهية بشأن إجراء المتابعة لملاحظاتها الختامية.
    The CHAIRMAN said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee decided to adopt the Subcommittee's report as a whole. UN ٤٣ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تقرر اعتماد تقرير اللجنة الفرعية برمته.
    At its tenth session, in 1991, the Committee decided to adopt the practice of issuing general recommendations on specific provisions of the Convention and on the relationship between the Convention articles and themes/issues. UN وفي الدورة العاشرة المعقودة في عام 1991، قررت اللجنة أن تتبع ممارسة تقديم توصيات عامة بشأن أحكام بعينها من الاتفاقية، وبشأن العلاقة بين مواد الاتفاقية والمواضيع/المسائل.
    Considering that the overdue report had still not been received, the Committee decided to adopt a list of issues and to submit it to the Government of Mozambique. UN ونظراً إلى أن التقرير المتأخر تقديمه لم يكن قد ورد بعد، قررت اللجنة اعتماد قائمة مسائل وتقديمها إلى حكومة موزامبيق.
    1/V. the Committee decided to adopt informal reports at the end of each session and to publish them on its website. UN 1/خامساً- قررت اللجنة اعتماد تقارير غير رسمية في ختام كل دورة ونشرها على موقعها الشبكي.
    1. the Committee decided to adopt provisional rules of procedure, including revised provision on Article 30. UN 1- قررت اللجنة اعتماد النظام الداخلي المؤقت، بما فيه الحكم المنقح المتعلق بالمادة 30.
    1. the Committee decided to adopt the draft rules of procedure, subject to a number of amendments, and to make it public. UN 1- قررت اللجنة اعتماد مشروع النظام الداخلي، رهناً بإجراء عدد من التعديلات، وإتاحته للجمهور.
    1. the Committee decided to adopt the draft rules of procedure, as amended. UN 1- قررت اللجنة اعتماد مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدّلة.
    According to these guidelines, the Committee decided to adopt a threshold for inclusion in the list of least developed countries of 59 for APQLI and 36 for EVI. UN ووفقا لهذه المبادئ التوجيهية، قررت اللجنة اعتماد عتبة إدراج في قائمة أقل البلـدان نمـــــوا يبلغ فيها المؤشر المادي الموسع لنوعية الحياة 59، ومؤشر الضعف الاقتصادي 36.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to adopt the draft programme of work (see para. 9, draft decision III). UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تعتمد مشروع برنامج العمل (انظر الفقرة 9، مشروع المقرر الثالث).
    289. Since the Committee will hold its second regular session of each calendar year in late November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year. UN ٩٨٢ - وبحكم أن اللجنة ستعقد دورتها العادية الثانية من كل سنة تقويمية في أواخر شهر تشرين الثاني/ نوفمبر، وهي فترة تصادف انعقاد الدورات العادية للجمعية العامة، قررت اللجنة أن تعتمد تقريرها السنوي في نهاية دورتها المعقودة في الربيع من أجل إحالتها إلى الجمعية العامة أثناء السنة التقويمية نفسها.
    115. At the same meeting, the Committee decided to adopt the draft report of the Caribbean Regional Seminar, as orally amended, and to annex it to the report of the Committee to the General Assembly. UN 115 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن تعتمد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، بصيغته المعدلة شفويا، وأن ترفقه بتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    14. At the same meeting, the Committee decided to adopt the draft report of the Caribbean Regional Seminar, as orally amended, an to annex it to the report of the Committee to the General Assembly. UN ١٤ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن تعتمد مشروع تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، بصيغته المعدلة شفويا، وأن ترفقه بتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    5. the Committee decided to adopt session reports, in addition to the Committee's annual reports required by the Convention. UN 5- وقررت اللجنة اعتماد تقارير الدورة، إلى جانب التقارير السنوية للجنة المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    6. the Committee decided to adopt its Annual Report to sixty-seventh session of the General Assembly. UN 6- وقررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي المقدم إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    8. the Committee decided to adopt the informal report of its second session. UN 8- وقررت اللجنة اعتماد التقرير غير الرسمي لدورتها الثانية.
    The CHAIRMAN said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee decided to adopt the draft general resolution contained in paragraph 9 of the Subcommittee's report without a vote. UN ٣٩ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تقرر اعتماد مشروع القرار العام الوارد في الفقرة ٩ من تقرير اللجنة الفرعية، دون طرحه للتصويت.
    At its tenth session, in 1991, the Committee decided to adopt the practice of issuing general recommendations on specific provisions of the Convention and on the relationship between the Convention articles and themes/ issues. UN وفي الدورة العاشرة المعقودة في عام 1991، قررت اللجنة أن تتبع ممارسة تقديم توصيات عامة بشأن أحكام بعينها من الاتفاقية، وبشأن العلاقة بين مواد الاتفاقية والمواضيع/المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more