"the committee decided to take note" - Translation from English to Arabic

    • قررت اللجنة أن تحيط علما
        
    • قررت اللجنة الإحاطة علما
        
    • قرر المكتب أن يحيط علما
        
    • اللجنة قد قررت الإحاطة علما
        
    • اللجنة قد قررت أن تحيط علما
        
    • قرَّر المكتب أن يحيط علماً
        
    • اللجنة قررت الإحاطة علماً
        
    • وقرر المكتب أن يحيط علما
        
    • اللجنة قررت أن تحيط علماً
        
    • قررت اللجنة أن تحيط علماً
        
    • وقررت اللجنة أن تحيط علما
        
    • اللجنة قررت أن تحيط علما
        
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of documents under the item. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بعدد من الوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of documents under the item. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بعدد من الوثائق في إطار هذا البند.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a number of documents under the item. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بعدد من الوثائق في إطار البند.
    24. the Committee decided to take note of paragraph 57. UN 24 - قرر المكتب أن يحيط علما بالفقرة 57.
    (c) Note that the Committee decided to take note of the change of name of three non-governmental organizations; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت الإحاطة علما بتغيير اسم ثلاث منظمات غير حكومية؛
    (c) Note that the Committee decided to take note of the change of name of three non-governmental organizations; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت أن تحيط علما بتغيير اسم ثلاث منظمات غير حكومية؛
    77. the Committee decided to take note of paragraphs 48 and 49 and to draw the attention of the General Assembly to paragraph 49. UN 77 - قرَّر المكتب أن يحيط علماً بالفقرتين 48 و49 وأن يسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 49.
    6. the Committee decided to take note of the information contained in paragraphs 48 to 53 of the memorandum. UN 6 - قررت اللجنة أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 48 إلى 53 من المذكرة.
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of document A/67/301. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقة A/67/301.
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/66/66 E/2011/78. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/66-E/2011/78.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of documents A/63/38, A/63/222, A/63/215, A/63/364 and A/63/205. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثائق A/63/38 و A/63/222 و A/63/215 و A/63/364 و A/63/205.
    Upon the proposal of the Chairperson, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/63/256. UN بناء على اقتراح من الرئيسة، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/63/256.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of document A/62/168. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقة A/62/168.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of a document submitted under the item. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of document A/63/172. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة A/63/172.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of documents A/63/18, A/63/112 and A/63/112/Add.1. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثائق A/63/18 و A/63/112 و A/63/112/Add.1.
    26. the Committee decided to take note of paragraph 43 of the Secretary-General's memorandum. UN ٢٦ - قرر المكتب أن يحيط علما بالفقرة ٤٣ من مذكرة اﻷمين العام.
    (c) To note that the Committee decided to take note of the change of name of the following three non-governmental organizations: UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت الإحاطة علما بتغيير اسما لمنظمات غير الحكومية الثلاثة التالية:
    (c) To note that the Committee decided to take note of the change of name of the following three non-governmental organizations: UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت أن تحيط علما بتغيير اسم المنظمات غير الحكومية الثلاث التالية:
    (e) Note that the Committee decided to take note of the withdrawal of the applications of three non-governmental organizations. UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة قررت الإحاطة علماً بسحب طلبات ثلاث منظمات غير حكومية.
    25. the Committee decided to take note of the suggestions made in paragraph 43 of the Secretary-General’s memorandum. UN ٥٢ - وقرر المكتب أن يحيط علما بالاقتراحات الواردة في الفقرة ٣٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    (e) To note that the Committee decided to take note of the withdrawal by the following three organizations of their applications for consultative status: UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة قررت أن تحيط علماً بسحب المركز الاستشاري من المنظمات الثلاث التالية:
    On the proposal of the Chair, the Committee decided to take note of the report of the Secretary-General contained in document A/67/313. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/67/313.
    the Committee decided to take note of the request of one of the organizations, Alliance Defending Freedom, and deferred the request of the other, Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement. III. Quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Council UN وقررت اللجنة أن تحيط علما بطلب مقدم من إحدى المنظمتين، وهي: تحالف الدفاع عن الحرية، وأرجأت طلب المنظمة الثانية، وهي: حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام.
    (e) Note that the Committee decided to take note of the withdrawal of the applications of two non-governmental organizations. UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة قررت أن تحيط علما بسحب طلبات منظمتين غير حكوميتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more