As such, the Committee deferred its consideration of the proposed regulations and rules until those reviews had been completed. | UN | ولذلك أرجأت اللجنة نظرها في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة إلى حين إنجاز عمليتي الاستعراض. |
On the request of the Secretary, the Committee deferred its consideration of the draft resolution, as orally revised, pending clarifications on programme budget implications; if any, the oral revisions may require. | UN | وبناء على طلب الأمين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، إلى حين توافر أي إيضاحات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ربما تقتضيها التنقيحات الشفوية. |
Following a statement by the Secretary, the Committee deferred its consideration of the draft resolution to a later stage of its work. | UN | عقب بيان أدلى به الأمين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة من أعمالها. |
4. the Committee deferred its consideration of the applications of the following organizations: | UN | 4 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية: |
58. the Committee deferred its consideration of the application of the Environmental Protection Society pending responses to further questions posed by the Committee. B. New applications | UN | 58 - أرجأت اللجنة النظر في الطلب المقدم من جمعية حماية البيئة في انتظار تلقي ردود على أسئلة أخرى طرحتها اللجنة. |
8. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 26 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2006 resumed session: | UN | 8 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية، البالغ عددها 26 منظمة، ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة المستأنفة للجنة لعام 2006: |
31. the Committee deferred its consideration of the applications of the following nine organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee at its 2008 resumed session: | UN | 31 - أجلت اللجنة النظر في الطلبات المقدمة من المنظمات التسع التالية ريثما ترد إجابات عن أسئلة طرحتها اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2008: |
On the request of the Secretary, the Committee deferred its consideration of the draft resolution, pending availability of a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | بناء على طلب من الأمين، أجلت اللجنة نظرها في مشروع القرار، ريثما يتوافر بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار. |
29. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 124 non-governmental organizations pending the receipt of responses to questions posed to them by the Committee during its 2013 resumed session: | UN | 28 - أرجأت اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 124 التالية، وذلك ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها على المنظمات أثناء دورتها المستأنفة لعام 2013: |
Following a statement by the representative of the Plurinational State of Bolivia, on behalf of the Group of 77 and China, the Committee deferred its consideration of the draft resolution to a later stage of its work. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات، باسم مجموعة الـ 77 والصين، أرجأت اللجنة نظرها في مشروع القرار إلى مرحلة لاحقة من أعمالها. |
22. the Committee deferred its consideration of the application of the following non-governmental organization, with the agreement of the organizations concerned, pending further clarification of a number of issues raised by the Committee: | UN | 22 - أرجأت اللجنة نظرها في طلب المنظمة غير الحكومية التالية، بموافقة المنظمتين المعنيتين، وذلك في انتظار الحصول على المزيد من التوضيحات بشأن عدد من القضايا التي أثارتها اللجنة: |
5. the Committee deferred its consideration of the applications of 62 nongovernmental organizations pending the receipt of responses to questions submitted during the 2009 resumed session. | UN | 5 - أرجأت اللجنة نظرها في طلبات 62 منظمة غير حكومية ريثما تتلقى ردوداً على الأسئلة المطروحة خلال الدورة المستأنفة لعام 2009. |
5. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 102 non-governmental organizations, pending the receipt of responses to questions posed to them by the Committee during its 2014 resumed session: | UN | 5 - أرجأت اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 102، وذلك ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها أثناء دورتها المستأنفة لعام 2014: |
38. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 51 non-governmental organizations pending receipt of questions posed by the Committee to the organizations during its 2014 resumed session: Access Now | UN | 38 - أرجأت اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 51 منظمة، وذلك ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها أثناء دورتها المستأنفة لعام 2014: |
58. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 59 organizations pending receipt of questions posed by the Committee to the organizations during its 2011 resumed session: | UN | 58 - أرجأت اللجنة نظرها في طلبات المنظمات الـ 59 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت طرحتها على هذه المنظمات خلال دورتها المستأنفة لعام 2011: |
5. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 24 non-governmental organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2007 resumed session: | UN | 5 - أرجأت اللجنة النظر في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 24 التالية أسماؤها ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها في دورتها المستأنفة لعام 2007: |
33. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 18 organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee at its 2007 resumed session: | UN | 33 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية البالغ عددها 18 منظمة، ريثما تتلقى ردودا على أسئلة طرحتها اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2007: |
5. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 21 non-governmental organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2007 regular session: | UN | 5 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية الـ 21 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2007. |
13. the Committee deferred its consideration of the applications of the following organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2006 regular session: | UN | 13 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة العادية للجنة لعام 2006: |
14. the Committee deferred its consideration of the applications of the following organizations pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2002 resumed session: | UN | 14 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما ترد ردودها على الأسئلة التي كانت اللجنة قد طرحتها عليها خلال دورتها المستأنفة لعام 2002: |
31. At its 38th meeting, on 16 January 2003, the Committee deferred its consideration of the application of the organization pending a response to questions posed by the Committee. | UN | 31 - وفي جلستها 38، المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2003، أرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة في انتظار الإجابة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
6. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 106 non-governmental organizations, pending the receipt of responses to questions posed to them by the Committee during its 2011 regular session: | UN | 6 - أجلت اللجنة النظر في طلبات المنظمات الـ 106 غير الحكومية التالية، انتظارا لتلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها عليها اللجنة خلال دورتها العادية لعام 2011: |
20. the Committee deferred its consideration of the applications of the following 110 non-governmental organizations pending the receipt of responses to questions posed to them by the Committee during its 2011 regular session: | UN | 20 - أجلت اللجنة نظرها في طلبات 110 منظمة غير حكومية ريثما تتلقى ردوداً على أسئلة طرحتها عليها خلال دورتها العادية المستأنفة لعام 2011: |