As such, the Committee does not recommend approval of the 27 new posts proposed for establishment under the programme budget. | UN | ولذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الـ 27 الجديدة التي يُقترح إنشاؤها في إطار الميزانية البرنامجية. |
Accordingly, the Committee does not recommend the requested reclassification. | UN | وتبعا لذلك لا توصي اللجنة بإعادة التصنيف المطلوبة. |
Therefore, the Committee does not recommend the establishment of a new General Service post for the Payroll Section. | UN | ومن ثم، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في قسم كشوف المرتبات. |
the Committee does not recommend approval of the additional funding requested. | UN | ولا توصي اللجنة بالموافقة على التمويل الإضافي المطلوب. |
the Committee does not recommend the establishment of these two Local level posts. | UN | ولا توصي اللجنة بإنشاء هاتين الوظيفتين من الرتبة المحلية. |
Accordingly, the Committee does not recommend the approval of three new full-time judges. | UN | وتبعا لذلك، فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على ثلاثة قضاة متفرغين جدد. |
Under the circumstances, the Committee does not recommend approval of the reclassifications. | UN | وفي هذه الظروف، لا توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المطلوب. |
Therefore, the Committee does not recommend approval of the post. | UN | وعلى ذلك، لا توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظيفة. |
Accordingly, the Committee does not recommend approval of the Secretary-General's proposal for the position. | UN | ومن ثم لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام لهذه الوظيفة. |
Accordingly, the Committee does not recommend approval of the request. | UN | وبناء عليه، لا توصي اللجنة بالموافقة على الطلب. |
Therefore, the Committee does not recommend approval of the requested provision of $17,900 under consultants and experts. | UN | وبالتالي لا توصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المطلوب البالغ 900 17 دولار تحت بند الاستشاريين والخبراء. |
In view of the insufficient justification by the Secretary-General, the Committee does not recommend approval of the establishment of these posts. | UN | ونظرا لعدم كفاية التبرير المقدم من الأمين العام، لا توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين. |
Under the circumstances, the Committee does not recommend approval of the reclassification. | UN | وفي هذه الظروف، لا توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف. |
Accordingly, the Committee does not recommend approval of the request for the posts. | UN | وبناء عليه، لا توصي اللجنة بالموافقة على طلب إنشاء هاتين الوظيفتين. |
Under the circumstances, the Committee does not recommend the establishment of this post. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لا توصي اللجنة بإنشاء هذه الوظيفة. |
Therefore, the Committee does not recommend acceptance of the proposed conversion. | UN | لذا، لا توصي اللجنة بقبول التحويل المقترح. |
the Committee does not recommend approval of this request. | UN | ولا توصي اللجنة بالموافقة على هذا الطلب. |
the Committee does not recommend approval of the additional General Service post requested. | UN | ولا توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات العامة المطلوبة. |
the Committee does not recommend approval of the two posts proposed. | UN | ولا توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين المقترحتين. |
the Committee does not recommend the reclassification of the Chief, Security and Safety Service, Geneva, to the D-1 level. | UN | غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1. |
As such, the Committee does not recommend approval of the posts requested, one P-4 and two P-3, at this time. | UN | ومن ثم فإن اللجنة لا توصي حاليا بالموافقة على الوظائف المطلوبة، وهي وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3. |
Accordingly, the Committee does not recommend the approval of the proposed increase of $48,000 for official travel. | UN | وعليه، فإن اللجنة الاستشارية لا توصي بالموافقة على الزيادة المقترحة في بند السفر لأغراض رسمية البالغة 000 48 دولار. |