"the committee endorses the" - Translation from English to Arabic

    • تؤيد اللجنة
        
    • وتؤيد اللجنة
        
    • تصادق اللجنة على
        
    88. In the light of the apparent success of the pilot so far, the Committee endorses the continued publication of internal audit reports. UN 87 88 - وفي ضوء النجاح الواضح الذي حققه المشروع التجريبي حتى الآن، تؤيد اللجنة الاستمرار في نشر تقارير المراجعة الداخلية.
    the Committee endorses the recommendations of the Committee on the Rights of the Child and requests the State party to implement those recommendations as speedily as possible. UN 20- تؤيد اللجنة توصيات لجنة حقوق الطفل، وتطلب إلى الدولة الطرف تنفيذ هذه التوصيات في أسرع وقت ممكن.
    Accordingly, the Committee endorses the recommendation of the Board made in paragraph 41 of its report, that is, to give priority to raising adequate non-earmarked voluntary contributions for Habitat II in order to reimburse the Foundation for the funds borrowed from it. UN وبالتالي، تؤيد اللجنة توصية المجلس الواردة في الفقرة ٤١ من تقريره ومفادها إعطاء اﻷولوية لجمع مساهمات طوعية كافية غير مخصصة الغرض من أجل الموئل الثاني وذلك لرد المبالغ المقترضة من المؤسسة.
    the Committee endorses the recommendation of the Board that possibilities of renting the vacant space on the ground floor should be explored. UN وتؤيد اللجنة توصية المجلس باستطلاع إمكانية تأجير المساحة الشاغرة بالدور اﻷرضي.
    the Committee endorses the view of the Board that in future the cost-effectiveness of any proposed transfer of assets should be properly evaluated in all missions under liquidation. UN وتؤيد اللجنة رأي المجلس بأنه ينبغي في المستقبل إجراء تقييم ملائم لفعالية تكاليف أي تحويل مزمع للأصول في جميع البعثات التي يجري تصفيتها.
    the Committee endorses the recommendation of the Board that UNICEF should consistently apply the Staff Regulations and Rules of the United Nations, including allowance schemes. UN وتؤيد اللجنة توصية المجلس بأنه ينبغي أن تطبق اليونيسيف بصورة مستمرة أنظمة وقواعد الأمم المتحدة، بما في ذلك جداول البدلات.
    45. the Committee endorses the conclusions it found in this respect at the time of its consideration of the initial report and welcomes the legislative initiatives concerning mental health, the proposed creation of a National Institution for the Promotion and Protection of Human Rights and reform of the law of evidence. UN ٤٥ - تصادق اللجنة على الاستنتاجات التي وجدتها في هذا المضمار عند النظر في التقرير اﻷولي وترحب بالمبادرات القانونية المتعلقة بالصحة العقلية، واقتراح إنشاء مؤسسة وطنية للنهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها وإصلاح قانون البينات.
    In this regard, the Committee endorses the recommendations made by the Committee against Torture in May 1997 (A/52/44, paras. 166-170). UN وفي هذا الصدد، تؤيد اللجنة التوصيات التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب في أيار/مايو 1997(A/52/44، الفقرات 166-170).
    In this regard, the Committee endorses the recommendations made by the Committee against Torture in May 1997 (A/52/44, paras. 166-170). UN وفي هذا الصدد، تؤيد اللجنة التوصيات التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب في أيار/مايو 1997 (A/52/44,para.166-170).
    14. the Committee endorses the Monitoring Team's recommendation to give States that support a listing or delisting an opportunity to appear before the Committee to discuss the case and thus allow the Committee to take a more informed decision. UN 14 - تؤيد اللجنة توصية فريق الرصد بإعطاء الدول التي تدعم إدراجا بالقائمة أو شطبا منها المثول أمام اللجنة لمناقشة الحالة مما يتيح لها اتخاذ قرار أكثر استنارة.
    In this regard, the Committee endorses the recommendations made by the Human Rights Committee (CCPR/C/79/Add.107) and the Committee for the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/304/Add.71). UN وفي هذا الصدد، تؤيد اللجنة التوصيات التي وضعتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/79/Add.107) ولجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/304/Add.71).
    In this regard, the Committee endorses the recommendations made by the Human Rights Committee (CCPR/C/79/Add.107) and the Committee for the Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/304/Add.71). UN وفي هذا الصدد، تؤيد اللجنة التوصيات التي وضعتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/79/Add.107) ولجنة القضاء على التمييز العنصري (CERD/C/304/Add.71).
    Furthermore, the Committee endorses the recommendations made to the State party by the Human Rights Committee in 1999 (CCPR/C/79/Add.108, para. 17) and by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 1998 (CERD/C/304/Add.54, paras. 11-13) in this regard. UN وبالإضافة إلى ذلك، تؤيد اللجنة التوصيات التي قدمتها إلى الدولة الطرف اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 1999 (CCPR/C/79/Add.108، الفقرة 17) ولجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 1998 (CERD/C/304/Add.54، الفقرات 11-13) في هذا الشأن.
    In this regard, the Committee endorses the position taken by UNICEF: " Primary education is the most important component of basic education. " UN وبهذا الخصوص تؤيد اللجنة الموقف الذي اتخذته منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف): " يُعد التعليم الابتدائي أهم عنصر من العناصر المكونة للتعليم الأساسي " (5).
    the Committee endorses the recommendation in the report of the Investigative Team to expand the competence of the International Tribunal for Rwanda to cover such violations. UN وتؤيد اللجنة التوصية الواردة في تقارير فريق التحقيق والرامية إلى توسيع نطاق اختصاص المحكمة الدولية لرواندا ليشمل مثل هذه الانتهاكات.
    the Committee endorses the view of the Board that UNICEF should enforce the audit clause in the Basic Cooperation Agreement signed by the countries with whom UNICEF cooperates. UN وتؤيد اللجنة رأي المجلس القائل بضرورة قيام اليونيسيف بتنفيذ حكم مراجعة الحسابات، الوارد في اتفاق التعاون اﻷساسي الذي وقعته البلدان التي تتعاون معها اليونيسيف.
    the Committee endorses the Board's recommendations, which should assist the Administration in addressing those weaknesses and deficiencies in programme planning, project design, implementation and evaluation of projects. UN وتؤيد اللجنة توصيات المجلس، التي ستساعد اﻹدارة على معالجة نواحي الضعف والقصور هذه التي تعتري تخطيط البرامج، وتصميم المشاريع، وتنفيذ المشاريع وتقييمها.
    62. the Committee endorses the aims of the 20/20 initiative, to achieve universal access to basic social services of good quality on a sustainable basis, as a shared responsibility of developing and donor States. UN 62- وتؤيد اللجنة أهداف مبادرة 20/20، لتأمين حصول الجميع على الخدمات الاجتماعية الأساسية ذات النوعية الجيدة على أساس مستدام، بوصف ذلك مسؤولية مشتركة بين الدول النامية والدول المانحة.
    the Committee endorses the aims of the 20/20 initiative, to achieve universal access to basic social services of good quality on a sustainable basis, as a shared responsibility of developing and donor States. UN 62- وتؤيد اللجنة أهداف مبادرة 20/20، لتحقيق حصول الجميع على الخدمات الاجتماعية الأساسية ذات النوعية الجيدة على أساس مستدام، بوصف ذلك مسؤولية مشتركة بين الدول النامية والدول المانحة.
    62. the Committee endorses the aims of the 20/20 initiative, to achieve universal access to basic social services of good quality on a sustainable basis, as a shared responsibility of developing and donor States. UN 62- وتؤيد اللجنة أهداف المبادرة 20/20، لتأمين حصول الجميع على الخدمات الاجتماعية الأساسية ذات النوعية الجيدة على أساس مستدام، بوصف ذلك مسؤولية مشتركة بين الدول النامية والدول المانحة.
    62. the Committee endorses the aims of the 20/20 initiative, to achieve universal access to basic social services of good quality on a sustainable basis, as a shared responsibility of developing and donor States. UN 62- وتؤيد اللجنة أهداف مبادرة 20/20، لتأمين حصول الجميع على الخدمات الاجتماعية الأساسية ذات النوعية الجيدة على أساس مستدام، بوصف ذلك مسؤولية مشتركة بين الدول النامية والدول المانحة.
    Under the circumstances, the Committee endorses the views of the Pension Board. The Committee further recommends that additional requests identified by the Office of Internal Oversight Services be discussed with the Chief Executive Officer in time for him to submit his proposals to the Pension Board in the context of the proposed budget of the Fund for 2004-2005. UN وفي ظل هذه الظروف، تصادق اللجنة على آراء مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، وتوصي اللجنة كذلك بأن تناقش الطلبات الأخرى المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع كبير الموظفين التنفيذيين في الوقت الملائم ليتمكن من تقديم اقتراحاته إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في سياق الميزانية المقترحة للصندوق في الفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more