"the committee expressed concern at" - Translation from English to Arabic

    • وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • أعربت اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • أعربت اللجنة عن القلق إزاء
        
    • وأعربت اللجنة عن القلق إزاء
        
    • ولكنها أعربت عن قلقها إزاء
        
    • وأعربت اللجنة عن قلقها بسبب
        
    • اللجنة عن قلقهم إزاء
        
    • فإنها أعربت عن قلقها إزاء
        
    • أعربت اللجنة عن قلقها لعدم
        
    the Committee expressed concern at the humanitarian situation in Angola, in particular: UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الحالة الإنسانية في انغولا وخاصة مع:
    the Committee expressed concern at the humanitarian situation in Angola, in particular: UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الحالة الإنسانية في أنغولا، ولا سيما إزاء:
    32. the Committee expressed concern at the number of States parties that did not comply with their reporting obligations. UN ٣٢ - وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول اﻷطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    25. the Committee expressed concern at the number of States parties that did not comply with their reporting obligations. UN ٢٥ - وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول اﻷطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    During the session, the Committee expressed concern at the delay in reporting by States parties, which may hinder its work in the near future. UN وخلال هذه الدورة، أعربت اللجنة عن القلق إزاء التأخر في تقديم الدول الأطراف للتقارير، الأمر الذي قد يعرقل أعمالها في المستقبل القريب.
    the Committee expressed concern at the humanitarian situation in Angola, in particular: UN وأعربت اللجنة عن القلق إزاء الحالة الإنسانية في أنغولا، ولا سيما إزاء:
    While noting with appreciation that the high workload of the Committee was a result of the improved reporting rate for periodic reports submitted by States parties, as well as the high number (175) of States parties to the Convention, the Committee expressed concern at the persisting backlog of reports awaiting consideration. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن عبء عملها الكبير ناجم عن تحسن معدل تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف، وكذلك ارتفاع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية (175 دولة)، ولكنها أعربت عن قلقها إزاء استمرار تراكم التقارير التي لم يُنظر فيها بعد.
    the Committee expressed concern at the definition of torture in the Criminal Code of Uzbekistan. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تعريف التعذيب في مدونة الإجراءات الجنائية لأوزبكستان.
    the Committee expressed concern at the large number of posts remaining in the team. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء العدد الكبير من الوظائف المتبقية في الفرقة.
    the Committee expressed concern at the ongoing criminal activities of " roadblockers " in some border areas in Cameroon, and called upon security forces in that country to continue making efforts to combat that phenomenon, in concert with neighbouring countries. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تواصل الأنشطة الإجرامية لقطاع الطرق في بعض مناطق الكاميرون الحدودية، وشجعت قوات الأمن الكاميرونية على مواصلة بذل جهودها للتصدي لهذه الظاهرة، بالتعاون مع البلدان المجاورة.
    the Committee expressed concern at the inappropriateness of outsourcing a core function of the United Nations and an unclear statement of work. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم مناسبة الاستعانة بمصادر خارجية لتنفيذ وظيفة أساسية من وظائف الأمم المتحدة وإزاء عدم وضوح كراسة الشروط.
    56. the Committee expressed concern at persistent media stereotyping and negative portrayals of ethnic minority women in Switzerland. UN 56- وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار نشر وسائط الإعلام لقوالب نمطية وصور سلبية بشأن نساء الأقليات في سويسرا.
    the Committee expressed concern at the number of States parties which did not comply with their reporting obligations. UN 24- وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول الأطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    22. the Committee expressed concern at the number of States parties that had not complied with their reporting obligations. UN ٢٢ - وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول اﻷطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    21. the Committee expressed concern at the number of States parties that did not comply with their reporting obligations. UN ١٢ - وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدد الدول اﻷطراف التي لم تف بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    89. the Committee expressed concern at the criminalisation of prostitution in the Zimbabwean legal system, while the clientele go unpunished. UN 89- أعربت اللجنة عن القلق إزاء تجريم البغاء في النظام القانوني لزمبابوي، في حين لا يعاقب زبائن البغايا.
    108. the Committee expressed concern at the low level of women's participation in decision-making positions. UN 108- أعربت اللجنة عن القلق إزاء تدني مستوى مشاركة المرأة في مناصب صنع القرار.
    201. the Committee expressed concern at the fact that a clear definition of the principle of equality between the sexes was not expressly enshrined in the Constitution. UN ٢٠١ - وأعربت اللجنة عن القلق إزاء عدم احتواء الدستور بصورة صريحة على تعريف واضح لمبدأ المساواة بين الجنسين.
    While noting with appreciation that the high workload of the Committee was a result of the improved reporting rate for periodic reports submitted by States parties, as well as the high number (175) of States parties to the Convention, the Committee expressed concern at the persisting backlog of reports awaiting consideration. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن عبء عملها الكبير ناجم عن تحسن معدل تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف، وكذلك ارتفاع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية (175 دولة)، ولكنها أعربت عن قلقها إزاء استمرار تراكم التقارير التي لم يُنظر فيها بعد.
    the Committee expressed concern at the ongoing cross-border phenomenon of roadblocks, the illegal circulation of small-calibre weapons and weapons of war and the increase in organized crime. UN وأعربت اللجنة عن قلقها بسبب استمرار ظاهرة قطﱠاع الطرق عبر الحدود، والتداول غير المشروع لﻷسلحة الخفيفة وأسلحة الحرب وتفاقم الجرائم الجسيمة.
    Members of the Committee expressed concern at the effects of the war on children and wanted to know whether children had continuing access to education and how war and the crimes committed in that context were reflected in school curricula. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن قلقهم إزاء آثار الحرب على اﻷطفال وأردوا معرفة ما إذا كان التعليم متاحا لﻷطفال بشكل متواصل وكيفية تجلي الحرب والجرائم المرتكبة في هذا السياق في المناهج الدراسية.
    While noting with appreciation that the high workload of the Committee was a result of the improved reporting rate for periodic reports submitted by States parties as well as the high number (173) of States parties to the Convention, the Committee expressed concern at the persisting backlog of reports awaiting consideration. UN وبينما لاحظت اللجنة مع التقدير أن حجم العمل الكبير ناجم عن تحسن معدل تقديم الدول الأطراف تقاريرها الدورية وكذلك عن ارتفاع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية (173 دولة) فإنها أعربت عن قلقها إزاء استمرار تراكم التقارير التي يتعين النظر فيها.
    21. the Committee expressed concern at the non-enforcement of labour legislation for the protection of women working in the maquila industries (A/57/38, para. 186). UN 21 - أعربت اللجنة عن قلقها لعدم إنفاذ قانون العمل في مصانع النسيج التي تعمل فيها النساء (A/57/38، الفقرة 186).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more