"the committee expressed its concern" - Translation from English to Arabic

    • وأعربت اللجنة عن قلقها
        
    • أعربت اللجنة عن قلقها
        
    • عربت اللجنة عن قلقها
        
    • أبدت اللجنة قلقها من
        
    • وأعربت اللجنة عن القلق
        
    the Committee expressed its concern at the financial difficulties facing the Centre. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء موضوع الصعوبات المالية التي يواجهها المركز.
    the Committee expressed its concern over that apparent error, which should be formally corrected by the Assembly so as not to set a precedent. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء هذا الخطأ الظاهر الذي ينبغي أن تصحِّحه الجمعية العامة رسميا لكي لا يشكّل سابقة.
    the Committee expressed its concern at the upsurge in acts of banditry carried out in the hinterland by means of roadblocks. UN وأعربت اللجنة عن قلقها لتزايد أعمال اللصوصية التي يرتكبها قطّاع الطرق داخل البلد.
    the Committee expressed its concern about the various threats looming over the institutions and the transition process in the Democratic Republic of the Congo. UN أعربت اللجنة عن قلقها إزاء المخاطر المختلفة التي تهدد المؤسسات والعملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Committee expressed its concern at the continued human rights violations in the occupied territory and at the deteriorating economic situation. UN وقـد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة وإزاء تدهور الحالــة الاقتصادية.
    the Committee expressed its concern and reiterated that once a State party makes a declaration under article 22 of the Convention, it voluntarily accepts to cooperate in good faith with the Committee under article 22; the complainant's expulsion had rendered null the effective exercise of her right to complain. UN عربت اللجنة عن قلقها وأكدت من جديد أن الدولة عندما تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية، فإنها تقبل طوعاً التعاون بحسن نية مع اللجنة بموجب المادة 22؛ وقد أبطل طرد صاحبة الشكوى الممارسة الفعلية لحقها في تقديم شكوى.
    the Committee expressed its concern at the administrative harassment to which nationals of the subregion are subjected in some member States. UN وأعربت اللجنة عن قلقها بشأن التعقيدات الإدارية التي يتعرض لها مواطنو المنطقة دون الإقليمية في بعض البلدان الأعضاء.
    the Committee expressed its concern about the late submission of the presentation, subjecting it to undue pressure; UN وأعربت اللجنة عن قلقها بشأن تأخير تقديم الاقتراح، مما عرضها لضغط لا مبرر له؛
    36. the Committee expressed its concern at the high vacancy rate. UN ٦٣ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الشواغر.
    36. the Committee expressed its concern over the high vacancy rate. UN ٣٦ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الشواغر.
    the Committee expressed its concern that the decentralization might lead to unnecessary fragmentation in administrative functions, their overlap and duplication. UN وأعربت اللجنة عن قلقها من إمكانية أن يؤدي إلغاء المركزية الى تجزئة لا لزوم لها للمهام اﻹدارية والى تداخلها وازدواجها.
    Furthermore, the Committee expressed its concern about the lack of penal legislation to implement the provisions of article 4 of the Convention. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضا إزاء الافتقار الى قانون جنائي لتنفيذ أحكام المادة ٤ من الاتفاقية.
    the Committee expressed its concern about how the Government would adjust its policies to reflect economic reality during the recession. UN وأعربت اللجنة عن قلقها بشأن اﻷسلوب الذي ستتبعه الحكومة في تعديل سياساتها لكي تعكس الواقع الاقتصادي خلال فترة الركود.
    45. the Committee expressed its concern about the low attendance of its members at its meetings. UN ٤٥ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض مستوى حضور أعضاء اللجنة لاجتماعاتها.
    the Committee expressed its concern at the fact that Belize appears to continue to deny customary land rights of Maya people despite its Supreme Court decisions, recommendations of the Inter-American Commission and the Committee. UN وأعربت اللجنة عن قلقها من كون بليز، على ما يبدو، تواصل إنكار حقوق المايا العرفية في ملكية الأراضي على الرغم من قرارات محكمتها العليا وتوصيات لجنة البلدان الأمريكية ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    325. the Committee expressed its concern over the ongoing interethnic conflicts. UN ٣٢٥ - أعربت اللجنة عن قلقها إزاء المنازعات اﻹثنية الدائرة.
    31. As for the situation in Angola, the Committee expressed its concern with regard to the delay in the peace process in that country. UN ١٣ - وفيما يتعلق بالحالة في أنغولا أعربت اللجنة عن قلقها للتأخر الملحوظ في عملية السلم في هذا البلد.
    233. the Committee expressed its concern about the long delay in the submission of the initial report. UN ٣٣٢ - أعربت اللجنة عن قلقها للتأخير الطويل في تقديم التقرير اﻷولي.
    15. the Committee expressed its concern at the deterioration in the political climate in Burundi, characterized chiefly by: UN 15 - أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تدهور المناخ السياسي في بوروندي، ولا سيما إزاء:
    the Committee expressed its concern and reiterated that once a State party makes a declaration under article 22 of the Convention, it voluntarily accepts to cooperate in good faith with the Committee under article 22; the complainant's expulsion had rendered null the effective exercise of her right to complain. UN عربت اللجنة عن قلقها وأكدت من جديد أن الدولة عندما تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية، فإنها تقبل طوعاً التعاون بحسن نية مع اللجنة بموجب المادة 22؛ وقد أبطل طرد صاحبة الشكوى الممارسة الفعلية لحقها في تقديم شكوى.
    68. the Committee expressed its concern that the Convention had not been published in its entirety, in particular, that articles 11, 21, 22, 38 and 41 - 54 had been deleted in the published text. The Committee was also concerned that Bahrain was not undertaking adequate awareness-raising and training activities in a systematic and targeted manner. UN 68- أبدت اللجنة قلقها من أن الاتفاقية لم تنشر بنصها الكامل بعد، ولا سيما إزاء حذف المواد 11، 21، 22، 38 والمواد 41-45 من النص المنشور، والقلق من أن الدولة لا تضطلع بأنشطة كافية لرفع مستوى الوعي والتدريب بطريقة منتظمة وهادفة.
    74. the Committee expressed its concern at the very limited and inconsistent compliance with rule 5.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, in particular the absence in many parts of the budget of any recommendations for the deletion of outputs. UN 74 - وأعربت اللجنة عن القلق إزاء عدم الامتثال بشكل كاف ومنتظم للقاعدة 6-5 من الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، وبخاصة إزاء عدم وجود أي توصيات في كثير من أجزاء الميزانية بشأن حذف النواتج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more