"the committee further recommends the" - Translation from English to Arabic

    • وتوصي اللجنة كذلك
        
    • كما توصي اللجنة
        
    • وتوصي اللجنة أيضا
        
    • وتوصي اللجنة أيضاً
        
    • وتوصي اللجنة بالإضافة
        
    • كذلك توصي اللجنة
        
    • توصي اللجنة أيضاً
        
    • توصي اللجنة كذلك
        
    • وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً
        
    the Committee further recommends the adoption of a gender-sensitive employment policy with respect to women in the informal sectors of the economy. UN وتوصي اللجنة كذلك باعتماد سياسة تتعلق بالعمالة تراعي المنظور الجنساني بالنسبة للمرأة في قطاعات الاقتصاد غير الرسمية.
    the Committee further recommends the systematic collection of data disaggregated by sex, age, rural and urban area and ethnicity with respect to women in the formal and informal sectors of the economy. UN وتوصي اللجنة كذلك بالقيام على نحو منتظم بجمع بيانات مصنفة حسب الجنس والعمر والمنطقة الحضرية أو الريفية والانتماء العرقي فيما يتعلق بالنساء العاملات في القطاعين العام والخاص من الاقتصاد.
    the Committee further recommends the enactment of effective legislation to enforce the prohibition of discrimination on the grounds of sex and gender. UN وتوصي اللجنة كذلك بسنِّ تشريعات فعالة لإنفاذ حظر التمييز.
    the Committee further recommends the adoption of employment strategies and plans of action targeting regions where unemployment is most severe. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد استراتيجيات وخطط عمل تتعلق بالعمالة وتستهدف المناطق التي تسجل أعلى معدلات للبطالة.
    the Committee further recommends the adoption of measures for the integration of women of all minority groups in vulnerable circumstances into society and the labour market in order to advance de facto equality for all women. UN وتوصي اللجنة أيضا باعتماد التدابير اللازمة لكي تدمَج في المجتمع وسوق العمل النساء المنتميات إلى جميع الأقليات اللواتي يعشن ظروفا غير مستقرة بغية التقدم في درب تحقيق المساواة واقعا بين جميع النساء.
    the Committee further recommends the adoption of employment strategies and plans of action targeting regions where unemployment is most severe. UN وتوصي اللجنة أيضاً باعتماد استراتجيات وخطط عمل للتشغيل تستهدف المناطق التي تشتد فيها البطالة.
    the Committee further recommends the expeditious establishment of an efficient coordination mechanism in order to supervise the implementation of the Protocol in all its aspects. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تنشئ على وجه السرعة آلية تنسيق تتسم بالكفاءة لكي تشرف على تنفيذ البروتوكول بجميع جوانبه.
    the Committee further recommends the State party to strengthen enforcement of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes in all parts of the State. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بتعزيز إنفاذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم في جميع أنحاء الدولة.
    the Committee further recommends the systematic collection of data disaggregated by sex, age, rural and urban area and ethnicity with respect to women in the formal and informal sectors of the economy. UN وتوصي اللجنة كذلك بالقيام على نحو منتظم بجمع بيانات مصنفة حسب الجنس والعمر والمنطقة الحضرية أو الريفية والانتماء العرقي فيما يتعلق بالنساء العاملات في القطاعين العام والخاص من الاقتصاد.
    the Committee further recommends the State party make foreign women aware of their rights and avenues of redress, including measures available for protection and prevention against domestic violence. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تكفل معرفة المرأة الأجنبية بحقوقها وسبل الانتصاف المتاحة لها، بما في ذلك التدابير المتاحة لحمايتهن ووقايتهن من العنف المنـزلي.
    the Committee further recommends the State party to adopt legislation prohibiting such practices. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف باعتماد قانون يحظر هذه الممارسات.
    the Committee further recommends the State party to develop and implement a comprehensive policy for the prevention of child abuse and neglect. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تضع وتنفذ سياسة شاملة لمنع الإساءة إلى الطفل وإهماله.
    the Committee further recommends the State party make foreign women aware of their rights and avenues of redress, including measures available for protection and prevention against domestic violence. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تكفل معرفة المرأة الأجنبية بحقوقها وسبل الانتصاف المتاحة لها، بما في ذلك التدابير المتاحة لحمايتهن ووقايتهن من العنف المنـزلي.
    the Committee further recommends the training of judges, lawyers and magistrates in human rights. UN وتوصي اللجنة كذلك بتدريب القضاة والمحامين وقضاة الصلح في مجال حقوق اﻹنسان.
    the Committee further recommends the State party to ensure that new inquiries are treated in a timely fashion. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان معالجة الاستفسارات الجديدة في الوقت المناسب.
    the Committee further recommends the adoption of measures by the State party to reduce regional disparities and that it seek to find alternative measures of heating in gehrs. UN كما توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تدابير لخفض التفاوت الإقليمي وأن تسعى إلى إيجاد تدابير بديلة للتدفئة في غهرز.
    the Committee further recommends the adoption of measures for the integration of these women into society in order to advance de facto equality for all women. UN وتوصي اللجنة أيضا باعتماد تدابير لإدماج هؤلاء النساء في المجتمع للنهوض بمساواة جميع النساء بحكم الواقع.
    the Committee further recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers, school administrators, health personnel, including psychologists, social workers, officials of the administration of both islands and personnel of child—care institutions. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي و/أو التوعية لفئات المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولصالحهم، مثل القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القوانين والمدرسين ومدراء المدارس وموظفي الصحة، بمن فيهم الاخصائيون في علم النفس والمشرفون الاجتماعيون ومسؤولو الإدارة في كلتا الجزيرتين وموظفو مؤسسات رعاية الطفل.
    the Committee further recommends the State party to provide retraining, where appropriate, for practitioners of female genital mutilation and support them to find alternative sources of income. UN وتوصي اللجنة بالإضافة إلى ذلك بأن تقدم الدولة الطرف، عند الاقتضاء، تدريباً بديلاً للذين يزاولون عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى ودعم هؤلاء الأشخاص ليجدوا مصادر بديلة للدخل.
    the Committee further recommends the adoption of measures to reduce regional disparities. UN كذلك توصي اللجنة باتخاذ تدابير للحد من التفاوت بين المناطق.
    In this regard, the Committee further recommends the introduction of education and awareness raising programmes to eliminate any negative consequences arising from pregnancies out of wedlock and to change societal attitudes. UN وفي هذا الشأن، توصي اللجنة أيضاً بتطبيق برامج للتثقيف والتوعية بغية التخلص من أية عواقب سيئة قد تنجم عن حوادث الحمل خارج رباط الزوجية وتغيير المواقف الاجتماعية.
    In this regard, the Committee further recommends the introduction of education and awareness-raising programmes to change societal attitudes. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بوضع برامج للتعليم والتوعية بقصد تغيير مواقف المجتمع.
    the Committee further recommends the State party to seek technical assistance in this regard from, inter alia, UNICEF, and Child Helpline International. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من جهات منها اليونيسيف والمنظمة الدولية لمساعدة الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more