"the committee further requests the" - Translation from English to Arabic

    • وتطلب اللجنة كذلك إلى
        
    • كما تطلب اللجنة إلى
        
    • وتطلب اللجنة كذلك من
        
    • وتطلب اللجنة أيضاً إلى
        
    • كما ترجو اللجنة من
        
    • كما تطلب اللجنة من
        
    • كذلك تطلب اللجنة
        
    • وكذلك تطلب اللجنة إلى
        
    • وتطلب اللجنة من
        
    the Committee further requests the State party to take more active measures to bring perpetrators of child sexual exploitation to justice. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف اتخاذ تدابير نشطة إضافية لتقديم مرتكبي الاستغلال الجنسي إلى العدالة.
    the Committee further requests the State party to take more active measures to bring perpetrators of child sexual exploitation to justice. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف اتخاذ تدابير نشطة إضافية لتقديم مرتكبي الاستغلال الجنسي إلى العدالة.
    the Committee further requests the State party to include in its next periodic report information on cases of sexual harassment and their outcome. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالات التحرش الجنسي ونتائج التحقيق فيها.
    the Committee further requests the State party to provide, in its next periodic report, disaggregated data on trafficking in persons. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري القادم بيانات مفصَّلة عن الاتجار بالأشخاص.
    the Committee further requests the State party to provide, in its next report, detailed information on the situation of women with disabilities and of measures taken to address their situation. UN وتطلب اللجنة كذلك من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن حالة المعوَّقات والتدابير المتخذة لمعالجة وضعهن.
    the Committee further requests the State party to inform the Committee of developments on this matter in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف إبلاغها بالتطورات المستجدّة في هذا الموضوع ضمن تقريرها الدوري المقبل.
    the Committee further requests the State party to provide detailed statistical data, disaggregated on a year-by-year basis, on the incidence of HIV/AIDS and on the measures taken to combat this pandemic, including public information programmes. UN كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية مفصلة ومبوبة على أساس سنوي، عن انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وعن التدابير المتخذة لمكافحة هذه الجائحة، بما في ذلك برامج الإعلام.
    the Committee further requests the Training Unit to conduct this awareness through the train-the-trainers programme. UN كما تطلب اللجنة من وحدة التدريب إجراء هذه التوعية من خلال برنامج تدريب المدربين.
    the Committee further requests the Board of Auditors to follow up on the implementation of its recommendations in this regard. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة تنفيذ توصياته في هذا الصدد.
    the Committee further requests the Board to provide assurances that the services acquired for the Umoja project were procured in the most economical manner possible. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى المجلس أن يقدم تأكيدات بأن الخدمات التي تم الحصول عليها لصالح مشروع أوموجا قد جرى شراؤها بأكثر الطرق اقتصادا في التكاليف قدر المستطاع.
    the Committee further requests the State party to provide data, disaggregated by year, on the unemployment of persons with disabilities in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات عن البطالة في صفوف ذوي الإعاقة مصنفة حسب السنة.
    the Committee further requests the Secretary-General to provide comprehensive information on measures taken to address the high number of posts encumbered by staff having no geographic status in his report on human resources management to be considered at the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الأمين العام أن يقدم معلومات شاملة عن التدابير المتخذة لمعالجة العدد الكبير من الوظائف التي يشغلها موظفون ليس لهم مركز جغرافي، وذلك في تقريره عن إدارة الموارد البشرية الذي سيُنظر فيه في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    the Committee further requests the State party to provide data, disaggregated by year, on the unemployment of persons with disabilities in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم بيانات عن البطالة في صفوف ذوي الإعاقة مصنفة حسب السنة.
    the Committee further requests the State party to provide, in its next periodic report, statistics disaggregated by age, gender, and ethnic group, on trafficking in persons. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن الاتجار في البشر مصنفة حسب السن والجنس والفئة العرقية.
    the Committee further requests the State party to inform it of its timetable for their publication. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعلمها بجدولها الزمني لنشرها.
    the Committee further requests the State party to inform it of its timetable for their publication. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعلمها بجدولها الزمني لنشرها.
    the Committee further requests the State party to provide, in its next report, detailed information on the situation of women with disabilities and of measures taken to address their situation. UN وتطلب اللجنة كذلك من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن حالة المعوَّقات والتدابير المتخذة لمعالجة وضعهن.
    the Committee further requests the State party to provide in its next periodic report comprehensive information and data on trafficking in women, including on the progress made. UN وتطلب اللجنة كذلك من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء، تتضمن أيضا ما أحرز من تقدم في هذا الصدد.
    the Committee further requests the Secretary-General to provide details on the entity realization plans of the cluster 1 entities in the next progress report. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يضمِّن التقرير المرحلي المقبل تفاصيل عن خطط تحقيق الكيان في كيانات المجموعة 1.
    53. the Committee further requests the State party to submit its second periodic report by 30 June 2009. UN 53- كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    the Committee further requests the State party to provide, in its third periodic report, detailed information on the number and nature of forced evictions and on the extent of homelessness in the State party. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري الثالث معلوماتٍ تفصيلية عن عدد وطابع حالات الطرد القسري وعن حجم مشكلة التشرد في الدولة الطرف.
    the Committee further requests the State party, when preparing its fourth periodic report, to broadly consult with civil society and non-governmental organizations. UN كذلك تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف عقد مشاورات واسعة مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لدى إعداد تقريرها الدوري الرابع.
    the Committee further requests the State party to include in its next periodic report, annual data, disaggregated by caste, ethnicity and sex, as well as specific benchmarks, to enable adequate monitoring and evaluation of the progress achieved. UN وكذلك تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّن تقريرها الدوري القادم بيانات سنوية مصنفة حسب الانتماء الطبقي والإثني والجنس، وتُضَمِّنه أيضاً معايير خاصة، للتمكين من رصد وتقييم التقدم المحرز كما ينبغي.
    the Committee further requests the State party to ensure that the safety and health standards in the workplace are strictly observed for both women and men. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أيضاً ضمان الالتزام الصارم بمعايير الصحة والسلامة في أماكن العمل لكل من المرأة والرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more