"the committee further suggests that the" - Translation from English to Arabic

    • وتقترح اللجنة كذلك أن
        
    • وتقترح اللجنة أيضاً أن
        
    • كما تقترح اللجنة أن
        
    • تقترح اللجنة أيضاً أن
        
    • تقترح اللجنة كذلك أن
        
    • كما تقترح اللجنة على
        
    • وتقترح اللجنة أن تقوم
        
    • وتقترح اللجنة أيضا أن
        
    the Committee further suggests that the State party ensure that alternative disciplinary measures are developed within the family, at schools and other institutions. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تضمن الدولة الطرف وضع تدابير تأديبية بديلة في الأسرة والمدرسة والمؤسسات الأخرى.
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظم الدولة الطرف حملة لإثارة الوعي لتسهيل استخدام الأطفال لمثل هذه الآلية استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests that the State party consider raising the age at which compulsory education ends to coincide with the minimum legal age for employment. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في رفع سن إنهاء التعليم اﻹلزامي بحيث يتطابق مع السن القانونية الدنيا للاستخدام.
    the Committee further suggests that the State party undertake an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتيسير استخدام هذه الآلية من قبل الأطفال استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests that the State party introduce an awarenessraising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN كما تقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بتنظيم حملة توعية لتيسير استخدام الأطفال لهذه الآلية بفعالية.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party consider seeking additional technical assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Centre for International Crime Prevention, the International Network on Juvenile Justice and UNICEF, through the Coordination Panel on Juvenile Justice. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس مساعدات تقنية إضافية من مصادر مختلفة، ومنها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمركز المعني بمنع الجريمة على الصعيد الدولي، والشبكة الدولية المعنية بقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق المعني بقضاء الأحداث.
    In the light of article 25 of the Convention, the Committee further suggests that the State party undertake a study to review the conditions of children living in an informal type of placement. UN وفي ضوء المادة 25 من الاتفاقية، تقترح اللجنة كذلك أن تضطلع الدولة لطرف بدراسة لاستعراض أحوال الأطفال الذين يعيشون في ظل نوع غير رسمي من الإيداع.
    the Committee further suggests that the State party consider raising the age at which compulsory education ends to coincide with the minimum legal age for employment. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في رفع سن إنهاء التعليم اﻹلزامي بحيث يتطابق مع السن القانونية الدنيا للاستخدام.
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تنظم الدولة الطرف حملة لزيادة الوعي لتسهيل استخدام الأطفال لمثل هذه الآلية استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests that the State party explore possibilities with the Ministry of Justice to introduce birth registration in public, private and community schools. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تستكشف الدولة الطرف مع وزارة العدل الإمكانيات المتاحة لإدخال عملية تسجيل المواليد في المدارس العامة والخاصة والمجتمعية.
    the Committee further suggests that the State party conduct an awareness-raising campaign about the Commission to facilitate its effective use by children. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تشن الدولة الطرف حملة لإذكاء الوعي بلجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد لتيسير استعانة الأطفال بها على نحو فعال.
    the Committee further suggests that the State party may wish to avail itself of the technical assistance offered under the advisory services and technical assistance programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية الذي تنفذه مفوضية حقوق اﻹنسان.
    the Committee further suggests that the State party ensure that alternative disciplinary measures are developed within the family, at schools and other institutions. UN وتقترح اللجنة كذلك أن تضمن الدولة الطرف وضع تدابير تأديبية بديلة للعقوبة البدنية في الأسرة وفي المدرسة وفي المؤسسات الأخرى.
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests that the State party conduct awareness-raising campaigns to facilitate the effective use by children of the mechanism. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملات توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية على نحو فعال.
    the Committee further suggests that the State party undertake an awareness—raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظم الدولة الطرف حملة لإشاعة الوعي لتيسير استخدام هذه الآلية من قبل الأطفال استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests that the State party consider extending to the Overseas Territories ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في تعميم اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل.
    the Committee further suggests that the Government of Senegal take into consideration the Committee’s General Comment No. 23 on this matter. UN كما تقترح اللجنة أن تأخذ حكومة السنغال في اعتبارها التعليق العام ٣٢ الذي وضعته اللجنة بشأن هذه المسألة.
    In this regard, the Committee further suggests that the State party seek technical assistance from OHCHR and UNICEF, among others. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما من المنظمات.
    In the light of article 25 of the Convention, the Committee further suggests that the State party undertake a study to review the conditions of children living in an informal type of placement. UN وفي ضوء المادة 25 من الاتفاقية، تقترح اللجنة كذلك أن تضطلع الدولة الطرف بدراسة لاستعراض أحوال الأطفال الذين يعيشون في ظل نوع من أنواع الكفالة غير الرسمية.
    the Committee further suggests that the State party initiate an awareness raising campaign about the SCHR and to facilitate its effective use by children. UN كما تقترح اللجنة على الدولة الطرف تنظيم حملات التعريف باللجنة الدائمة المعنية بحقوق الإنسان وتيسير استخدامها الفعال من قبل الأطفال.
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بحملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً.
    the Committee further suggests that the clear prohibition of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, as well as a ban on corporal punishment in the family, be reflected in the national legislation. UN ٧١٠- وتقترح اللجنة أيضا أن تتضمن التشريعات الوطنية تعبيرا عن الحظر الواضح للتعذيب أو غيره من المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وكذلك فرض حظر على العقوبة الجسدية في اﻷسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more