"the committee had concluded its" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة انتهت
        
    • اللجنة قد انتهت
        
    • اللجنة أنهت
        
    • اللجنة قد اختتمت
        
    • اللجنة قد أكملت
        
    • تُكمل اللجنة
        
    • اللجنة قد أنهت بذلك
        
    • اللجنة قد فرغت
        
    • أن تنهي اللجنة
        
    103. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of that item of the agenda. UN 103 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    106. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of that item of the agenda. UN 106 - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    37. The Chairman said that if there were no objections she would take it that the Committee had concluded its general discussion of agenda item 118. UN 37 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر، في حال عدم وجود أي اعتراض، أن اللجنة انتهت من مناقشتها العامة للبند 118 من جدول الأعمال.
    He said that the Committee had concluded its consideration of agenda items 107 and 165. UN وقال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين ١٠٧ و ١٦٥ من جدول اﻷعمال.
    54. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 116. UN ٥٤ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١١٦.
    He took it that the Committee had concluded its consideration of the agenda item before it. UN وختم كلامه قائلا إن اللجنة أنهت النظر في هذا البند من بنود جدول أعمالها.
    If he heard no objection, he would therefore take it that the Committee had concluded its consideration of the item. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند.
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 123. UN ٥١ - الرئيس: قال إن اللجنة قد أكملت نظرها في البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال.
    The Committee reached a similar conclusion in cases Nos. 1017/2001 and 1066/2002 (Strakhov and Fayzullaev v. Uzbekistan), where victims had reportedly been executed before the Committee had concluded its examination despite a request to the State party for interim measures and several reminders. UN وخلصت اللجنة إلى الاستنتاج نفسه الذي توصلت إليه في القضية 1٠17/2٠٠1 وفي القضية 1٠66/2٠٠2 (ستراخوف وفايزولاييف ضد أوزبكستان)، حيث زُعِم أن الضحيتين أُعدِمتا قبل أن تُكمل اللجنة النظر في القضية وعلى الرغم من تذكيرات عدة قدمتها اللجنة إلى الدولة الطرف طالِبة فيها اتخاذ تدابير مؤقتة.
    100. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee had concluded its general debate on agenda item 113. UN 100 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة انتهت من النظر في البند 113 من جدول الأعمال.
    the Committee had concluded its consideration of the report submitted on an exceptional basis. UN وأعلنت أن اللجنة انتهت من نظر التقرير المقدم على أساس استثنائي.
    70. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 117. UN ٧٠ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١١٧.
    87. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 119. UN ٨٧ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١١٩ من جدول اﻷعمال.
    39. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 99. UN ٣٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة انتهت من النظر في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 96. UN ٢٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of the item. UN ٢ - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في هذا البند.
    33. The Chairman said that the Committee had concluded its discussion of agenda item 162. UN 33 - الرئيس: قال إن اللجنة قد انتهت من مناقشة البند 162.
    25. The Chairman announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 107. UN 25 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت على هذا النحو من بحث البند 107 من جدول الأعمال.
    71. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 110. UN ٧١ - الرئيس: أعلن أن اللجنة أنهت النظر في البند ١١٠ من جدول اﻷعمال.
    39. The CHAIRPERSON said that the Committee had concluded its consideration of the initial report of the Libyan Arab Jamahiriya. UN ٣٩ - الرئيسة: قالت إن اللجنة قد اختتمت نظرها في التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية.
    5. The CHAIRMAN announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 165. UN ٥ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد أنهت بذلك دراسة البند ١٦٥ من جدول اﻷعمال.
    3. The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of the agenda item. UN 3 - الرئيس: قال إن اللجنة قد فرغت من نظر بند جدول الأعمال.
    Once the Committee had concluded its discussion he would send a summary of the discussion to the Chairman of the Fifth Committee, along with any written submissions. UN وبعد أن تنهي اللجنة مناقشتها فإنه سيرسل ملخصا للمناقشة الى رئيس اللجنة الخامسة، مقترنا بالتعليقات الخطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more