"the committee heard" - Translation from English to Arabic

    • استمعت اللجنة إلى
        
    • واستمعت اللجنة إلى
        
    • استمعت اللجنة الى
        
    • واستمعت اللجنة الى
        
    • تابعت اللجنة
        
    • واستمعت اللجنة في
        
    the Committee heard statements by the representatives of Cuba, Germany, Chile, Colombia, the Islamic Republic of Iran and Zimbabwe. UN استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا وألمانيا وشيلي وكولومبيا وجمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي.
    the Committee heard oral submissions from non-governmental organizations with respect to the reports scheduled for consideration at the current session. UN استمعت اللجنة إلى عروض شفوية قدمتها منظمات غير حكومية فيما يتعلق بالتقارير المزمع النظر فيها في الدورة الحالية.
    the Committee heard oral submissions from non-governmental organizations with respect to the reports scheduled for consideration at the current session. UN استمعت اللجنة إلى بيانات شفوية أدلت بها منظمات غير حكومية بشأن التقارير المزمع النظر فيها في الدورة الحالية.
    Of the 49 non-governmental organizations that attended the session, the Committee heard 21 representatives of those organizations. UN واستمعت اللجنة إلى 21 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة وعددها 49 منظمة.
    the Committee heard testimony from witnesses from the West Bank and Gaza. UN واستمعت اللجنة إلى شهادة أدلى بها شهود من الضفة الغربية وغزة.
    the Committee heard an address by the President of the General Assembly. UN استمعت اللجنة إلى كلمة رئيس الجمعية العامة.
    the Committee heard an address by the President of the General Assembly. UN استمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها رئيس الجمعية العامة
    the Committee heard an introductory statement by the Executive Secretary of the secretariat for the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    the Committee heard the testimony of witnesses from the West Bank, Gaza and Jerusalem. UN كما استمعت اللجنة إلى شهادة شهود من الضفة الغربية وغزة والقدس.
    the Committee heard witnesses who provided information on the current situation in the Syrian Arab Golan. UN كما استمعت اللجنة إلى شهود أدلوا بمعلومات عن الحالة الراهنة في الجولان العربي السوري.
    In accordance with the decision, the Committee heard country-specific information from NGOs at its twentieth and twenty-first sessions. UN ووفقا لذلك القرار، استمعت اللجنة إلى معلومات قطرية من المنظمات غير الحكومية في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    the Committee heard a presentation by the World Conference on Racism team on the preparations for the World Conference. UN استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق التابع للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    On this item, the Committee heard a very informative presentation by the Secretary of the Scientific Committee. UN وبخصوص هذا البند، استمعت اللجنة إلى عرض حافل بالمعلومات من أمين اللجنة العلمية.
    On 5 July, the Committee heard a briefing by the Ambassador of Australia for Counter-Terrorism, Les Luck. UN وفي 5 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطة من سفير أستراليا لشؤون مكافحة الإرهاب، ليز لك.
    the Committee heard a brief presentation by a youth participant. UN واستمعت اللجنة إلى عرض موجز قدمه أحد المشاركين الشباب.
    the Committee heard a statement by the Deputy-Secretary-General of the United Nations. UN واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به نائب الأمين العام للأمم المتحدة.
    the Committee heard testimony regarding the detention of children and juveniles on charges of throwing stones at Israeli military personnel and installations, including at the wall. UN واستمعت اللجنة إلى شهادات تتعلق باحتجاز الأطفال والأحداث بتهمة قذف الحجارة على أفراد عسكريين إسرائيليين ومنشآت عسكرية إسرائيلية، بما في ذلك على الجدار.
    the Committee heard 14 representatives of non-governmental organizations. UN واستمعت اللجنة إلى 14 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    the Committee heard six representatives of non-governmental organizations. UN واستمعت اللجنة إلى ستة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    the Committee heard 15 representatives of non-governmental organizations. UN واستمعت اللجنة إلى 15 ممثلا من ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    the Committee heard a statement by the Permanent Representative of Panama and discussed various issues under agenda item 2. UN استمعت اللجنة الى بيان أدلى به الممثل الدائم لبنما وناقشت مختلف المسائل المندرجة في إطار البند ٢ من جدول اﻷعمال.
    the Committee heard an introductory statement by the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN واستمعت اللجنة الى بيان افتتاحي أدلى به مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    149. the Committee heard with interest the presentation of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and the message of the Special Rapporteur on the human rights aspects of the victims of trafficking in persons, especially women and children. UN 149 - تابعت اللجنة باهتمام عرض مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا ورسالة المقررة الخاصة للأمم المتحدة حول الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال.
    the Committee heard under this item a presentation entitled " World Space Week in Bangladesh " , by F. R. Sarker (SIA). UN 48- واستمعت اللجنة في إطار هذا البند إلى عرض بعنوان " أسبوع الفضاء العالمي في بنغلاديش " ، قدّمه ف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more