"the committee intends to continue" - Translation from English to Arabic

    • وتعتزم اللجنة مواصلة
        
    • فإنها تعتزم مواصلة
        
    • تعتزم اللجنة مواصلة
        
    • تعتزم اللجنة أن تواصل
        
    • وتعتزم اللجنة أن تواصل
        
    the Committee intends to continue its constructive dialogue with all States, as such an approach remains vital for effectively addressing the terrorist threat. UN وتعتزم اللجنة مواصلة حوارها البناء مع جميع الدول، لأن هذا النهج يظل ذا أهمية بالغة في التصدي الفعال لخطر الإرهاب.
    the Committee intends to continue to monitor the adequacy of the audit fee. UN وتعتزم اللجنة مواصلة رصد مدى كفاية رسوم مراجعة الحسابات.
    the Committee intends to continue this programme in the light of the new situation and will seek to enhance further the usefulness of these meetings. UN وتعتزم اللجنة مواصلة هذا البرنامج في ضــوء الوضع الجديد، وستسعى إلى زيادة تعزيز الاستفادة من هذه الاجتماعات.
    Noting with appreciation the increasing interest and participation of Governments, in particular those of donor countries, and United Nations organizations and agencies in non-governmental organization events organized under its auspices, the Committee intends to continue its programme of meetings in the various regions in the coming year. UN وإذ تلاحظ اللجنة مع التقدير زيادة الاهتمام والمشاركة من قبل الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان المانحة، ومؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها في المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية تحت رعايتها، فإنها تعتزم مواصلة برنامج اجتماعاتها في مختلف المناطق في السنة القادمة.
    8. At this sensitive stage in the Israeli-Palestinian peace negotiations, the Committee intends to continue to support the peace process through a variety of activities. UN 8 - وفي هذه المرحلة الحساسة من مفاوضات السلام الإسرائيلية - الفلسطينية، تعتزم اللجنة مواصلة توفير الدعم لعملية السلام من خلال الاضطلاع بمجموعة متنوعة من الأنشطة.
    the Committee intends to continue to devote a major part of its programme of work to this objective. UN وتعتزم اللجنة مواصلة تكريس جانب كبير من برنامج عملها لتحقيق هذا الهدف.
    the Committee intends to continue this programme in the light of the new situation, and considers that in the period ahead these meetings can provide a useful mechanism for in-depth consideration of the most important issues relevant to the process of transition of powers. UN وتعتزم اللجنة مواصلة هذا البرنامج في ضوء الوضع الجديد، وهي ترى أن هذه الاجتماعات يمكن أن توفر، في الفترة المقبلة، آلية للنظر بتعمق في أهم المسائل المتصلة بعملية انتقال السلطة.
    36. the Committee intends to continue to invite civil society organizations to all international meetings and conferences organized under its auspices. UN 36 - وتعتزم اللجنة مواصلة دعوة منظمات المجتمع المدني لحضور جميع الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها.
    the Committee intends to continue its consideration of the findings and recommendations contained in the report in view of the questions raised in the course of previous discussions. UN وتعتزم اللجنة مواصلة نظرها في الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير في ضوء المسائل المثارة في سياق المناقشات السابقة.
    the Committee intends to continue that important activity in order to ensure broad international support for the Project, as well as active international participation in the millennial celebrations in Bethlehem. UN وتعتزم اللجنة مواصلة هذا النشاط الهام من أجل كفالة دعم دولي واسع للمشروع، فضلا عن المشاركة الدولية النشطة في احتفالات اﻷلفية التي ستنظم في بيت لحم.
    the Committee intends to continue that important activity in order to ensure broad international support for the Project, as well as active international participation in the millennial celebrations in Bethlehem. UN وتعتزم اللجنة مواصلة هذا النشاط الهام من أجل كفالة دعم دولي واسع للمشروع، فضلا عن المشاركة الدولية النشطة في احتفالات اﻷلفية التي ستنظم في بيت لحم.
    20. the Committee intends to continue its practice of inviting civil society organizations to all international conferences and meetings organized under its auspices. UN 20 - وتعتزم اللجنة مواصلة ممارساتها المتعلقة بدعوة منظمات المجتمع المدني إلى المشاركة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تنظم برعايتها.
    the Committee intends to continue this discussion at its thirty-fourth session, in January 2006. UN وتعتزم اللجنة مواصلة هذه المناقشة في دورتها الرابعة والثلاثين التي ستعقد في كانون الثاني/يناير 2006.
    25. the Committee intends to continue to invite civil society organizations to all international meetings and conferences organized under its auspices. UN 25 - وتعتزم اللجنة مواصلة توجيه الدعوات إلى منظمات المجتمع المدني للمشاركة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تنظّم برعايتها.
    26. the Committee intends to continue to invite civil society organizations to all international meetings and conferences organized under its auspices. UN 26 - وتعتزم اللجنة مواصلة توجيه الدعوات إلى منظمات المجتمع المدني للمشاركة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تنظّم برعايتها.
    the Committee intends to continue to assess the cancer mortality and incidence data and to validate the risk estimates derived with those from studies of medically or occupationally exposed groups. UN وتعتزم اللجنة مواصلة تقدير حالات الوفاة بسبب السرطان وبيانات معدل اﻹصابة بهذا المرض، ومقارنة تقديرات اﻷخطار المستمدة منها بتقديرات اﻷخطار المستمدة من الدراسات المتعلقة بالمجموعات التي تعرضت طبيا أو مهنيا لﻹشعاع للتأكد من صحتها.
    19. the Committee intends to continue its practice of inviting civil society organizations to all international conferences and meetings organized under its auspices. UN 19 - وتعتزم اللجنة مواصلة الممارسة التي تتبعها بالنسبة لتوجيه الدعوة إلى منظمات المجتمع المدني لحضور جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تعقد تحت رعايتها.
    Noting with appreciation the increasing interest and participation of Governments, in particular those of donor countries, and United Nations organizations and agencies in non-governmental organization events organized under its auspices, the Committee intends to continue its programme of meetings in the various regions in the coming year. UN وإذ تلاحظ اللجنة مع التقدير زيادة الاهتمام والمشاركة من قبل الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان المانحة، ومؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها في المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية تحت رعايتها، فإنها تعتزم مواصلة برنامج اجتماعاتها في مختلف المناطق في السنة القادمة.
    Noting with appreciation the increasing interest and participation of Governments, particularly donor countries, and United Nations organizations and agencies in non-governmental organization events organized under its auspices, the Committee intends to continue its programme of meetings in the various regions in the coming year. UN وإذ تلاحظ اللجنة مع التقدير الاهتمام والمشاركة المتزايدين للحكومات، ولا سيما البلدان المانحة، ومؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها في المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية تحت رعايتها، فإنها تعتزم مواصلة برنامج اجتماعاتها في مختلف المناطق في السنة القادمة.
    9. Pursuant to General Assembly resolution 54/22 of 10 November 1999 and in light of the Assembly's consideration at its fifty-fifth session of agenda item 36, entitled " Bethlehem 2000 " , the Committee intends to continue to promote the Bethlehem 2000 Project of the Palestinian Authority. UN 9 - وعملا بقرار الجمعية العامة 54/22 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وفي ضوء نظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين للبند 36 من جدول الأعمال المعنون " بيت لحم 2000 " ، تعتزم اللجنة مواصلة الترويج لمشروع " بيت لحم 2000 " الذي تضطلع به السلطة الفلسطينية.
    31. the Committee intends to continue to invite civil society organizations to all international meetings and conferences organized under its auspices. UN 31 - تعتزم اللجنة أن تواصل دعوة منظمات المجتمع المدني لحضور جميع الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها.
    34. the Committee intends to continue to invite civil society organizations to all international meetings and conferences organized under its auspices. UN 34 - وتعتزم اللجنة أن تواصل دعوة منظمات المجتمع المدني لحضور جميع الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more