"the committee invites the government" - Translation from English to Arabic

    • وتدعو اللجنة الحكومة
        
    • تدعو اللجنة الحكومة
        
    the Committee invites the Government to take fully into account the Committee's general recommendation 23 on women in public life. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى أن تأخذ في الاعتبار بالكامل التوصية العامة رقم 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة العامة.
    the Committee invites the Government to consider how women's rights, including with regard to alimony and child custody, can be protected following dissolution of domestic partnerships. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى أن تنظر في سبل حماية حقوق المرأة بما في ذلك حقها في النفقة والحضانة بالنسبة للحالات التي تنتهي فيها علاقة المساكنة.
    60. the Committee invites the Government to assess the mental health status of women in Belize, and to include information thereon in its next report. UN ٦٠ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى تقييم حالة الصحة العقلية للمرأة في بليز، وإلى تضمين تقريرها المقبل معلومات عن هذا اﻷمر.
    In this regard, the Committee invites the Government to submit in its next report information on the points raised in the present concluding observations and on any remaining questions posed during the consideration of the present report. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الحكومة إلى أن تقدم في تقريرها التالي معلومات عن النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية وعن اﻷسئلة المطروحة اﻷخرى الباقية خلال النظر في هذا التقرير.
    In this regard, the Committee invites the Government to submit in its next report information on the points raised in the present concluding observations and on any remaining questions posed during the consideration of the present report. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الحكومة إلى أن تقدم في تقريرها التالي معلومات عن النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية وعن اﻷسئلة المطروحة اﻷخرى الباقية خلال النظر في هذا التقرير.
    the Committee invites the Government to provide in its next report data on women's access to the Courts in general, and with regard to violence in particular. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى أن تورد في تقريرها المقبل بيانات عن إمكانية لجوء المرأة إلى المحاكم عموما وفيما يتعلق بالعنف خصوصا.
    the Committee invites the Government to expand its programmes for women's economic independence in such a manner as to attack the causes of prostitution and to eradicate the need for women to enter into prostitution. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى توسيع نطاق برامجها المتعلقة بتمكين المرأة من الاستقلال الاقتصادي لمحاربة أسباب البغاء واستئصال حاجة المرأة إلى اللجوء إلى ممارسته.
    349. the Committee invites the Government to strengthen educational programmes for all, both girls and boys, on sexual and reproductive health, on combating the spread of HIV/AIDS and on family planning. UN ٣٤٨ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى تعزيز البرامج التثقيفية للجميع، من بنات وبنين، فيما يتعلق بالصحة الجنسية والتناسلية، ومكافحة تفشي اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز إلى جانب تنظيم اﻷسرة.
    349. the Committee invites the Government to strengthen educational programmes for all, both girls and boys, on sexual and reproductive health, on combating the spread of HIV/AIDS and on family planning. UN ٣٤٩ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى تعزيز البرامج التثقيفية للجميع، من بنات وبنين، فيما يتعلق بالصحة الجنسية والتناسلية، ومكافحة تفشي اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز إلى جانب تنظيم اﻷسرة.
    50. the Committee invites the Government to apply the Committee's general recommendation 19 and formulate policies and programmes to eliminate these violations of women's human rights. UN 50 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى تطبيق التوصية العامة 19 الصادرة عن اللجنة ووضع سياسات وبرامج للقضاء على هذه الانتهاكات لما للمرأة من حقوق الإنسان.
    334. the Committee invites the Government to hold public consultations with non-governmental organizations in the process of the implementation of the Convention and when preparing its second periodic report. UN ٣٣٤ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى عقد مشاورات علنية مع المنظمات غير الحكومية أثناء عملية تنفيذ الاتفاقية، وعند إعدادها لتقريرها الدوري الثاني.
    334. the Committee invites the Government to hold public consultations with non-governmental organizations in the process of the implementation of the Convention and when preparing its second periodic report. UN ٣٣٤ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى عقد مشاورات علنية مع المنظمات غير الحكومية أثناء عملية تنفيذ الاتفاقية، وعند إعدادها لتقريرها الدوري الثاني.
    64. the Committee invites the Government to take concrete steps, including sector-specific and general awareness campaigns, to eliminate deep-rooted prejudice and stereotypes in order to achieve de facto equality. UN 64 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى اتخاذ خطوات محددة، بما في ذلك القيام بحملات للتوعية العامة وعلى نطاق القطاعات، للقضاء على التحيز والقوالب النمطية الراسخة الجذور سعيا إلى تحقيق المساواة في الواقع.
    276. the Committee invites the Government to provide in its next report information regarding the agreement signed with Germany on the repatriation of Sinti and Roma, specifically as to how many persons are affected, which ethnic groups they belong to, and what measures are being taken to facilitate their reintegration into the repatriated country. UN ٢٧٦ - وتدعو اللجنة الحكومة الى أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن الاتفاق الموقع مع ألمانيا بشأن إعادة جماعتي السينتي والروما الى بلادهم.، وخاصة عن عدد اﻷشخاص المشمولين بذلك، وعن الجماعات العرقية التي ينتمون إليها، والتدابير التي يجري اتخاذها لتسهيل إعادة إدماجهم في البلد الذي أعيدوا إليه.
    276. the Committee invites the Government to provide in its next report information regarding the agreement signed with Germany on the repatriation of Sinti and Roma, specifically as to how many persons are affected, which ethnic groups they belong to, and what measures are being taken to facilitate their reintegration into the repatriated country. UN ٢٧٦ - وتدعو اللجنة الحكومة الى أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات عن الاتفاق الموقع مع المانيا بشأن إعادة جماعتي السينتي والروما الى بلادهم.، وخاصة عن عدد اﻷشخاص المشمولين بذلك، وعن الجماعات العرقية التي ينتمون إليها، والتدابير التي يجري اتخاذها لتسهيل إعادة إدماجهم في البلد الذي أعيدوا إليه.
    347. the Committee invites the Government to conduct regular assessments of the impact of the 25 per cent quota regulation contained in the electoral law to ensure the full implementation of the law and the achievement of higher percentages of women in decision-making. UN ٣٤٦ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى إجراء تقييمات منتظمة لتأثير القاعدة المتعلقة بحصة اﻟ ٥٢ في المائة المنصوص عليها في قانون الانتخابات وذلك بهدف ضمان التنفيذ الكامل للقانون وتحقيق إشراك نسب أعلى من النساء في صنع القرارات.
    347. the Committee invites the Government to conduct regular assessments of the impact of the 25 per cent quota regulation contained in the electoral law to ensure the full implementation of the law and the achievement of higher percentages of women in decision-making. UN ٣٤٧ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى إجراء تقييمات منتظمة لتأثير القاعدة المتعلقة بحصة اﻟ ٥٢ في المائة المنصوص عليها في قانون الانتخابات وذلك بهدف ضمان التنفيذ الكامل للقانون وتحقيق إشراك نسب أعلى من النساء في صنع القرارات.
    the Committee invites the Government, political parties, civil society and the armed forces to honour the State party's commitments under the Convention in order to restore peace and security and to maintain a frank and constructive dialogue with the population of Côte d'Ivoire, as is done by the Forum for National Reconciliation. UN 38- وتدعو اللجنة الحكومة والأحزاب السياسية والمجتمع المدني والقوات المسلحة إلى الوفاء بالتزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية من أجل إعادة السلام والأمن والإبقاء على حوار صريح وبنّاء مع سكان كوت ديفوار، على نحو ما يقوم به ملتقى المصالحة الوطنية.
    23. the Committee invites the Government to provide all individuals under its jurisdiction with an effective remedy and compensation for violations of their human rights found to have occurred since independence in 1991. UN ٤٢- تدعو اللجنة الحكومة إلى أن تتيح لجميع اﻷفراد المشمولين بولايتها سبل انتصاف فعالة والتعويض في حالة انتهاكات حقوقهم اﻹنسانية التي يثبت أنها وقعت منذ نيل الاستقلال في عام ١٩٩١.
    250. the Committee invites the Government to provide all individuals under its jurisdiction with an effective remedy and compensation for violations of their human rights found to have occurred since independence in 1991. UN ٢٥٠ - تدعو اللجنة الحكومة إلى أن تتيح لجميع اﻷفراد المشمولين بولايتها سبل انتصاف فعالة والتعويض في حالة انتهاكات حقوقهم اﻹنسانية التي يثبت أنها وقعت منذ نيل الاستقلال في عام ١٩٩١.
    501. the Committee invites the Government to include in its next periodic report information on the points raised in the present concluding observations, as well as on remaining questions posed and observations made by Committee members in the course of the discussion. UN ١٠٥ - تدعو اللجنة الحكومة إلى تضمين تقريرها الدوري التالي معلومات عن النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية هذه وعما تبقى من اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة والملاحظات التي أبدوها في معرض المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more