"the committee is encouraged by the" - Translation from English to Arabic

    • ومما يشجع اللجنة
        
    • وتجد اللجنة ما يشجعها
        
    • ويشجع اللجنة
        
    • وتشعر اللجنة بالارتياح
        
    • تعتبر اللجنة من اﻷمور المشجعة
        
    • ترى اللجنة عاملاً مشجعاً في
        
    • كما وجدت تشجيعاً من
        
    • كما تعرب عن ارتياحها
        
    • ووجدت اللجنة تشجيعا من
        
    • ووجدت اللجنة تشجيعاً من
        
    • اللجنة ما يشجعها في
        
    • يُشجع اللجنةَ
        
    • ومن اﻷمور المشجعة للجنة
        
    • مما يشجع اللجنة تلك
        
    the Committee is encouraged by the finalization of the Sector Plan for Education, noting, however, that progress to date has been very slow. UN ومما يشجع اللجنة إنجاز الخطة المتعلقة بقطاع التعليم، إلا أنها تلاحظ البطء الشديد في التقدم المحرز حتى الآن.
    the Committee is encouraged by the attendance of a high-level delegation and expresses its appreciation for the constructive responses it provided. UN ومما يشجع اللجنة حضور وفد رفيع المستوى، كما أنها ممتنَّة أيضاً للأجوبة البنَّاءة التي قدمها الوفد.
    the Committee is encouraged by the frank and constructive dialogue it had with the State party's high-level and multisectoral delegation. UN وتجد اللجنة ما يشجعها في الحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمتعدد القطاعات.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. UN ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون.
    the Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتشعر اللجنة بالارتياح للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    the Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    the Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    the Committee is encouraged by the attendance of a highranking delegation and expresses appreciation for the opportunity to renew its dialogue with the State party. UN ومما يشجع اللجنة حضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن سرورها بفرصة تجديد حوارها مع الدولة الطرف.
    9. the Committee is encouraged by the agreement in Mecca reached in early February 2007 between the Fatah and Hamas leaderships. UN 9 - ومما يشجع اللجنة الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في مكة في أوائل شباط/ فبراير 2007 بين قيادتي فتح وحماس.
    the Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the State party and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الدولة الطرف وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات الصادرة أثناء المناقشة.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and constructive dialogue the State party’s delegation undertook with the Committee. UN وتجد اللجنة ما يشجعها فيما أبداه وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة من مواقف صريحة وبناءة وقائمة على النقد الذاتي.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and constructive dialogue the State party's delegation undertook with the Committee. UN وتجد اللجنة ما يشجعها فيما أبداه وفد الدولة الطرف في حواره مع اللجنة من مواقف صريحة وبناءة وقائمة على نقد الذات.
    the Committee is encouraged by the frank, self—critical and cooperative tone of the report and of the dialogue. UN ويشجع اللجنة ما تميز به التقرير والحوار من صراحة وانتقاد ذاتي وتعاون.
    the Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the State party and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ويشجع اللجنة الحوار البنّاء الذي أجرته مع الدولة الطرف وردود فعلها الإيجابية إزاء المقترحات والتوصيات التي تم التقدم بها أثناء المناقشة.
    the Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتشعر اللجنة بالارتياح للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    In addition, the Committee is encouraged by the steps taken to address the issue of sexual abuse of children, including through the development of the " Working Together " initiative, which advocates and promotes an interdisciplinary approach to addressing this serious problem. UN وبالاضافة إلى ذلك، تعتبر اللجنة من اﻷمور المشجعة الخطوات المتخذة لمعالجة مسألة سوء استعمال اﻷطفال جنسيا، بما في ذلك ابتكار مبادرة " العمل معا " التي تؤيد وتشجع وضع نهج متعدد التخصصات لمعالجة هذه المشكلة الخطيرة.
    93. the Committee is encouraged by the fact that Guinea is a State party to the six major international instruments of the United Nations system for the protection of human rights. UN 93- ترى اللجنة عاملاً مشجعاً في كون غينيا دولة طرف في الصكوك الدولية الستة الرئيسية للأمم المتحدة في مجال حماية حقوق الإنسان.
    the Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party’s delegation. UN كما وجدت تشجيعاً من الحوار البناء المفتوح الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف.
    the Committee is encouraged by the attendance of a high-ranking delegation and expresses its appreciation for the opportunity to continue its dialogue with the State party. UN كما تعرب عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى وعن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف.
    the Committee is encouraged by the frank, self-critical and cooperative tone of the dialogue, during which the delegation of the State party indicated policy and programme directions and difficulties encountered with regard to the implementation of the provisions of the Convention. UN ووجدت اللجنة تشجيعا من نغمة الحوار الصريحة الناقدة للذات والمتعاونة، وهو الحوار الذي أشار خلاله وفد الدولة الطرف إلى توجهات السياسة والبرامج والصعاب التي تجابه في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    the Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ووجدت اللجنة تشجيعاً من الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع الدولة الطرف، وترحب بردود الفعل الإيجابية لممثليها إزاء الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة.
    321. the Committee is encouraged by the introduction of the Communitybased Rehabilitation Programme. However, it is concerned that: UN 321- يُشجع اللجنةَ استحداثُ برنامج لإعادة التأهيل المجتمعي غير أنها قلقة لأن:
    the Committee is encouraged by the Government's willingness to identify and address the various problems impeding the implementation of the rights provided for in the Convention and to seek appropriate solutions, particularly in the area of child health care. UN ٣٧٠ - ومن اﻷمور المشجعة للجنة استعداد الحكومة لتحديد ومعالجة مختلف المشاكل التي تُعوق إعمال الحقوق الواردة في الاتفاقية والتماس الحلول الملائمة، وبخاصة في مجال الرعاية الصحية للطفل.
    205. the Committee is encouraged by the new bills in preparation and enacted legislation which are listed in the written replies. UN 205- مما يشجع اللجنة تلك القوانين الجديدة التي يجري إعدادها والتشريعات التي سُنَّت والتي تضمنتها الردود الكتابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more