"the committee is however concerned" - Translation from English to Arabic

    • بيد أن اللجنة تشعر بالقلق
        
    • غير أن اللجنة يساورها القلق
        
    • بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها
        
    • بيد أن اللجنة قلقة
        
    • اللجنة تشعر بالقلق لأن
        
    • غير أن اللجنة قلقة
        
    • إلا أن اللجنة تشعر بالقلق
        
    • إلاّ أنها تشعر بالقلق
        
    • ومع ذلك تشعر اللجنة بالقلق
        
    • غير أن اللجنة تشعر بالقلق
        
    • غير أن اللجنة تعرب عن قلقها
        
    • مع ذلك قلقة إزاء
        
    • لكن اللجنة تشعر بالقلق
        
    • لكن اللجنة قلقة
        
    the Committee is however concerned at the high rate of children reporting lack of care, attention and warmth from their parents. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الأطفال الذين يشكون عدم حصولهم على الاهتمام والرعاية والحنان من والديهم.
    The Committee is, however, concerned that deprivation of liberty is not used as a measure of last resort and that pretrial detention is frequent. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم استخدام الحرمان من الحرية كتدبير أخير وإزاء تواتر حالات الاحتجاز السابق للمحاكمة.
    The Committee is, however, concerned that the National Action Plan and the National Strategy may insufficiently address the most vulnerable groups. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء إمكانية عدم تغطية خطة العمل الوطنية والاستراتيجية الوطنية بصورة كافية الفئات الأضعف.
    the Committee is however concerned that: UN غير أن اللجنة يساورها القلق إزاء ما يلي:
    The Committee is, however, concerned that the National Commission for Children envisaged under the Child Rights Act is yet to be established. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال المزمع إنشاؤها بموجب قانون حقوق الطفل لم تُنشأ بعد.
    the Committee is however concerned that not all groups of professionals working with children receive sufficient training. UN بيد أن اللجنة قلقة لعدم تلقي جميع الفئات المهنية التي تعمل مع الأطفال ما يكفي من التدريب.
    The Committee is, however, concerned that the State party's extraterritorial jurisdiction does not cover child victims between 16 and 18 years. UN ولكن اللجنة تشعر بالقلق لأن امتداد الولاية القضائية خارج أراضي الدولة الطرف لا يغطي الأطفال الضحايا بين 16 و18 سنة.
    The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا.
    The Committee is, however, concerned that the law is not adequately implemented in practice. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن القانون لا يُنفّذ على نحو كافٍ في الممارسة العملية.
    the Committee is however concerned that the legal situation of children in Kafala remains precarious. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الوضع القانوني للأطفال رهن الكفالة يبقى هشاً.
    the Committee is however concerned that limited support has been provided by the State party for an effective functioning of such a helpline. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء محدودية الدعم الذي تقدمه الدولة الطرف لتعزيز التشغيل الفعال لهذا الخط الهاتفي.
    the Committee is however concerned that implementation of child-related legislation remains weak due to the lack of adequate mechanisms to implement this legislation. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن مستوى إنفاذ التشريع المتعلق بالطفل لا يزال ضعيفاً بسبب انعدام الآليات الملائمة لتنفيذ هذا التشريع.
    the Committee is however concerned that children of irregular immigrants are not eligible for birth registration, and that families of Vietnamese origin are often rejected when they try to obtain a birth certificate for their children. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لكون أطفال المهاجرين غير الشرعيين ليس لهم الحق في هذا التسجيل، وغالباً ما تُرفض طلبات الأسر من أصل فيتنامي لدى سعيها إلى الحصول على شهادات ميلاد لأبنائها.
    The Committee is, however, concerned that some elements of customary and statutory law are not in compliance with the Convention. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن بعض عناصر القانون العرفي والمدوَّن لا تتفق مع الاتفاقية.
    the Committee is however concerned that: UN غير أن اللجنة يساورها القلق إزاء ما يلي:
    The Committee is, however, concerned about the insufficient coordination at the provincial and municipal levels. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم وجود تنسيق كافٍ على مستويي المقاطعات والبلديات.
    the Committee is however concerned that the labour legislation does not prohibit harassment due to a hostile work environment. UN بيد أن اللجنة قلقة لأن تشريع العمل لا يحظر التحرش بسبب مناخ العمل العدائي.
    The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا.
    the Committee is however concerned that there are no programmes specifically addressing the areas covered by the Optional Protocol. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود برامج تعالج تحديداً المجالات المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    15. While welcoming the National Plan of Action for Children (2008-2015) launched on 25 December 2008 and entitled " An Algeria fit for children " , the Committee is however concerned about the lack of specific budgetary allocations for the implementation of this plan and about the weak technical capacity of the steering committee in charge of monitoring its implementation. UN 15- ترحب اللجنة بخطة العمل الوطنية للطفولة (2008-2015) التي أُطلقت في 25 كانون الأول/ديسمبر 2008 بعنوان " جزائر جديرة بالأطفال " ، إلاّ أنها تشعر بالقلق إزاء عدم وجود مخصصات محددة في الميزانية لتنفيذ هذه الخطة وإزاء ضعف القدرات التقنية المتوافرة للجنة التوجيهية المكلفة برصد تنفيذها.
    the Committee is however concerned about the negative effects of austerity measures on public spending, in particular on benefits and services provided to families with children. UN ومع ذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء الآثار السلبية للتدابير التقشفية على الإنفاق العام، ولا سيما فيما يخص الاستحقاقات والخدمات المقدمة إلى الأسر التي لديها أطفال.
    the Committee is however concerned at the increase of sexually transmitted infections, including HIV, among adolescents. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء زيادة الأمراض المنقولة جنسيا في صفوف المراهقين، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية.
    The Committee is, however, concerned that only half of the children are enrolled in primary education, and also notes that compulsory education is up to 6 years only. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها من أن نصف الأطفال فقط مسجلون في التعليم الابتدائي، كما تلاحظ أن فترة التعليم الإلزامي لا تتجاوز ست سنوات.
    the Committee is however concerned about the multiplicity of governmental entities with coordination functions relating to the implementation of the Optional Protocol and the lack of a clear division of responsibilities among the entities. UN ولا تزال اللجنة مع ذلك قلقة إزاء تعدد الكيانات الحكومية التي تقوم بوظائف التنسيق المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري وإزاء غياب توزيع واضح للمسؤوليات فيما بين هذه الكيانات.
    the Committee is however concerned that these legal instruments have not yet been harmonized with the provisions of the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption, which was ratified in 2009. UN لكن اللجنة تشعر بالقلق لأن هذه الصكوك القانونية لم تتواءم مع أحكام اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، وقد تمت المصادقة على هذه الاتفاقية في عام 2009.
    the Committee is however concerned that the State party has provided limited resources for the effective functioning of such a helpline. UN لكن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف خصّصت موارد محدودة لتشغيل هذا الخط على نحو فعّال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more