"the committee issued a press release" - Translation from English to Arabic

    • أصدرت اللجنة نشرة صحفية
        
    • أصدرت اللجنة بيانا صحفيا
        
    • أصدرت اللجنة بلاغا صحفيا
        
    • أصدرت اللجنة بياناً صحفياً
        
    On 30 March 2010, the Committee issued a press release deploring the execution. UN وفي 30 آذار/مارس 2010، أصدرت اللجنة نشرة صحفية شجبت فيها تنفيذ حكم الإعدام.
    On 30 March 2010, the Committee issued a press release condemning the execution. UN وفي 30 آذار/مارس 2010، أصدرت اللجنة نشرة صحفية ندّدت فيها بتنفيذ حكم الإعدام.
    On 30 March 2010, the Committee issued a press release deploring the execution. UN وفي 30 آذار/مارس 2010، أصدرت اللجنة نشرة صحفية شجبت فيها تنفيذ حكم الإعدام.
    On 22 December 1999, the Committee issued a press release containing a list of aircraft owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban, in accordance with paragraphs 4 (a) and 6 (e) of resolution 1267 (1999). UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، أصدرت اللجنة بيانا صحفيا يتضمن قائمة بالطائرات المملوكة، أو المستأجرة أو المسيِّرة من قِبل طالبان أو من ينوب عنهم، وفقا للفقرتين 4 (أ) و 6 (هـ) من القرار 1267 (1999).
    17. On 1 December 2000, the Committee issued a press release reaffirming the Committee's procedures regarding requests for humanitarian flights. UN 17 - وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، أصدرت اللجنة بلاغا صحفيا أكدت فيه من جديد إجراءاتها المتعلقة بطلبات السماح برحلات جوية لأغراض إنسانية.
    No response was received, following which the Committee issued a press release deploring the execution. UN لم يرد أي رد، وبعد ذلك أصدرت اللجنة بياناً صحفياً تستنكر فيه الإعدام.
    On 6 October 2008, the Committee issued a press release stating that the working draft bill of rights had broad consensus with the non-governmental organizations involved in the process, even if there was not total agreement. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تفيد بأن مشروع ورقة عمل شرعة الحقوق يحظى بتوافق آراء واسع لدى المنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية، حتى ولو لم يكن هناك اتفاق تام.
    On the same day the Committee issued a press release containing the list and on 21 April dispatched the list to all Member States by a note verbale. UN وفي اليوم نفسه، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تتضمن القائمة وأرسلت القائمة، في 21 نيسان/أبريل، إلى جميع الدول الأعضاء من خلال مذكرة شفوية.
    9. In response to references to the Group's draft report that had begun to appear in the media, the Committee issued a press release on 22 July 2004, in which it stressed that the draft report was still under consideration by the Committee. UN 9 - واستجابة للإشارات التي بدأت تظهر في وسائط الإعلام بشأن مشروع تقرير الفريق، أصدرت اللجنة نشرة صحفية في 22 تموز/يوليه 2004، أكدت فيها أن اللجنة لا تزال تنظر في مشروع التقرير.
    In that connection, the Committee issued a press release (SC/9898) on 1 April 2010 and dispatched the revised guidelines to all Member States by a note verbale on 21 April 2010. UN وفي هذا الصدد، أصدرت اللجنة نشرة صحفية (SC/9898) في 1 نيسان/أبريل 2010، وبعثت بالمبادئ التوجيهية المنقحة إلى جميع الدول الأعضاء عن طريق مذكرة شفوية في 21 نيسان/أبريل 2010.
    In that connection, the Committee issued a press release on 8 August 2011 (SC/10356). UN وفي ذلك الصدد، أصدرت اللجنة نشرة صحفية في 8 آب/أغسطس 2011 (SC/10356).
    In that connection, the Committee issued a press release on 30 December 2011 (SC/10510). UN وفي ذلك الصدد، أصدرت اللجنة نشرة صحفية في 30 كانون الأول/ديسمبر 2011 (SC/10510).
    20. On 24 July 2003, the Committee issued a press release deploring the execution of six individuals in Uzbekistan whose cases were pending before the Committee, despite the fact that requests for interim measures of protection had been issued . UN 20- وفي 24 تموز/يوليه 2003، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تشجب فيها تنفيذ حكم الإعدام في ستة أفرادٍ من أوزبكستان كانت قضاياهم معروضة على اللجنة، على الرغم من توجيهها طلبات لاتخاذ تدابير مؤقتة لحمايتهم(8).
    10. On 30 March, the Committee issued a press release SC/8681, in which it recalled paragraph 14 of resolution 1617 (2005) and invited States to send their representatives to meet with the Committee to discuss relevant issues in greater depth. UN 10 - في 30 آذار/مارس، أصدرت اللجنة نشرة صحفية SC/8681 أشارت فيه إلى الفقرة 14 من القرار 1617 (2005) ودعت الدول إلى إيفاد ممثليها للاجتماع مع اللجنة لمناقشة المسائل ذات الصلة معها مناقشة أوفى.
    On the same day the Committee issued a press release (SC/9904) containing the list and on 21 April 2010 dispatched the list to all Member States by a note verbale. UN وفي اليوم نفسه، أصدرت اللجنة نشرة صحفية (SC/9904) تتضمن هذه القائمة، وفي 21 نيسان/أبريل 2010 أرسلت القائمة إلى جميع الدول الأعضاء بواسطة مذكرة شفوية.
    On 6 October 2008, the Committee issued a press release that the working draft bill of rights had broad consensus with the non-governmental organizations involved in the process, even if there was no total agreement. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدرت اللجنة نشرة صحفية تفيد بأن مشروع ورقة عمل شرعة الحقوق يحظى بتوافق آراء واسع لدى المنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية، حتى ولو لم يكن هناك اتفاق تام().
    In that connection, the Committee issued a press release (SC/9899) on 1 April 2010. UN وفي هذا الصدد، أصدرت اللجنة بيانا صحفيا (SC/9899) في 1 نيسان/أبريل 2010.
    12. On 11 December 2009, the Committee issued a press release deploring acts of intimidation and interference with the Monitoring Group's work and urging Member States to extend full cooperation with the investigation of the Monitoring Group, and to provide the necessary assistance to ensure that its activities continued unhindered. UN 12 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدرت اللجنة بيانا صحفيا تشجب فيه أعمال التخويف والتدخل في عمل فريق الرصد، وتحث فيه الدول الأعضاء على التعاون الكامل مع تحقيقات الفريق وتقديم المساعدة اللازمة لكفالة استمرار أنشطته دون عراقيل.
    On 19 October 2001, the Committee issued a press release stating that the Government of Angola, in accordance with paragraph 19 of resolution 864 (1993), for the purposes of the implementation of the sanctions against UNITA, had identified two additional points of entry into Angolan territory, namely, the town of Soyo, Zaire Province, and the port of Cabinda, Cabinda Province. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أصدرت اللجنة بيانا صحفيا ينص على أن حكومة أنغولا، وفقا للفقرة 19 من القرار 864 (1993)، وبغية تنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا، حددت نقطتين إضافيتين للدخول إلى الأراضي الأنغولية، ألا وهما مدينة سويو بمقاطعة زائير وميناء كابيندا بمقاطعة كابيندا.
    7. On 22 December 1999, the Committee issued a press release containing a list of aircraft owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban, in accordance with paragraphs 4 (a) and 6 (e) of resolution 1267 (1999). UN 7 - في 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، أصدرت اللجنة بلاغا صحفيا تضمَّن قائمة بالطائرات التي تمتلكها الطالبان أو تستأجرها أو تشغِّلها أو المملوكة أو المستأجرة أو المشغَّلة لصالح الطالبان، وذلك وفقا للفقرة 4 (أ) والفقرة 6 (هـ) من القرار 1267 (1999).
    Also on that date, the Committee issued a press release stating that it was working on a list of organizations and governmental relief agencies providing humanitarian assistance to Afghanistan that would be exempt from the prohibition imposed by paragraph 11 of resolution 1333 (2000), as mandated by paragraph 12 of that resolution. UN وفي ذلك التاريخ أيضا، أصدرت اللجنة بلاغا صحفيا جاء فيه أن اللجنة تعد قائمة بالمنظمات ووكالات الغوث الحكومية القائمة بتقديم المساعدات الإنسانية إلى أفغانستان التي سوف تعفى من المنع المفروض بموجب الفقرة 11 من القرار 1333 (2000)، حسبما تقضي الفقرة 12 من ذلك القرار.
    On the same day, the Committee issued a press release, deploring the execution. UN وفي نفس اليوم، أصدرت اللجنة بياناً صحفياً تشجب فيه هذا الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more