"the committee may wish to take" - Translation from English to Arabic

    • وقد ترغب اللجنة في الإحاطة
        
    • وقد ترغب اللجنة في الأخذ
        
    • وقد تود اللجنة الإحاطة
        
    • وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ
        
    • قد ترغب اللجنة في أن تضع
        
    • قد ترغب اللجنة في أن تأخذ
        
    • فإنها ربما تود أن تحيط
        
    • وقد تود اللجنة الأخذ
        
    • اللجنة تودُّ أن تحيط
        
    the Committee may wish to take note of the information presented. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة.
    the Committee may wish to take note of the information presented. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the note. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the notes. UN وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرات.
    the Committee may wish to take note of the information provided in the note. UN وقد تود اللجنة الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل المذكور فيها.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل الوارد فيها.
    the Committee may wish to take note of the information presented therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the note. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة.
    the Committee may wish to take note of the information provided in the note and make recommendations to ensure an effective transition. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، وتقديم توصيات لضمان الانتقال الفعال.
    the Committee may wish to take note of the information provided in the note and consider the possible actions listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة.
    the Committee may wish to take note of the information provided in the note and consider the possible actions listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة.
    the Committee may wish to take note of the information provided in the note and consider the possible actions listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في الإجراءات المحتملة ذات الصلة.
    the Committee may wish to take note of the information provided in the note and consider any further action. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، والنظر في أي إجراءات إضافية.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the note. UN وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the notes and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.2/2. UN وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرتين والنظر في إمكانية اتخاذ الإجراء الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/2.
    the Committee may wish to take note of the report, and to give further necessary guidance to the GoE with respect to the various summaries, conclusions and recommendations it contains. UN وقد تود اللجنة الإحاطة علماً بالتقرير وتقديم التوجيهات اللازمة لفريق الخبراء بخصوص مختلف الملخصات والاستنتاجات والتوصيات التي يتضمنها.
    the Committee may wish to take the request by ACABQ into account while considering the various options presented in the current report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تأخذ في اعتبارها طلب اللجنة الاستشارية أثناء النظر في الخيارات المختلفة المعروضة في هذا التقرير.
    In developing such a work plan, the Committee may wish to take into consideration the information given in document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11. UN وفي تطويرها لمثل هذه الخطة قد ترغب اللجنة في أن تضع في اعتبارها المعلومات المقدمة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/11.
    Relative to the request of the Implementation Committee to give special consideration to the situation of such parties, the Committee may wish to take into account several factors, including: UN وفيما يتعلق بالطلب إلى لجنة التنفيذ إيلاء اعتبار خاص لوضع هذه الأطراف، قد ترغب اللجنة في أن تأخذ في الحسبان عدة عوامل، من بينها:
    In finalizing the list of States parties to be considered at the twenty-fifth session, the Committee may wish to take account of the fact that the initial reports of Andorra, Fiji and Guinea have been submitted. UN وقبل أن تستقر اللجنة على الشكل النهائي لقائمة الدول التي ستنظر في تقاريرها في الدورة الخامسة والعشرين، فإنها ربما تود أن تحيط علما بأن أندورا وغينيا وفيجي قد قدمت تقاريرها الأولية.
    the Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد تود اللجنة الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة والنظر في إمكانية اتخاذ الإجراء الوارد فيها.
    the Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more