"the committee notes the efforts of the" - Translation from English to Arabic

    • تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها
        
    • وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها
        
    • تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها
        
    • تحيط اللجنة علماً بجهود
        
    • تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها
        
    • اللجنة تلاحظ الجهود التي تبذلها
        
    • تلاحظ اللجنة جهود
        
    the Committee notes the efforts of the State party to participate in regional conferences on the rights of the child. UN 22- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للمشاركة في المؤتمرات الإقليمية المتعلقة بحقوق الطفل.
    28. the Committee notes the efforts of the State party to increase the participation of women in political and public life since 2001. UN 28 - تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة منذ عام 2001.
    55. the Committee notes the efforts of the State party in the field of health, notably free access to health care services. UN 55- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في ميدان الصحة، ولا سيما إتاحة خدمات الرعاية الصحية مجاناً.
    179. the Committee notes the efforts of the State party to ensure protection and humanitarian assistance to displaced children. UN ٩٧١- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان الحماية والمساعدة اﻹنسانية لﻷطفال المشردين.
    425. the Committee notes the efforts of the State party to ensure protection and humanitarian assistance to displaced children. UN 425- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان الحماية والمساعدة الإنسانية للأطفال المشردين.
    56. the Committee notes the efforts of the State party to disseminate, including through the Internet, the principles and provisions of the Convention within schools and among professionals working with children, including teachers, school administrators and police personnel. UN 56- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعميم مبادئ الاتفاقية وأحكامها، بما في ذلك عن طريق شبكة الإنترنت، على المدارس والمهنيين العاملين مع الأطفال، ومن بينهم المدرسون ومدراء المدارس ورجال الشرطة.
    Additionally, the Committee notes the efforts of the State party to train teachers and police officers and to sensitize the media and the general public on child abuse. UN بالإضافة إلى ذلك تحيط اللجنة علماً بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تدريب المدرسين وضباط الشرطة وتحسيس وسائط الإعلام والجمهور عامة بقضايا الاساءة إلى الأطفال.
    1428. the Committee notes the efforts of the State party at both the national and regional levels regarding drug demand reduction and narcotics control. UN 1428- تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف على المستويين الوطني والإقليمي من أجل خفض الطلب على المخدرات ومكافحتها.
    the Committee notes the efforts of the State party to improve health care for children through, inter alia, the National Nutrition Policy and the Participatory Health, Population and Nutrition Project. UN 440- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للارتقاء بالرعاية الصحية للأطفال من خلال جملة أمور منها سياسة التغذية الوطنية، ومشروع المشاركة في مجالات الصحة والسكان والتغذية.
    192. the Committee notes the efforts of the Isle of Man to address adolescent health concerns, particularly in the area of alcohol abuse. UN 192- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها جزيرة آيل أوف مان لمعالجة الشواغل الصحية للمراهقين، لاسيما في مجال إدمان الكحول.
    80. the Committee notes the efforts of the State party in the area of legal reform. UN 80- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال الإصلاح القانوني.
    153. the Committee notes the efforts of the State party to improve the general situation of health. UN 153- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الحالة الصحية العامة.
    935. the Committee notes the efforts of the State party to improve the general situation of health. UN 935- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الحالة الصحية العامة.
    84. the Committee notes the efforts of the State party to provide children in street situations with appropriate solutions to their difficult situation. UN 84- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتزويد أطفال الشوارع بحلول ملائمة لأوضاعهم الصعبة.
    194. the Committee notes the efforts of the Isle of Man to establish programmes for children with disabilities, including integration and community based care programmes. UN 194- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها جزيرة آيل أوف مان لوضع برامج خاصة بالأطفال المعوقين، تشمل برامج الاندماج وبرامج الرعاية على المستوى المحلي.
    623. the Committee notes the efforts of the State in the area of primary health-care services. UN 623- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة في مجال خدمات الرعاية الصحية الأولية.
    1402. the Committee notes the efforts of the State party in the area of primary health-care services. In particular, it notes the high immunization and low malnutrition rates. UN 1402- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال خدمات الرعاية الصحية الأولية، وبوجه خاص، ارتفاع معدل التحصين وانخفاض معدل سوء التغذية.
    387. the Committee notes the efforts of the State party in the area of primary health-care services. In particular, it notes the high immunization and low malnutrition rates. UN 387- وتلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال خدمات الرعاية الصحية الأولية، وبوجه خاص، ارتفاع معدل التحصين وانخفاض معدل سوء التغذية.
    72. While the Committee notes the efforts of the State party in the area of juvenile justice, it remains concerned that children between the ages of 15 and 17 years may be held in adult detention facilities and kept in solitary confinement. UN 72- بينما تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال قضاء الأحداث، فلا يزال يساورها القلق إزاء جواز احتجاز الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 17 سنة في مرافق اعتقال البالغين، وإزاء جواز إيداعهم في الحبس الانفرادي.
    Additionally, the Committee notes the efforts of the State party to train teachers and police officers and to sensitize the media and the general public on child abuse. UN بالإضافة إلى ذلك تحيط اللجنة علماً بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تدريب المدرسين وضباط الشرطة وتحسيس وسائط الإعلام والجمهور عامة بقضايا الاساءة إلى الأطفال.
    1441. the Committee notes the efforts of the State party to bring about legal reform and to introduce measures to ensure greater conformity between domestic legislation and the Convention. UN 1441- تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل القيام بإصلاح قانوني والأخذ بتدابير لتأمين توافق أكبر بين التشريع المحلي والاتفاقية.
    1013. While the Committee notes the efforts of the State party, it remains concerned at the increasing incidence of sale and trafficking of children, particularly girls, and the lack of adequate legal and other measures to prevent and combat this phenomenon. UN 1013- وفي حين أن اللجنة تلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة الطرف، فإنها تشعر بالقلق لتزايد معدل بيع الأطفال والاتجار فيهم، لا سيما الفتيات، ولعدم كفاية التدابير القانونية وغيرها من التدابير التي ترمي إلى منع هذه الظاهرة ومكافحتها.
    the Committee notes the efforts of the State party to strengthen its cooperation with civil society on issues related to children's rights. UN 25- تلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف لتعزيز تعاونها مع المجتمع المدني في المسائل المتصلة بحقوق الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more