"the committee notes with appreciation the efforts" - Translation from English to Arabic

    • تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي
        
    • تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة
        
    • تلاحظ اللجنة مع التقدير جهود
        
    • تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود
        
    • تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي
        
    • وتسجل اللجنة بالتقدير ما تبذله
        
    • وتلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة
        
    • اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي
        
    473. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in combating female genital mutilation. UN 473- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    15. the Committee notes with appreciation the efforts of the State party to review and revise discriminatory legislation. UN 15- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمراجعة التشريعات التمييزية وتنقيحها.
    43. the Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to improve the standard of living. UN 43- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين مستوى المعيشة.
    833. the Committee notes with appreciation the efforts and initiatives taken to improve data collection on all children in the country. UN 833- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة والمبادرات المتخذة لتحسين جمع البيانات المتعلقة بجميع أطفال البلد.
    40. the Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to prevent and reduce alcohol consumption and smoking among adolescents. UN 40- تلاحظ اللجنة مع التقدير جهود الدولة الطرف لمنع وخفض استهلاك الكحول والتدخين بين المراهقين.
    90. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party, including the translation of the Convention into Kiswahili and other indigenous languages as well as programmes aimed at promoting children's rights. UN 90- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف، بما في ذلك ترجمة نص الاتفاقية إلى اللغة السواحلية وغيرها من لغات السكان الأصليين إلى جانب البرامج الرامية إلى تعزيز حقوق الطفل.
    145. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in disseminating the Convention through its publications in several local languages and public events. UN 145- تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعميم الاتفاقية بنشرها بلغات محلية عديدة وفي عدد من المحافل العامة.
    the Committee notes with appreciation the efforts of the State party to combat trafficking, including through cooperation with the international community, the implementation of two national action plans and extensive legislative and institutional reforms. UN 37- وتسجل اللجنة بالتقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم، بما في ذلك التعاون مع المجتمع الدولي، وتنفيذ خطتي عمل وطنيتين وإصلاحات تشريعية ومؤسسية واسعة النطاق.
    12. the Committee notes with appreciation the efforts of the State party with regard to reparations related to the armed conflict between 1980 and 2000, in particular the establishment of the Comprehensive Reparations Plan. UN 12- وتلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة من قبل الدولة الطرف فيما يتعلق بعمليات الجبر المتصلة بالنزاع المسلح خلال الفترة بين عام 1980 وعام 2000، وبخاصة وضع خطة التعويضات الشاملة.
    the Committee notes with appreciation the efforts of the State party to review and revise discriminatory legislation. UN 16- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاستعراض وتنقيح التشريعات التمييزية.
    36. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party to improve birth registration. UN 36- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتحسين تسجيل الولادات.
    534. the Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to translate and disseminate the Convention in into national languages. UN 534- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في ترجمة ونشر الاتفاقية إلى اللغات الوطنية.
    383. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party to submit its initial report in a timely manner so that it could be considered together with its second periodic report. UN 383- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف من أجل تقديم تقريرها الأولي في الوقت المناسب بحيث يتسنى النظر فيه بالاقتران مع تقريرها الدوري الثاني.
    308. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party, including the translation of the Convention into Kiswahili, along with other programmes such as the Day of the African Child and the World Day Against Child Labour. UN 308- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي بذلتها الدولة الطرف، بما في ذلك ترجمة نص الاتفاقية إلى اللغة الكيسواحلية إلى جانب برامج أخرى كيوم الطفل الأفريقي واليوم العالمي لمناهضة عمل الأطفال.
    338. the Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to address the practice of female genital mutilation (FGM), including the launch of the East African Network on the Elimination of Female Genital Mutilation. UN 338- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي شرعت فيها الدولة الطرف للتصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، بما في ذلك إطلاق شبكة شرق أفريقيا بشأن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    22. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in disseminating the Convention through the training of professionals, public awareness campaign and its inclusion in the school curricula. UN 22- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لنشر الاتفاقية وذلك بتدريب المهنيين، وتنظيم حملات التوعية العامة بالاتفاقية وإدماجها في المقررات الدراسية.
    357. While the Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party in the area of basic health, it is still concerned about the persistence of a high infant mortality rate and limited access of children to basic health services. UN 357- وبينما تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف في مجال الرعاية الصحية الأساسية، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار معدلات الوفاة العالية بين الرضّع، ومحدودية إمكانية حصول الأطفال على الخدمات الصحية الأساسية.
    137. the Committee notes with appreciation the efforts to include children in decisionmaking processes at the national and local levels, for instance through the Youth Parliament. UN 137- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة لإشراك الأطفال في عمليات اتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والمحلي بوسائل منها مثلاً برلمان الشباب.
    43. the Committee notes with appreciation the efforts of the State party in the sphere of education, in particular measures undertaken to integrate foreign children into national schools. UN 43- تلاحظ اللجنة مع التقدير جهود الدولة الطرف في مجال التعليم، وتحديداً التدابير التي اتخذتها لإدماج الأطفال الأجانب في المدارس الوطنية.
    684. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party and in particular by the Ombudsperson for Children's Office in disseminating the Convention. UN 684- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف، وبخاصة أمانة المظالم لشؤون الأطفال، لنشر الاتفاقية.
    370. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in disseminating the Convention through, inter alia, the development of training programmes for various stakeholders involved in the implementation of the Convention. UN 370- تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في التعريف بالاتفاقية بطرق منها وضع برامج تدريب لفائدة مختلف أصحاب المصالح الذين لهم دور في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    (37) the Committee notes with appreciation the efforts of the State party to combat trafficking, including through cooperation with the international community, the implementation of two national action plans and extensive legislative and institutional reforms. UN (37) وتسجل اللجنة بالتقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود لمكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك التعاون مع المجتمع الدولي، وتنفيذ خطتي عمل وطنيتين وإصلاحات تشريعية ومؤسسية واسعة النطاق.
    the Committee notes with appreciation the efforts taken to continue ensuring the high standard of health in the State party and that health care is accessible to all, including undocumented persons. UN 10- وتلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود المبذولة للاستمرار في ضمان المستوى الصحي العالي في الدولة الطرف ولكي تظل الرعاية الصحية متاحة للجميع، بما في ذلك للأشخاص الذين لا يحملون وثائق هوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more